&
BERNARD QUARITCH, 15 PICCADILLY, LONDON.
1862/1874
[p.vii]
VOL. 1
"OES Y BYD I’R IAITH GYMRAEG."
Patroness,
HER MOST GRACIOUS MAJESTY QUEEN VICTORIA.
Patronized also by
HIS IMPERIAL MAJESTY THE EMPEROR OF RUSSIA,
AND
HIS IMPERIAL HIGHNESS THE PRINCE LOUIS LUCIEN BONAPARTE.
President,
THE RIGHT HONOURABLE THE EARL OF POWIS.
Vice-presidents,
His Grace The DUKE OF BEAUFORT, K.G.
His Grace The DUKE OF NEWCASTLE, K.G.
His Grace the DUKE OF SUTHERLAND, K.G.
The Most Noble The MARQUESS OF LANSDOWNE, K.G.
The Most Noble The MARQUESS OF CAMDEN, K.G.
The Right Honourable The EARL OF SHAFTESBURY
The Right Honourable The EARL OF DUNRAVEN
The Right Honourable The EARL OF CAERNARVON
The Right Honourable The EARL OF CAWDOR, F.R.S.
The Right Honourable VISCOUNT EVERSLEY
The Right Honourable VISCOUNT FEILDING
The Right Reverend The LORD BISHOP OF ST. DAVID'S
The Right Reverend The LORD BISHOP OF ST. ASAPH
The Right Reverend The LORD BISHOP OF LLANDAFF
The Right Reverend The LORD BISHOP OF BANGOR
The Right Honourable LORD DYNEVOR
The Right Honourable LORD CARBERY
The Right Honourable LORD MOSTYN
The Right Honourable LORD LLANOVER
The Honourable T. LL. MOSTYN, M.P.
The Right Honourable CONSEILLER JOUKOVSKY
SIR WATKIN WILLIAMS WYNN, Bart. M.P. Wynnstay
SIR STEPHEN GLYNNE, Bart. Hawarden Castle, Flintshire
SIR EDWARD BULWER LYTTON, Bart. M.P. Knebworth, Hertfordshire
SIR THOMAS PHILLIPPS, Bart., F.R.S., F.S.A. &c., Middle Hill
SIR HUGH WILLIAMS, Bart., Bodelwyddan
BERIAH BOTFIELD, Esq. M.P., F.R.S., F.S.A., &c., Norton Hall
WILLIAM ORMSBY GORE, Esq. M.P. Porkington
OCTAVIUS MORGAN, Esq. M.P.. F.R.S., F.G.S. Friars, Newport
W. W. E. WYNNE, Esq. M.P. Peniarth, Merionethshire
SIR GARDINER WILKINSON, F.R.S., D.C.L.
W. A. WILLIAMS, Esq. of Llangibby Castle, Monmouthshire
His Excellency MONS. VAN DER WEYER, Belgian Minister
His Excellency BARON BENTINCK, Netherlands Minister
[p.viii]
Committee,
The Right Honourable Lord Llanover, Chairman
Octavius Morgan, Esq. M.P., F.R.S., F.G.S., Friars, Newport
J. Bruce Pryce, of Dyffryn, Esq. Cardiff, Glamorgan
J. Arthur Herbert, of Llanarth, Esq.
The Rev. Illtyd Nicholl, M.A. of Ham, Cowbridge, Glamorgan
Editors, Translators, and Collators of Manuscripts,
The Rev. J. Williams Ab Ithel, M.A. Rector of Llanymowddwy*
The Rev. E. Owen Phillips, M.A., Vicar of Aberystwyth*
The Rev. Hugh Williams, M.A. Chancellor of Llandaff*
John Pughe, Esq. F.R.C.S. Penhelyg, Aberdovey
William Rees, Esq. of Tonn, Llandovery*
Those marked thus* are also Members of the Committee.
Corresponding Members,
WALES
The Right Hon. Lady Llanover, (Gwenynen Gwent) Llanover, Abergavenny
Lady Charlotte Schreiber, Dowlais, Glamorganshire
George Grant Francis, Esq. F.S.A. Cae’r Baily, Swansea
Major Herbert, Llansanffraed, near Abergavenny
Rev. Dr. James, (Dewi o Ddyfed,) of Pantêg, Monmouthshire
Arthur James Johnes, of Garthmyl, Esq. Judge of Local Courts, North Wales
John Johnes, Esq., Dolaucothy, Caermarthenshire
Rev. T. Jones, M.A. Llanengan, Caernarvonshire
The Very Rev. Dr. Lewellin, Dean of St. David's, & Principal of St. D.C.L.
Thomas Wakeman, Esq., The Graig, near Monmouth
W. W. E. Wynne, Esq. M.P. Peniarth, Merionethshire
Rev. Sir Charles Salusbury, of Llanwern, Bart.
Miss Williams, of Ynyslâs, Glamorgan, South Wales
Miss Jane Williams, of Ynyslâs, Glamorgan, South Wales.
ENGLAND, &c.
Rev. A. B. Clough, B.D., F S.A., &c. Braunston, Northampton
Rev. Robert Jones, M.A. All Saints Rectory, Rotherhithe, London
Rev. R. H. Lloyd, M.A. of Owersby, Lincolnshire
J. Whitefoord Mackenzie, Esq. F.R.S., F.S.A. &c.
Edinburgh Sir Thomas Phillipps, Bart. F.R.S. Middle Hill, Worcestershire
The Lady Charlotte Schreiber, Roehampton, Middlesex
Secretary,
Mr. William Griffith, 4, Sidmouth Place, Gray's Inn Road,
London.
HONORARY FOREIGN SECRETARY FOR GERMANY.―Mr.
J. G. Sanerwein, Asiatic Society's Office, London.
HONORARY FOREIGN SECRETARY FOR FRANCE.—Monsr. Rio, Paris.
Treasurers,
Messrs. Bailey, Gratrex & Co., Bankers, Abergavenny.
Publisher,
Mr. D. J. Roderic, Llandovery, South Wales.
[p ix]
HAS been formed for the purpose of transcribing and printing
the more important of the numerous Bardic and Historical Remains of Wales, still
extant in the Principality, and other parts of the world, that have hitherto
been allowed to continue in a state of obscurity, without any effective measures
being adopted to lay their contents before the public, and secure them from the
various accidents to which they are liable. In addition to the general decay
which, from their perishable nature, these venerable relics have been for ages
undergoing, whole collections have, within a short space of time, been destroyed
by fire; and of those MSS. dispersed throughout the country, numbers known to
have existed a few years ago, are now no where to be found.
Besides the interest which these ancient documents possess,
as objects of antiquarian curiosity, and as contributing to the elucidation of
British History, they have a claim to attention of a far more general character,
as being intimately connected with the origin and progress of modern European
Literature; for it is among the legends and traditions of the Welsh that many of
the materials are to be found, which supplied the nations of the Continent with
their earliest subjects of composition, and produced those highly imaginative
works that continue to exercise so powerful an influence to the present day.
A great mass of Historical information, relating to the
thirteenth, fourteenth, and fifteenth centuries, is contained in the unpublished
Poetry of Wales; from which an intimate acquaintance with the state of society
during those periods may be obtained; the Welsh Bards being the Chroniclers of
the times in which they lived, and their Poems chiefly addressed to the leading
men of the day. Besides Poetry, there is still existing unpublished a large
collection of Prose, both Historical and Legendary; persons of affluence are
therefore solicited to contribute larger Donations and Subscriptions, than are
required by the Rules of the Society, in order to enable the Committee to
proceed with greater rapidity in carrying on the publication of Manuscripts.
The first Work that was published by this Society, was the
LIBER LANDAVENSIS, or LLYFR TEILO, comprising nearly 700 Royal 8vo. pages;
gratuitously edited and translated by the late Rev. W. J. Rees, M.A., F.S.A. &c.
Of this Work only a few Copies remain to be sold to persons becoming Members of
the Society at £1 2s. 0d.—Non-members, £2 2s. 0d.
The second Work of the Society consisted of a MISCELLANEOUS
SELECTION OF ANCIENT WELSH MSS. in prose and poetry, from the originals
collected by the late Edward Williams, (Iolo Morganwg) for the purpose of
forming a continuation of the Myvyrian Archaiology, and afterwards proposed to
be used as materials for a New History of Wales. Edited with Notes and
Translations, by his son, the late TALIESIN AB IOLO, of Merthyr Tydvil. This
work is of the same size and price as the Liber Landavensis, and a few copies
remain still in the hands of the Publisher.
The third Work, The HERALDIC VISITATIONS OF WALES AND ITS
MARCHES, Temp. Elizabeth, and James I. in two Imperial 4to. volumes was printed
under the gratuitous and able superintendence of its Editor, the late SIR SAMUEL
RUSH MEYRICK, K.H., LL.])., F.S A, &c., of this Work only 240 copies were
published which were all engaged by Subscribers; it is therefore out of print
and has become extremely scarce.
The LIVES OF CAMBRO BRITISH SAINTS, was next published, from
Ancient Welsh and Latin MSS. in the British Museum and elsewhere, comprising 680
pages Royal 8vo., and was gratuitously edited and translated by the late Rev. W.
J. REES, M.A., F.S.A., &c. Some copies of this Work are still to be had of the
Publisher, price £1 1s. 0d. to persons becoming Members of the
Society,—Non-members, £2 2s. 0d.
The ANCIENT WELSH GRAMMAR made by EDEYRN DAFOD AUR, by the
command of Llywelyn ap Gruffydd, (prince of Wales from 1254 to 1282,) Rhys
Vychan lord of Dynevor and Ystrad Towy; and Morgan Vychan, lord paramount of
Morganwg,—together with Y PUM LLYFR KERDDWRIAETH, Or Rules of Welsh Prosody, by
Simwnt Vychan, in the 15th Century. Edited with Translations and Notes, by the
Rev. John Williams Ab Ithel, M.A. A few [p.x] copies only remain on hand, to
be sold at £1 1s. 0d. each,—Non-members, £2 2s. 0d.
The MEDDYGON MYDDFAI, or a Compendium of the Medical Practice
of the celebrated Rhiwallon and his Sons, Cadwgan, Gruffydd, and Einion, of
Myddvai, in Caermarthenshire, Physicians to Rhys Gryg, lord of Dynevor and
Ystrad Towy, son of Gruffydd ap Rhys, the last Prince of South Wales, about the
year 1230; from Ancient MSS. in the Library of Jesus College, Oxford, Llanover,
and Tonn; accompanied by an English Translation, To the whole is annexed the
curious Legend of THE LADY OF THE LAKE, called LLYN-Y-FAN, from whom the above
Physicians were said to be descended, and a copious Herbal; Edited by the Rev.
J. Williams ab Ithel, M.A., Rector of Llanymowddwy; Translated by John Pughe,
Esq., F.R.C.S., Penhelyg, Aberdovey. Price £1 1s. 0d.
To be ready early in 1863, the Second Volume of
BARDDAS; OR BARDISM, a Collection of Original Documents, illustrative of the Theology, Discipline and Usages, of the Bardo-Druidic System of the Isle of Britain, with Translations and Notes, by the Rev. J. Williams Ab Ithel, M.A., Rector of Llanymowddwy.
The curious matter brought to light for the first time in this Work, cannot fail to attract the particular attention of scholars, and to open a new and interesting era in the History of Welsh Literature.
It is intended henceforward to bring out a Volume of about 400 pages every Twelve Months, to be supplied to Members of the Society only, free of all expense. Those Works already published, and not out of print, can be had by payment of the additional price affixed to each.
RECOMMENDED FOR PUBLICATION.
The inedited matter of the LLYFR COCH O HERGEST, in the Library of Jesus
College, Oxford.
ANCIENT RECORDS, Temp. Edward III. belonging to the Manor Court of Ruthin.
WELSH CHARTERS.
Y DAROGANAU, or VATICINATIONS of the middle ages.
A complete and correct edition of the BARDS of the 6th and 7th centuries.
Y DIARHEBION CYMREIG, or WELSH PROVERBS.
The HISTORICAL TRIADS.
The Life of GRUFFUDD AB CYNAN.
The GREAL; in the Hengwrt Collection.
I. That the objects of the Society shall be to procure copies
of any interesting Manuscripts relating to Wales and the Marches thereof, and to
publish them with English Translations and Notes.
II. That Subscribers of at least One Guinea annually, become members of the
Society.
III. That all Subscriptions being considered due for the ensuing year, notice
must be sent to the Secretary, before the 1st of January, of any Member's
intention to withdraw his name.
IV. That the Society's Publications are to appear yearly in parts or volumes, to
be delivered free to Subscribers not in arrear with the subscriptions.
V. That there shall be only a limited number of copies printed of each Work
beyond the number of Subscribers, which copies the Committee are empowered to
dispose of to persons becoming annual subscribers.
VI. That the management of the affairs of the Society be vested in the Chairman
and Committee, and that the funds of the Society be disbursed in payment of the
necessary expenses incident to the production of the Works of the Society, and
that the accounts of the receipts and expenditure be audited annually by two
Members.
Subscribers' Names, Donations and Annual Subscriptions are requested to be forwarded to the Secretary, Mr. Griffith, 4, Sidmouth Place, Gray's Inn Road, London.
[p xi]
IN preparing the present work for the press, it has been
deemed advisable to place the Welsh and English on opposite pages, as an
arrangement more convenient for the scholar, who may wish to test the accuracy
of the translation by a reference to the original.
Except to supply some of the headings, no liberty whatever
has been taken with the text. Even obvious and glaring errors, whether in the
orthography or punctuation, have been transferred to our pages exactly as they
were found in the manuscript.
The translation has been rendered as literal as possible,
short of becoming obscure. This was considered expedient, not only with the view
of exhibiting the style and idiom of the original, but in order to guard against
any misapprehension of the sense, which a free construction is too apt to
produce.
Notes, historical and explanatory, have been added, which,
without being cumbersome, it is to be hoped, will prove of considerable service
to the reader.
Our thanks are especially due to the Right Honourable Lord
and Lady Llanover for their kindness in allowing us free access to the MSS. of
Iolo Morganwg, from which the present Collection has been for the most part
made.
[p.xiii]
THE promoters of the National Eisteddvod, which was held at
Llangollen, in the autumn of 1858, conscious of the increased attention that was
being paid by foreign scholars to the literature and usages of our Cymric
ancestors, and desirous, at the same time, of facilitating their inquiries in
that direction, as well as of effectually rescuing from a precarious existence
the traditions of the Bards, offered a prize of £30, and a Bardic tiara in gold,
for "the fullest illustration, from original sources, of the theology,
discipline, and usages of the Bardo-druidic system of the Isle of Britain." Only
one compilation was received, which, nevertheless, received a very high
encomium, accompanied with a recommendation that it should be published, in the
following adjudication, which was read at the meeting by Myvyr Morganwg,1
one of the three judges appointed for the occasion.
"On this very important and interesting subject only one composition has been
received, which bears the feigned signature of PLENNYDD. It is a very extensive
collection, for the most part of unpublished
[p.xiv] MSS.,
consisting of 287 folio pages, clearly and beautifully written, and exhibiting
indications of being carefully and accurately copied, for the writer, following
herein the example of the late Iola Morganwg, has suffered even errors, which
were obvious in the manuscripts before him, to remain unaltered.
"The compiler has been very diligent, and remarkably
successful in obtaining access to such a vast number of ancient MSS. bearing on
Bardism, many of which had seen but little light for several years before. With
respect to their genuineness, PLENNYDD justly observes,—'though their authors
cannot in many instances be named, any more than we can name the authors of the
Common Law of England, yet the existence of the peculiar dogmas and usages,
which they represent, may be proved from the compositions of the Bards from the
era of Taliesin down to the present time.'
"This collection contains a great many of the Rules and
Usages appertaining to the Gorsedd of the Bards, several valuable fragments on
the Natural and Moral Philosophy of our ancestors, together with the ingenious
Theology of the ancient Bardism of the Cymry; also curious extracts on
Astronomy, Arithmetic, the Bardic Coelbren, and a vast quantity of Triads. Every
fragment that can thus be made public, of what once related to the primitive
Gorsedd or Throne of the Bards, is truly valuable, inasmuch as it was this
simple, moral, and sublime system, that constituted the very foundation of the
primitive worship, legislature, and scholastic institutes of the nation, and was
the living means of promoting learning and morality among all classes of the
people, in early times. And when we consider that the Gorsedd of the Bards was
but a continuation, in the White Island, of the circular temples of patriarchal
times, we may feel assured that it is among the remains of Bardism, or the
religious system connected with those primitive temples, we may hope to
discover, if at all, that Golden Key, concealed and secured, which can
open the mysteries, or esoteric doctrine, of ancient nations.......
"We had no right to expect that we should find the 'Secrets
of Bardism,' or the 'Mysteries of Maen Arch,' introduced into a
compilation, which was intended to be made public; for such have been, and ought
to be a sort of mute tradition, and tradition only, to be communicated solely to
such as have proved themselves worthy to receive the.......
"Nevertheless, there may be found in this collection, some
fragments which contain, as is very clear to every initiated Bard, the remains
of that sublime learning, as it existed in the Isle of Britain anterior to
Christianity; such as those extracts about the elements--the migration of the
soul from the point of extreme evil in Annwn to the point of extreme good in
heaven--the mystic Name of God--the nature of Cythraul, &c. In order to prove
the genuineness and [p.xv]
great antiquity of these particulars to one who is not initiated in the
mysteries of Bardism, it may suffice that they are also discoverable, though in
a more corrupt form, in the ancient bardism of Hindoostan. They are old dogmas,
at present neither preserved nor existing amidst the antiquities of any nation
under the sun, except the Indians and the Cymry.
"But we have in the present collection some pieces of mixed
Bardism, which may be called Monkish Bardism, or Bardism and Christianity mixed
together, which could easily take place after the introduction of Christianity,
owing to the remarkable--very remark-able coincidence which exists between the
two systems.
"The Compiler assures us that he is in possession of more
documents, which would have been added, if time had permitted. We trust that he
will hereafter kindly make the addition, and that the whole will be published in
one or more volumes. It will make a valuable Book, not only as aid in the
management of the Gorsedd of the Bards, but also, and especially, because the
time is undoubtedly coming, as is proved by certain signs, when every fragment
of the primitive Bardism of the Cymry will be treasured as gold, and subjected
to the severest criticism by men of learning and research.
"I know not what the literati of the Continent will say, when
the Book is published, but I presume that their curiosity will be much excited
by its contents, and that they themselves will be highly pleased with the labour
and industry of the Compiler.......
"The three judges are of opinion that the writer deserves to
have the prize presented to him by acclamation, and with the full and joyful
approbation of the nation, as represented in this Great Eisteddvod."2
The compilation thus referred to is that, which, with
omissions and additions, somewhat re-arranged, and accompanied with an English
translation, is now offered to the public. With very few exceptions, the several
documents used on the present occasion, have been collected from the manuscripts
of the late Iolo Morganwg, Bard according to the privilege and usage of the
Bards of the Isle of Britain, and one of [p.xvi]
the two that constituted the only members of the Bardic institution, when it was
revived at the close of the last century.3 But though they are
thus in his handwriting, if we set aside some brief and unimportant notices,
which, whether original or otherwise, may have been couched in his own language,
there is every reason to believe that they are transcripts of older manuscripts.
In the first place we may remark, that they are interspersed, without method or
order of any kind, among the private and casual entries of the Bard, which he
made on loose scraps of old letters, bills, and placards—bound together only
after his death, and that they were thus evidently not intended to be published.
This fact of itself would remove the notion of any design on his part to impose
upon the credulity of his countrymen. Moreover, we have had an opportunity of
examining fully and carefully those papers, and thus seen the Bard, as it were,
in his most private and unguarded moments, and can, as the result of our
observation, unhesitatingly pronounce him to be incapable of perpetrating
literary deceit or forgery, particularly with the view of upholding a theory.
Integrity of purpose is apparent throughout all his works. Strong feelings,
indeed, he had, amounting almost to prejudice, but they were founded in jealous
concern for the due preservation of the traditions of the country, and never
displayed, except when he beheld a disposition to oppugn or disparage what he
considered ancient and national. It was on this ground, for instance, that he so
strenuously advocated the claims of Dosparth [p.xvii] Morganwg, or the
Glamorgan system of versification, in preference to the twenty-four new canons
of poetry, which were sanctioned at the famous Eisteddvod, held at Caermarthen,
under the patronage of Gruffydd ab Nicholas, in the 15th century. Secondly, the
style is in general too archaic for the 18th century, exhibiting occasionally
terms of such an obsolete character as to baffle the skill of the etymologist.
Nor must it be asserted that they were fabricated for a purpose, with a view of
imparting to the documents the appearance of antiquity, for even Iolo Morganwg
himself professes not to fully understand some of them. Thus, in reference to a
Triad entitled, "Tri phrif anaw Beirdd Ynys Prydain," he remarks, "the meaning
of this word (anaw) has not hitherto been satisfactorily given," and proposes
the query, "whether it may not signify an original genius?" and soon after,
"whether anaw may not signify a philosopher?" Again, after an extract, to
which the name of Llywelyn Sion is attached, relative to "Cadair Tarannon," he
asks, "Tarannon and Teyrnon—were they one and the same thing? Qu.
whether Cadair Teyrnon in Taliesin be not one and the same thing, and
also the same thing as gorsedd gwlad ac arlwydd?" The word obryn
is not to be met with in the Dictionaries; it may, and probably does, signify a
state in Abred corresponding with man's turpitude at the time of his death,
which is the meaning given to it by Iolo Morganwg; but assuredly if he had been
driven to coin for himself a compound which should express the above idea,
instead of the very unusual prefix ob, he would naturally have adopted
cyf, cyd, or cyn, as [p.xviii] in the case of cydfil,
which occurs in the same Triad. Sometimes, when the language is not obscure, he
seems to misunderstand the import of a word, and to suggest an interpretation,
which, on due examination of the Bardic doctrine, appears to be erroneous. Thus
when, referring to light in the Triad―"There
are three cognates: man; liberty; and light," he observes, "intellectual light
is here probably meant," he forgets that it is distinctly stated in other
documents that man sprang into existence simultaneously with the resplendent
appearance of the triple form of God's Name, which was the first manifestation
of material light. These facts clearly prove that Iolo Morganwg had no hand in
forging the documents in question. Thirdly, the different readings, which abound
in them, demonstrate that the Bard had frequently even more than one manuscript
before him, when he made his transcripts—a fact, which shows, moreover, that
their contents were then better known than they are in our own day. Fourthly,
whilst the general subject is the same, there is a want of uniformity in some of
the details, as in the directions given for constructing a Peithynen, and the
formation of a Gorsedd—the explanation of the Divine epithet IAU―and
the enumeration and names of the elements. This circumstance, whilst it
indicates a variety of sources, whence the different expressions of opinion must
have been derived, at the same time excludes the idea of a collusion. Had Iolo
and some of his friends entered into a conspiracy to palm upon the public, as an
ancient system, a theory of their own invention, they would doubtless have taken
care that there should exist an exact agreement [p.xix] between the several parts of
their joint production. It is of the essence of forgery to endeavour to avoid
varieties in matters of detail―whilst truth,
and integrity of purpose, having a greater regard for the main subject, are
generally indifferent to these particulars. Lastly, Iolo Morganwg refers to the
actual existence of some of the documents, which he alleges to have copied, and
gives, with very great minuteness, the address of the owner. Thus, in relation
to certain extracts which he made from "Trioedd Barddas," "Trioedd Braint a
Defod," "Trioedd Doethineb," and "Trioedd Pawl," which contain the very essence
of Bardism, as exhibited in our pages, he remarks;―"The
Triades that are here selected are from a manuscript collection, by Llywelyn
Sion, a Bard of Glamorgan, about the year 1560. Of this manuscript I have a
transcript; the original is in the possession of Mr. Richard Bradford, of Bettws,
near Bridgend, in Glamorgan;" and as if this were not sufficiently particular,
he adds in a note, "son of the late Mr. John Bradford, who, for skill in ancient
British Bardism, left not his equal behind." Nor does this statement occur among
the private papers of the Bard, but appears in his published work—his
"Poems Lyric and Pastoral," where also the selections alluded to are printed.4
If the reference had been untrue, it could easily have been refuted, nor would
his enemies, of whom he had several, have been slow to take advantage of the
circumstance to expose the whole as a tissue of falsehood and deceit. But
nothing of the kind took place. It is fair, however,
[p.xx] to observe that the existence
of the manuscript in question at the present moment is open to doubt—the prize
offered at the Eisteddvod failed to bring it forth. Still we are in hopes that
it is not irretrievably lost, and it may be in the possession of some person who
"careth for none of these things."
We trust that these reasons are sufficient to justify us in
our conclusion, that Iolo Morganwg had nothing whatever to do with the original
compilation of the main documents, which form the present collection, and that
he merely transcribed older materials, which from some sources or other had
fallen into his hands.
Failing the attempt to convict Iolo Morganwg as a literary
impostor, the sceptics of the present day profess to discover the sources in
question in the Eisteddvodau, which were held subsequently to the beginning of
the 15th century, more especially those of 1570, 1580, and 1681. A body of
curious matter is found to exist, purporting to have come down to us, through
the medium of the Chair of Glamorgan, as genuine remains of the theology and
usages of the Bards. This is an incontrovertible fact. Again, history notes with
equal sternness the authorization, at the above mentioned Congresses
successively, of what was likewise called Bardism: and the not unnatural
inference is, that they are one and the same. But, apparently for no other
reason than that the code thus promulgated was not formally committed to writing
before, a higher origin is denied to it, and of course the Bards of those
periods, Ieuan ab Hywel Swrdwal, Gwilym Tew, Lewys Morganwg, Meurig Davydd,
Davydd Benwyn, Llywelyn Sion, Davydd Llwyd Mathew, Edward Davydd, and others,
are [p xxi] boldly charged with being its sole inventors. As they were not all
contemporaries, and as they held various positions in life, and were also
members of different religious communions, it would be difficult to account for
the unanimity with which they adopted the strange and curious system, which
these volumes present to our view. To accuse them of being under the influence
of that spirit, which led to the overthrow of the monarchy, and to the
establishment of the commonwealth on its ruins, merely because their system
represents the three orders of Bard, Druid, and Ovate, as co-equal in rank and
privilege, is, to say the least, not warranted by facts. History does not point
out a single Bard of those times as mixing in any political intrigue. On the
contrary they, one and all of whom we have any knowledge, appear to have led
quiet lives, paying due and just homage of loyalty to the existing government of
the day, without opposition, and without complaint. Besides, it may be
interesting to know, why the Bards in question should have selected this
particular form, whether as the embodiment of their own creed, or as the
representation of ancient Druidism? There was nothing in the prevailing
philosophy of the day to suggest it; and to say that they derived it from the
traditions of the Brahmins, would be to give them credit for a greater extent of
knowledge than their positions in life would warrant. Could they, then, have
compiled the whole system—ingenious, complex, and yet harmonious and
symmetrical as it was, out of the mere allusions to it, which are contained in
the works of the earlier Poets? The Rev. Edward Davies observes,—"It
does not appear, from their [p.xxii] own profession, nor from the research of Llwyd,
and other antiquaries, that this society possessed a single copy of the works of
the ancient Bards, previous to the eighteenth century."5
If the inference, evidently intended to be drawn from this guarded form of
expression, be well founded, of course a direct negative must be returned to our
inquiry. But we are not prepared to endorse the opinion, favourable as it may be
to our present argument. We believe that the Bards of the 15th and 16th
centuries were, to some extent, acquainted with the poetical productions of
their predecessors, but at the same time we boldly maintain that it was next to
impossible they should agree upon any system drawn from those sources. And in
proof of our assertion, we need only refer to those who are known to have made
the trial. What two persons have been found to agree in their views of the
mystic allusions of the Bards? What an interminable distance there is between
the respective theories of Davies and Nash!
Whilst, however, we deny that the contents of these volumes
could have been derived immediately from the metrical compositions of the
medieval and early Poets, we believe that they can be abundantly proved by them.
There are numerous allusions, which, otherwise obscure and unintelligible,
become by means of the light thrown upon them from Bardism, as clear as day. As
an example; Rhys Brydydd, between 1450 and 1490, has the following lines on Hu
the Mighty:―
[p.xxiii]
The smallest of the small
Is Hu the Mighty, as the world judges;
And the greatest, and a Lord to us,
Let us well believe, and our mysterious God;
Light His course, and active,
An atom of glowing heat is His car;
Great on land and on the seas,
The greatest that I manifestly can have,
Greater than the worlds—Let us beware
Of mean indignity to him who deals in bounty.6
Even supposing Hu the Mighty to signify the Supreme Being, it
would be difficult to explain how He can be "the smallest of the small," and at
the same time "the greatest," or to show how His chariot is composed of "an atom
of glowing heat." Accordingly, the interpretations given by Davies, Archdeacon
Williams, and Nash, varied though they be, are extremely vague and
unsatisfactory, leaving us in a greater state of bewilderment than if we had
never received them. And yet how simple is the illustration which Bardism
affords—"Hu the Mighty—Jesus
the Son of God,—the least in respect of His
worldly greatness whilst in the flesh, and the greatest in heaven of all visible
majesties." Or, which also explains the nature of His car;—"the
particles of light are the smallest of all small things; and yet one particle of
light is the greatest of all great things, being no less than material for all
materiality that can be understood and perceived as within the grasp of the
power of God. And in every particle there is a place wholly commensurate with
God, for there is not, and cannot be less than God in every particle of
[p.xxiv] light, and God in
every particle; nevertheless God is only one in number."
In like manner, there are various allusions to annwn,
abred, manred, byd mawr, byd bach, pair Ceridwen,
the Coelbren, and many other particulars of a similar kind, which, while
they are in themselves insufficient to constitute an intelligible groundwork on
which to raise a superstructure such as our pages contain, bear strong testimony
to the fact of its existence from the 16th up to the 6th century. The
transmigration related by Taliesin is not identical in detail with that of
Bardism, for in the latter the soul is not supposed to enter inanimate objects,
such as a sword, a star, a word, a book, a boat, a shield, a tree, an axe, and a
grain of wheat, which form some of the gradations in "Cad Goddeu" and "Angar
Cyvyndawd;" and we infer from this discrepancy that the Bardic doctrine was not
directly founded on the poet's language. Still we may regard it as a valuable
testimony to the actual existence among the Cymry, at the time when the poems
were written, of a doctrine of metempsychosis, whether believed in, or preserved
merely as a matter of curiosity. To notice in detail all the passages, which
might be culled out of the works of the Poets, as referring to the principal
tenets and usages of Bardism, would swell our Preface to an unnecessary length,
especially since many of them are inserted in the body of the work as footnotes;
to then, then, we would beg to direct the attention of our readers.
Further, the philosophical features of Bardism may be traced even in the
language of the Cymry, and the testimony, which it thus affords, is the more
valuable, [p.xxv] because it is indirect and unexpected. If we allow it possible that the
Bards of the 15th and 16th centuries should have actually drawn their system
directly from the works of their predecessors, no one can for a moment entertain
the thought that they were capable of drawing it from the language, whether
solely, or in conjunction with the poetry of different times. Independently of
Bardism, it would be difficult to explain why advyd, a term signifying
re-world, or a beginning of the world over again, should in common use stand
for adversity, but "Rhol Cof a Chyfrif" informs us that it was originally
applied to the state of retraversing abred, which, being a punishment for sin,
was of course a state of hardship and adversity. Again, we find that the word
gwydd means both wood and knowledge, which cannot be accounted
for except on the supposition of a common origin, or that there was a mutual
connection between the one and the other from the earliest times. This affinity
is explained by the Coelbren. In like manner, the doctrine of
eneidvaddeu alone can satisfactorily account for the double meaning of
maddeu, and show us how a word, which properly means to liberate, or to
dismiss, came also to signify to forgive, which is its common import at the
present day. Angau, aberth, huan, nefoedd, and a
host of other words might be enumerated, which clearly refer to the mythology of
the ancient Cymry; hence it is manifest that no Welsh philologist can
effectually succeed in his investigations, unless in the first instance he makes
himself acquainted with Bardism.
What, then, shall we say? Did the Bards in question model their system according
to the description, which Julius Cæsar, and other foreign
[p.xxvi] writers, have given of
Druidism? There is prima facie a wide difference between the two systems.
Cæsar speaks of a plurality of gods, of an archdruid, who had superior authority
over the others, and also of the immolation of human sacrifices; whereas the
unity of the Godhead is the very soul and centre of Bardism, which also strongly
insists upon the co-equality of its orders, and seems to discountenance
altogether the notion of the sacrifice of living beings, in the strict
acceptation of the term, whether they were men or beasts. This circumstance,
therefore, is fatal to the hypothesis which would regard classical Druidism as
the groundwork on which the fabric of Bardism has been raised. Still, if the
latter is, as it professes to be, the genuine remains of the primitive worship
and philosophy of Britain, there must be a possibility of harmonizing the two
systems—they must in principle be identical. To this subject we will now
address ourselves.
It is necessary that we should, at the outset, bear in mind
the following observation made by Cæsar, as to the comparative merits of the
Continental and British systems:
"The institution is thought to have originated in Britain,
and to have been thence introduced into Gaul; and even now those who wish to
become more accurately acquainted with it, generally repair thither, for the
sake of learning it."
It is clear from this statement that Druidism, in Cæsar's time, was not
considered as pure and as well understood on the Continent as it was in the
British isle, its genuine home; an hypothesis, moreover,
[p.xxvii] exactly in accordance with
the traditions of the Bards:―"Bardism
originated in the Isle of Britain--no other country ever obtained a proper
comprehension of Bardism. Three nations corrupted what they had learned of the
Bardism of the Isle of Britain, blending with it heterogeneous principles, by
which means they lost it: the Irish; the Cymry of Armorica; and the Germans."7
According to this view, we must not expect that the two
systems should agree in all matters of detail, but only in principle and
substance.
Cæsar's description refers solely to the Druidism of Gaul.
How he acquired his information, he does not tell us; it might have been in part
from personal observation, and in part, if not wholly, from his friend
Divitiacus, who was a Druid among the Ædui. It is possible that his narrative in
this respect is correct; still his general character for veracity does not bind
us to believe implicitly every word that he says. Suetonius tells us, that
Asinius Pollio, who was a contemporary of Cæsar, was of opinion that his
assertions are not altogether worthy of credit;―"Asinius
Pollio," he remarks, "thinks that they [the works of Cæsar] were composed with
but little accuracy, and little truth, since Cæsar used to believe rashly
respecting the deeds of other men, and also to relate erroneously the things
done by himself, either of set purpose, or through failure of memory, and he is
of opinion that he intended to re-write and correct them." 8
We shall not, however, take the benefit of [p.xxviii] this opinion, but proceed
at once to notice the principal points of Druidism, as actually related by Cæsar
himself, and to compare them with the views of the Bards, in order to see how
far they may be reconciled one with the other. The whole account, as given by
Cæsar of the Continental Druids, is as follows:
"They preside over sacred things, have the charge of public and private
sacrifices, and explain their religion. To them a great number of youths have
recourse for the sake of acquiring instruction, and they are in great honour
among them. For they generally settle all their disputes, both public and
private; and if there is any transgression perpetrated, any murder committed, or
any dispute about inheritance or boundaries, they decide in respect of them;
they appoint rewards and penalties; and if any private or public person abides
not by their decree, they restrain him from the sacrifices. This with them is
the most severe punishment. Whoever are so interdicted, are ranked in the number
of the impious and wicked; all forsake them, and shun their company and
conversation, lest they should suffer disadvantage from contagion with them: nor
is legal right rendered to them when they sue it, nor any honour conferred upon
them. But one presides over all these Druids, who possesses the supreme
authority among them. At his death, if any one of the others excels in dignity,
the same succeeds him: but if several have equal pretensions, the president is
elected by the votes of the Druids, sometimes even they contend about the
supreme dignity by force of arms. At a certain time of the year, they assemble
in session on a consecrated spot in the confines of the Carnutes, which is
considered the central region of the whole of Gaul. Thither all, who have any
disputes, come together from every side, and acquiesce in their judgments and
decisions. The institution is thought to have originated in Britain, and to have
been thence introduced into Gaul, and even now, those who wish to become more
accurately acquainted with it, generally repair thither for the sake of learning
it.
"The Druids usually abstain from war, nor do they pay taxes
together with the others; they have exemption from warfare, and the free use of
all things. Instigated by such advantages, many resort to their school even of
their own accord, whilst others are sent by their parents and relations. There
they are said to learn thoroughly a great number of verses. On that account,
some continue at their education for twenty years. Nor do they deem it lawful to
commit those things to writing; though, generally, in other cases, and in their
public and private accounts, they use Greek letters. They appear
[p.xxix] to me to
have established this custom for two reasons; because they would not have their
tenets published, and because they would not have those, who learn them, by
trusting to letters, neglect the exercise of memory; since it generally happens,
that, owing to the safeguard of letters, they relax their diligence in learning,
as well as their memory. In particular they wish to inculcate this idea, that
souls do not die, but pass after death from one body to another; and they think
that by this means men are very much instigated to the exercise of bravery, the
fear of death being despised. They also dispute largely concerning the stars and
their motion, the magnitude of the world and the earth, the nature of things,
the force and power of the immortal gods, and instruct the youth in their
principles.
"The whole nation of the Gauls is very much given to
religious observances, and on that account, those who are afflicted with
grievous diseases, and those who are engaged in battles and perils, either
immolate men as sacrifices, or vow that they will immolate themselves, and they
employ the Druids as ministers of those sacrifices; because they think that, if
the life of man is not given for the life of man, the immortal gods cannot be
appeased; they have also instituted public sacrifices of the same kind. Some
have images of immense size, the limbs of which, interwoven with twigs, they
fill with living men, and the same being set on fire, the men, surrounded by the
flames, are put to death. They think that the punishment of those who are caught
in theft or pillage, or in any other wicked act, is more acceptable to the
immortal gods; but when there is a deficiency of such evil doers, they have
recourse even to the punishment of the innocent.
"They chiefly worship the god Mercury; of him they have many
images, him they consider as the inventor of all arts, as the guide of ways and
journeys, and as possessing the greatest power for obtaining money and
merchandise. After him, they worship Apollo, Mars, Jupiter, and Minerva.
Concerning them they have almost the same opinion as other nations, namely: that
Apollo wards off diseases; that Minerva instructs them in the principles of
works and arts; that Jupiter holds the empire of heaven; and that Mars rules
wars. To him, when they have determined to engage in battle, they generally vow
those things which they shall have captured in war. When they are victorious,
they sacrifice the captured animals; and pile up the other things in one place.
"The Gauls declare that they have all sprung from their
father Pluto, and this they say was delivered to them by the Druids."9
[p.xxx] The principal topics, which demand our attention in this extract, are:
1. The religious function of the Druids. The two systems are perfectly
agreed in this respect, that the priestly office belonged to the Druidic order.
Cæsar, indeed, does not mention either of the other two orders, but his silence
is no proof that they did not exist in Gaul as well as in Britain. It is very
probable that the Druids were, in respect of their office, the most conspicuous
among the Gauls, and that Cæsar's attention was especially drawn to their deeds,
so as to overlook the Bards and Ovates, or that he considered the functions of
these as absorbed in that of the Druids. We have the evidence of Diodorus
Siculus and Strabo that there were Bards in Gaul, and the latter says there were
Ovates (Οάτεις) also.
2. The respect in which they were held. The Druids of Britain were,
likewise, highly esteemed by the people. According to the laws of Dyvnwal
Moelmud, "the Gorsedd of Bards" was "the oldest in its origin" of "the three
privileged Gorsedds of the Isle of Britain." Its different functionaries had a
right each to five free acres of land in virtue of their office―were entitled
to maintenance wherever they went--had freedom from taxes--no person was to bear
a naked weapon in their presence―and
their word was always paramount. These privileges, as well as others, to which
they had a right, are distinctly specified in the present volumes, and they show
the great respect and honour in which they at all times stood in the community.
The consequence was that many persons were usually candidates for the office,
not only among the nobility and gentry, but also [p.xxxi] among those of low rank, for the bondsman became free on his assuming the
profession of Bardism, though he could not learn it "without the permission of
his proprietary lord, and the lord of the territory." Cæsar regards the Druids
and Knights as of a higher rank than the common people, and as being distinct
from them, and though he does not say that the former could have arisen, and
gained their nobility by means of their office, yet it is not improbable that
the teachers of Gaul were, in this respect, similar to the Bards of the Isle of
Britain. At any rate, every Bard among the Cymry was according to his office a
free and honourable man, whatever his position might have been previously. In
this matter, therefore, we perceive no substantial difference between the
Druidism of Britain and the Druidism of Gaul.
3. The arbitration and settlement of disputes. It appears from the Laws
of Dyvnwal Moelmud that there were "three Gorsedds according to the privilege of
the country and nation of the Cymry," having their respective duties and
functions with a view to the improvement of society.
"The first is the Gorsedd of the Bards of the Isle of Britain, and their
foundation and privilege rest upon reason, nature, and cogency; or, according to
other teachers and wise men, upon reason, nature, and circumstance. And the
privilege and office of those protected by the Gorsedd of Bards are to maintain
and preserve and diffuse authorized instruction in the sciences of piety,
wisdom, and courtesy; and to preserve memorial and record of every thing
commendable respecting individuals and kindred; and every event of times; and
every natural phenomenon; and wars; and regulations of country and nation; and
punishments; and commendable victories; and to preserve a warranted record of
genealogies, marriages, nobility, privileges, and customs of the nation of the
Cymry; and to attend to the exigencies of other Gorsedds in announcing what
shall be achieved, and what shall be requisite, under lawful proclamation and
warning: and further [p.xxxii] than this
there is nothing either of office or of privilege attached to a Gorsedd of
Bards.......Second, the Gorsedd of the country and common weal; or the Gorsedd
of judicature and decision of law, for the right and protection of the country
and nation, their refugees, and their aliens. These Gorsedds act severally; that
is to say, the Gorsedd of federate support makes a law, where an occasion
requires, and confirms it in a country and federate country; and that is not
allowed to a country distinct from a federate country. The Gorsedd of judgment
and judicature decides upon such as shall transgress the law, and punishes him.
And the Gorsedd of the Bards teaches commend-able sciences, and decides
respecting them, and methodically preserves all the memorials of the nation to
insure their authenticity. And it is not right for any one of these Gorsedds to
intermeddle with the deliberation of either of the other two, but to confirm
them, and to support them regularly. The third Gorsedd, or that of federate
support, in its original and determinate purpose, is to effect what may be
necessary as to any thing new, and as to the improvement of the laws of a
country and federate country, by a federate jury of chiefs of kindreds, wise
men, and sovereign ruler. A sovereign prince, or ruler of paramount right, is
the oldest in possessive title of the kings and the princes of a federate
community: and he is to raise the mighty agitation; and his word is superior to
every other word in the agitation of the country."
According to the tenor of this extract, it was "the Gorsedd of judgment
and judicature" that possessed the special right of determining national and
social disputes, in conformity with the law that was enacted in a "Gorsedd of
federate support." They were matters of a literary character mainly that came
under the supervision of the Bards. Nevertheless, there was some connection
between the three institutions―they were "to
confirm, and support" each other "regularly." The Bards were required more
particularly to register the events that occurred in country and nation, to
preserve the records of genealogies, marriages, nobility, privileges and
customs, of the nation of the Cymry, and to attend to the exigencies of other
Gorsedds in announcing what shall be [p.xxxiii] achieved, and what shall
be requisite, under lawful proclamation and warning. So far, then, it might be
said that they settled matters appertaining to inheritances and boundaries, as
the Druids of Gaul did in the time of Cæsar. The Roman captain might easily be
mistaken with respect to the extent of the authority and power of the Druids,
attributing to them more than in reality they possessed. After all, he does not
admit that the entire authority was in their hands--his observation is, "they
generally settle all their disputes, both public and private." And even if
things were exactly as he relates them, it is not difficult to suppose that this
was a natural corruption of the primitive custom. Inasmuch as the Druids
generally were possessed of more learning and knowledge than any other class of
people in the country, it was quite natural that they should increase in
political and social authority, especially where the other establishments were
not as orderly and well defined as they were in Britain. We see this principle
at work in relation to the Church, during what is called "the dark ages," when
more than necessary of temporal and political authority fell into the hands of
ecclesiastics.
Cæsar says of the Druids of Gaul that the greatest punishment
which was inflicted upon evil doers was, to keep them from the sacrifices. It
must be admitted that there was nothing, as far as we know, in the institute of
Britain, which altogether answered to this interdict. Perhaps the nearest
approach to it was the refusal of the protection of the Gorsedd to any member of
the community, who, for some fault or other, was announced to be exposed to a
"naked [p.xxxiv] weapon." The Bards, however, had a peculiar mode of degrading their
convicted brethren. It took place at a Gorsedd, and the act was called "to bring
the assault of warfare against" him who was to be thus disfranchised. After the
Bards had agreed in their decision, they covered their heads, and one of them
unsheathed the sword, named the person aloud three times, with the sword lifted
in his hand, adding when he was last named, "the sword is naked against him." He
could never after be re-admitted; and was called "a man deprived of privilege
and exposed to warfare." There is some resemblance in this custom to what Cæsar
says of the excommunicated, "that no legal right was rendered to them, nor any
honour conferred upon them;" and the resemblance is sufficient to show that the
usages of the two countries had sprung from the same root.
4. The Archdruid. Among the Cymry the three orders, Bard, Druid, and
Ovate, were co-equal, one with the other, in point of privilege and dignity,
whilst they were different in regard to duties. For thus it is stated in "Trioedd
Braint a Defod:"—
"The three branches of Bardism: Poetry; Ovatism; and Druidism; that is to
say, these three branches are adjudged to be of equal privilege, and equal
importance, for there can be no superiority to one of them over another―though
they are distinct in purpose, they are not distinct in privilege."
"There are three Bards of equal importance, that is, the three worthy primitive Bards, namely: a licensed native Bard, or a Poet according to privilege and usage; an Ovate-bard, devoted to genial learning; and a Druid-bard, devoted to theology and morality;—and they are said to be of equal importance, because one cannot be better than another, or supreme over the rest;—though one is distinct from another in respect of office and movement, still they are equal and of like dignity in respect of obligation, effort, and object, which are, learning, truth, and peace."
[p.xxxv] In this sense, then, it may be said that the system of
the Cymry varied from that of the Gauls. Nevertheless, occasionally, that is,
when they met in Gorsedd, "one presided," even among the British Bards. He was
called chief-Bard, or Gorsedd Bard; and if he were of the Druidic order,
he might be easily regarded as an Arch-druid, not only because he
presided, but because in doing so he stood on the "maen arch," in the
centre of the sacred circle. Every chief-Bard had a right to preside at a
Gorsedd, but still nothing could be decided without the consent of the majority
of Gorsedd Bards―the former was merely a
kind of chairman primus inter pares, for the time.
Cæsar seems to imply that one only presided during life, and
when he died, that another was elected in his stead. This is not altogether in
unison with the custom of the Cymry. Nevertheless, if such in truth was the
usage of Gaul, it might easily have been derived from our own country. Whilst
the people of the Continent did not properly understand Bardism, there was
nothing to prevent them from falling into a mistake as to the nature of the
authority, which the Bard president possessed, deeming it to be personal, and
intended to continue for life, whereas it was official only—belonging to
several, and to be exercised as occasions required. The Cymry never had recourse
to the sword in order to settle the question of supremacy, as we learn from
Cæsar was the case sometimes on the Continent. This was quite an abuse—and
thoroughly inconsistent with the spirit of Bardism.
5. The place of meeting. According to Cæsar, the Druids of Gaul had a
fixed place and time for meeting; [p.xxxvi] he mentions not the
time, but the place he says was on the confines of the Carnutes, in the middle
of the country, as was supposed. "Thither," he says, "all, who have any
disputes, come together from every side, and acquiesce in their judgments and
decisions." In like manner, the Bards or Druids of Britain had their appointed
times and places for meeting in Gorsedd. Their times were the Albans, namely,
Alban Eilir, Alban Hevin, Alban Elved, and Alban Arthan, that is, the equinoxes
and solstices, or the commencement of the four seasons of the year. The
principal places are recorded in the following Triads:―
"The three principal Gorsedds of the Bards of the Isle of Britain: the Gorsedd
of Bryn Gwyddon at Caerleon-upon-Usk; the Gorsedd of Moel Evwr; and the Gorsedd
of Beiscawen.
The three Gorsedds of entire song of the Isle of Britain: the Gorsedd of
Beiscawen in Dyvnwal; the Gorsedd of Caer Caradog in Lloegria; and the Gorsedd
of Bryn Gwyddon in Cymru."
There was thus one special Gorsedd in each of the three principal
provinces, where the native mind chiefly predominated. The Gorsedd was a sort of
national temple, to which the majority of persons within the province resorted
at the appointed times, in order to worship God, and to receive instruction. All
were invited, except such as were "deprived of privilege, and exposed to
warfare," and no impediments were allowed to be put on their way, as they
travelled "under the protection and peace of God."
"Three common rights of federate country and border country: a principal river; a high road; and a resort of worship; and those are under the protection of God and His peace; since a weapon is not to he unsheathed by such as frequent them against those they may meet; [p. xxxvii] and whoever shall do so, whether a native or a stranger, a claim of galanas against him arises on the plaint of the lord of the territory."10
6. The derivation of the Druidic system. We have already noticed the
coincidence between the notion which prevailed in Gaul on this head and the
drift of the Cymric traditions.
7. Memorials. "They are said," observes Cæsar, "to learn thoroughly a
great number of verses; and on that account, some continue at their education
for twenty years." One of "the three memorials of the Bards of the Isle of
Britain," was "the memorial of song." This was one of the oldest vehicles in
which events and sciences were handed down among the Bards, and it is supposed
that the particular form which they used was the metre called "Triban Milwr," or
the Warrior's Triplet. The name of Tydain, the father of Awen, is especially
associated with the memorial of song; and "the poem of Tydain" is prominently
alluded to in the account of the establishment of Bardism. He was a contemporary
of Prydain.
As time rolled on, accumulating events and sciences, we may easily suppose that
"twenty years" would not be more than sufficient to enable a man to treasure in
his memory the "great number of verses" necessary to contain and embody them.
Generally, however, nine years was the time during which a pupil was required to
be under discipline previous to his being graduated as a Chief Bard.
[p.xxxviii] "They do not deem it lawful (fas) to commit those things to
writing," i.e. the things appertaining to the system. Neither did the British
Bards countenance the habit of writing their traditions. On the contrary, it was
their custom to recite them publicly in every Gorsedd, until they became deeply
rooted in the memory of the people. This is what they called the "voice of
Gorsedd," and it was in this manner that their traditions have come down to us.
Cæsar's opinion respecting such a practice coincides exactly with the reason
which influenced the Bards of Cymru. "They appear to me to have established this
custom for two reasons; because they would not have their tenets published, and
because they would not have those, who learn then, by trusting to letters,
neglect the exercise of memory." The Bards had a "Cyvrinach," or Secret, which
they did not consider it lawful for any one to know out of their own order; such
were the Name of God, and the Ten Letters. All this secrecy related especially
to the institute, and the candidate for admission into it took an awful vow that
he would not divulge the cyvrinach to any one, who was not a regular
Bard. They likewise considered that the use of writing tended to weaken the
memory, not only in respect of the disciples, but also of the people generally;
or rather, with regard to the latter, they considered that the voice of Gorsedd
was the easiest mode of teaching them, and the most effectual for preventing
every kind of falsehood and corruption.
With respect to the voice of Gorsedd, and its connection with
the discipline of the Bards themselves, we have it thus stated in " the Book of
Lewys Morganwg, [p xxxix] which he compiled from many of the old Books:"
"There is no other than the memorial, voice, and usage of Gorsedd belonging to
the privileges and usages of the primitive Bards, for they spring from primary
and original right, before there was any Book knowledge; therefore, they were
submitted only to the memorial of the voice, and usage of Gorsedd; or, as others
say, to the memorial of song, voice, and usage. And they have no permanent
privilege and authority, but what we know by these means."
Nevertheless, the Bards had a knowledge of letters from the beginning. It
is said that Einigan, the first man, "beheld three pillars of light, having on
them all demonstrable sciences, that ever were, or ever will be," and that "he
took three rods of the quicken tree, and placed on them the forms and signs of
all sciences, so as to be remembered." People misunderstood these, and "regarded
the rods as a God, whereas they only bore His Name. When Einigan saw this, he
was greatly annoyed, and in the intensity of his grief he broke the three rods,
nor were others found that contained accurate sciences. He was so distressed on
that account that from the intensity he burst asunder, and with his [parting]
breath he prayed God that there should be accurate sciences among men in the
flesh, and there should be a correct understanding for the proper discernment
thereof. And at the end of a year and a day, after the decease of Einigan, Menw,
son of the Three Shouts, beheld three rods growing out of the mouth of Einigan,
which exhibited the sciences of the Ten Letters, and the mode in which all the
sciences of language and speech were arranged by them, and in language and
speech all distinguishable sciences. He then took [p.xl] the rods, and taught from
them the sciences--all, except the Name of God, which he made a secret, lest the
Name should be falsely discerned; and hence arose the Secret of the Bardism of
the Bards of the Isle of Britain."11
The first ten letters were derived from the creative Name of
God,
and represented a, p, c, e, t, i, 1, r, o, s; and "they had been a secret from
the age of ages among the Bards of the Isle of Britain, for the preservation of
memorials of country and nation. Beli the Great made them into sixteen, and
divulged that arrangement, and appointed that there should never after be a
concealment of the sciences of letters, in respect of the arrangement which he
made; but he left the ten cuttings a secret."12
According to some authorities, the alphabet of
the sixteen letters was formed, and divulged in the time of Dyvnwal Moelmud. The
original Abcedilros, or alphabet of the ten letters, was quite different to that
of the sixteen and its augmentations; and whilst these were known to the public,
the former was known only to the Bards.
The Druids of Gaul had a knowledge of letters, though they
did not commit to writing the things that pertained to their institute.
"Generally," says our author, "in other cases, and in their public and private
accounts, they use Greek letters." The alphabet of the sixteen was at this time
open to the public in Britain; could it have been the one which the Continental
Druids used, mistaken by Cæsar for Greek letters?
[p.xli] The Druids of Gaul had letters of their own, which were similar to
the letters of Greece; it is, therefore, not impossible that Cæsar confounded
one series with the other. Mr. Astle, who is well skilled in ancient letters,
gives a series of Gaulish characters, which are somewhat similar to those of
Greece. They were taken from the monumental inscription of Gordian, the
messenger of the Gauls, who suffered martyrdom, in the third century, with all
his family. "These characters," he says, "were generally used by the people,
before the conquest of Gaul by Cæsar."13
Another author remarks:―"There
are those who think the Druids had ancient characters, which were both elegant,
and similar to those of the Greeks. For according to the testimony of Xenophon,
and Archilochus, the figures of those letters, which Cadmus brought out of
Phoenicia into Greece, resembled Gaulish, rather than Punic, or Phœnician
characters."14
He who compares the ancient Greek Alphabet with
the Bardic Coelbren, will find a remarkable similarity between them, so that a
stranger might easily mistake the one for the other.
The Druids of Britain as well as those of Gaul, made use of
letters under many circumstances. The "memorial of letters," or the "memorial of
Coelbren," was one of their "three memorials." This is clearly seen in the Laws
of Dyvnwal Moelmud. It would, therefore, not be difficult to harmonize Cæsar's
narrative respecting the "memorial of voice" and the "memorial of letters" of
the Gauls, with what we [p.xlii] know to have been the usage
of the Bards of Britain in these matters.
8. The transmigration of souls. The Bardic dogma on this head was, that
the soul commenced its course in the lowest water animalcule, and passed at
death to other bodies of a superior order, successively, and in regular
gradation, until it entered that of man. Humanity is a state of liberty, where
man can attach himself to either good or evil, as he pleases. If his good
qualities preponderate over his evil qualities at the time of his death, his
soul passes into Gwynvyd, or a state of bliss, where good necessarily prevails,
and from whence it is impossible to fall. But if his evil qualities predominate,
his soul descends in Abred into an animal corresponding in character to the
disposition he exhibited just before he died. It will then rise as before, until
it again arrives at the point of liberty, where it will have another chance of
clinging to the good. But if it fails, it must fall again; and this may happen
for ages and ages, until at last its attachment to good preponderates. It was
believed, however, that man could not be guilty twice of the same sin; his
experience in Abred, whilst undergoing punishment for any particular sin, would
prevent him from loving that sin a second time; hence the adage, "Nid eir i
Annwn and unwaith."
The views of the Gaulish Druids, as far as they are expressed by Cæsar, do not
appear to differ from the above. "They wish to inculcate this idea, that souls
do not die, but pass after death from one body to another." The only thing that
may be supposed to be different is the passing from one body to another,
which, in the original Latin, seems as if it meant from
[p.xliii] one human body to another
human body, "ab aliis―ad alios." But in
reality there is no inconsistency between the two systems, even in this respect;
for, though the soul of a good man was considered in general as entering an
angelic body in the circle of Gwynvyd, and the soul of a wicked man as entering
the body of a beast, a reptile, or a bird, in Abred, yet, it was thought that
occasionally the good soul returned from Gwynvyd to inhabit a human body, and
that the soul of one punished by death, against his will, for an injurious evil,
passed to another human body. There is no doubt that this, with the Cymry as
well as with the Gauls, acted as a strong incentive to bravery, especially as
they considered that to suffer in behalf of truth and justice was one of the
greatest virtues, and was sure to bring the soul to everlasting bliss.
9. Astronomy. "They dispute largely concerning the stars and their
motion," says Cæsar, and herein the Druids of Gaul were similar to those of
Britain. We have evidence enough to prove that the latter paid particular
attention to the doctrine of the stars. Testimony is borne to their knowledge of
the revolution of the stars even by the very word, which they used to denote
time, amser, compounded of am, round, and ser, the stars.
They themselves, also, not unfrequently went by the name of sywedyddion,
that is, astronomers, or men versed in the science of the stars.
Talhaiarn y sydd
Mwyaf sywedydd.
It will be seen that the names given by our ancestors to the
different constellations, as enumerated in [p.xliv] these volumes, are
thoroughly Cymric, and radical, thus indicating early and profound knowledge on
their part " concerning the stars and their motion."
10. Cosmology. The Bards believed that all the visible creation sprang
into existence simultaneously with the pronunciation of God's Name; and this
article occupies a very prominent place in their religious creed. From other
fragments in this Collection we find that they professed to know something of
the laws of nature; why water rises to the surface of the earth, and descends
from the clouds, and why the sea is briny. And, if we take Taliesin as a proper
representative of Bardism, we may have abundant proof from his poems that they
reasoned much in his days "concerning the world, the earth, and the nature of
things."
11. Theology. "And about the force and power of the immortal gods." Let
GOD be substituted for "gods," and this statement would apply equally to the
Cymry, and no difference whatever would exist between the two systems on the
subject. Nothing is oftener, and more positively insisted upon in the Bardic
creed than the doctrine of ONE GOD; and it is remarkable that all the
testimonies of archaiological research, though they are for the most part of a
negative character, tend to confirm the antiquity and genuineness of that creed.
The Bards were careful to inculcate this truth above all, and brought it to bear
upon the several rites and ceremonies, which distinguished their national
worship. The ideas they had, also, of the nature and attributes of the Deity
were truly sublime and eminently magnificent, not to be equalled perhaps by any
other race of the Gentile [p.xlv] world, prior to its adoption
of the more divine religion of Christ.
12. Sacrifices. The views of the Bards on the subject of "aberthau," or
oblations, are clearly and distinctly quoted in these volumes, so that we need
not give a summary of them here. What we have to do is to harmonize the account,
which Cæsar gives of the sacrifices of the Continental Druids with the Bardism
of the Cymry. The Roman captain might easily fall into a mistake about those
matters. When he saw malefactors being put to death, under the supervision of
the priests, he would naturally infer that they were thus dealt with as
sacrifices, to propitiate the gods. He saw men, perhaps, giving themselves up
voluntarily to suffer the punishment due for their transgressions, and he would
reasonably suppose that they were "vowing to sacrifice themselves." It is quite
possible that he should, also, have seen good men suffer in the cause of truth
and justice, and his inference would be, that they were being sacrificed for
want of a sufficient number of evil doers to take their place. But, if we grant
that Cæsar gives a correct account of the sacrifices of the Gaulish Druids, it
is very easy to perceive that the rite in question originated in the doctrine of
eneidvaddeu, which prevailed among the Cymry. "They think that if the
life of man is not given for the life of man, the immortal gods cannot be
appeased." Life for life was required by the laws of the Cymry; but we do
not find that our ancestors viewed the retaliation as what would propitiate God,
further than that to benefit the man himself, who was put to death, might be
taken as a sign of his reconciliation [p.xlvi] with God. If a murderer
died a natural death, his soul would descend low in Abred, but the fatal
punishment inflicted upon him by the public officers was considered, according
to the order of providence, as equivalent to that degradation, and his soul
passed simultaneously to another human body. In this sense, then, the punishment
of eneidvaddeu propitiated God; that is, God did not, on that account,
place man in such a miserable position as He would otherwise have done. Since
the Divine Being wishes every man to be saved, it may be said, that whatever is
done to facilitate that object, and to bring about its speedy consummation, must
be pleasing to Him.
It is very probable that the prisoners of the wicker image
were no other than the malefactors who would not surrender themselves
voluntarily; we can hardly see the necessity for the scheme in the case of the
others. We do not read of anything of the kind in connection with our own
island; most likely it was peculiar to the Continent.
Cæsar observes that it was the opinion of the Gaulish Druids
"that the punishment of those who were caught in theft or pillage, or in any
other wicked act, was more acceptable to the immortal gods" than that of the
innocent. It is difficult to withstand the supposition that these were the words
of the commentator himself, used by him as a reason for the want of proportion,
which he observed in the number of the bad and good, that were immolated. If, on
the contrary, it was really the opinion of the Druids, then they must in this
respect have differed much from their Cymric brethren, who considered that the
offenders, who gave themselves up willingly [p.xlvii] to be punished, were more
acceptable than those who were punished against their will, and that the good,
who suffered in behalf of truth and justice, were still more so. Besides, there
was something in the above opinion inconsistent with the idea which mankind in
general entertained respecting the qualities of a sacrifice, and which sets
forth the immaculate, the obedient, and the innocent, as the one which is most
pleasing to God.
It appears from Cæsar that the agent, which the Gauls used
for consuming their sacrifices, was fire. Fire might in like manner be employed
among the Cymry for the punishment of those who were adjudged to be
eneidvaddeu. "There are three eneidvaddeu punishments: beheading;
hanging; and burning; and it is for the king, or lord of the territory,
to order which he willeth to be inflicted."15
13. The Names of God. We must again express our
conviction that Cæsar might have mistaken the several attributes, which belonged
to the one true God, for as many distinct and independent divinities, just as it
is said that some of the Cymry, in the infancy of the world, deified and
worshipped the rods which only bore the Name of God. Not at once did men forget
the great and primitive doctrine of the unity of the Godhead, setting up in the
imagination of their hearts "gods many, and lords many." Even the names, by
which the gods of the Gentiles were designated, had been invented, and were used
to denote the several properties of the Deity, before that
[p.xlviii] great corruption took
place. As an old poet observes,―
"Pluto, Proserpine, Ceres, Venus, Cupid,
Triton, Nereus, Tethys, and Neptune,
Hermes, Vulcan, Pan, Jupiter, Juno,
Diana, and Apollo, are ONE GOD."16
The same doctrine is also taught in the
hymns, which historians ascribe to Orpheus. It is quite probable, therefore,
that Cæsar, when he observed the several parts of the Gaulish worship, concluded
that they were adorations offered to distinct gods, and that those gods were
similar to the gods of Rome and Greece, with whom he was best acquainted.
"They chiefly worship the god Mercury." This character is
almost the chief in every religious system; it is the same as to its original
nature with the Gwyddon of the Cymry, the Budha of the Indians, and the Woden of
the Saxons—that is, the Bard presiding at Gorsedd. It was the office of this
Bard to instruct men in various kinds of knowledge, and to lead them along the
ways of morality; therefore, his auditors might easily consider him as "the
inventor of all arts, the guide of ways and journeys, and as possessing the
greatest power for obtaining money and merchandise."
"Of him they have many images." Perhaps the maen crair,
on which the presiding Bard stood, and the meini gwynion, at which his
assistants took their station, were these supposed images. But, granting that
the inhabitants of Gaul, in Cæsar's time, did worship the god Mercury, it is
easy to see that such [p.xlix] was merely a misapprehension of the primitive views, which were
entertained respecting the Bard in Gorsedd. The same properties, but more
suitably adapted to the character of a divine being, were ascribed to Mercury,
as were supposed to belong to the Bard. The first, and most natural step in this
corruption, was to view the president of Gorsedd as the representative of a
Divine Gwyddon, and doubtless the people fell into this mistake sooner than did
the Druids themselves. Inasmuch as the principles of Bardism were never so
thoroughly understood in Gaul as they were in Britain, it was not difficult to
fall into error on the point in question.
We know not whether Mercury was a name which the Druids
themselves gave to their president, or their god, or whether it was one that
Cæsar invented, from noticing the similarity that existed between their views
and worship and those of his own countrymen. If it be a Celtic name, what does
it mean? Is it MERCH-WR, (woman-man,) because the Gwyddon looked straight before
him along the line of the East—"Dwyrain,"
i.e. dwy rain, the two rays―the
ray of Eilir and the ray of Elved, which in nature represented the two sexes,
male and female? Or is it MARCH-WR, (horse-man,) because he mounted, or, as it
were, rode the maen crair, whilst he presided in Gorsedd―the
word march again being originally derived from my―ARCH,
i.e. the ARCH, or maen ARCH, being another name of the stone on which the Bard
stood?
"After him they worship Apollo," who is supposed "to ward off
all diseases." He is the same undoubtedly with the SUN in the Bardism of the
Cymry, [p.l] which was regarded as the natural or physical representative of the Sun
of righteousness, or the Supreme God. Wherefore, many of the rites and
ceremonies of the Gorsedd were regulated with reference to this luminary. The
days for holding the Gorsedd were the four Albans, when the rays of the orient
sun converging to the maen llog delineated the creative Name of God. The
Bard thus standing in "the face of the sun, and the eye of light," when he
taught the people, literally "spoke in the Name of the Lord." No Gorsedd could
be held except when the sun was above the horizon.
Since it is the property of the sun to warm, cheer, and
revive, it may well be said to "ward off diseases;" and when deified, the same
attribute would of course still belong to it, but in a more eminent degree.
Having lost sight of the true position of the sun in the
system of Bardism, it was not difficult to fall into error, and to worship the
creature more than the Creator. It would appear that the Gentiles had made gods
of "the heavenly host" sooner than of any other parts of the creation; and if
the Gauls were to some extent idolaters in the time of Cæsar, we may be sure
that they worshipped the Sun.
The next god, whom Cæsar says they worshipped, was MARS, "the
ruler of wars." The British Bards were pre-eminently men of peace; no one was
allowed to carry a naked weapon in their presence, nor did they ordinarily
unsheath the sword against any one. We say ordinarily, for there were occasions,
on which they were required to act in a different manner, as may be seen from
the following Triad:―
[p.li] "The three necessary, but reluctant duties, of the Bards
of the Isle of Britain: secrecy for the sake of peace and public good; invective
lamentation required by justice; and to unsheath the sword against the
lawless and depradatory."17
It was not for the purpose of acquiring unlawful possessions, and of oppressing
other people and countries, that they "unsheathed the sword;" "they would not
have country and lands by fighting and pursuing, but of equity, and in peace."18
It was evil that they resisted even unto blood. Accordingly, on his way to the
Gorsedd, the Bard carried the sword by its point, to signify his own readiness
to suffer in the cause of truth; it was sheathed on the maen crair, for
the people had been invited to attend, where there would be no naked weapon
against them; but against "a man deprived of privilege, and exposed to warfare,"
it was unsheathed. It may be that the rite of the sword in Gorsedd had created
an opinion in the mind of Cæsar, that the Druids were at the time worshipping
Mars, the god of war; or it may be that the Druids themselves, having forgotten
its original import, had come to regard it as referring to the same god, whom,
they no doubt had heard of as existing in the religious system of their
neighbours. The accompanying offerings and sacrifices seem to have been derived
from this view of Mars, since nothing of the kind can be traced to the usages of
the Cymry; unless the burying his horse and arms with a warrior had been a sort
of foundation for the custom.
[p.lii] After Mars, Jupiter is mentioned, as the god, who "held the empire of
heaven." IAU 19
was one of the names, which the Cymry gave to the supreme God, and it signified
the last or most recent manifestation of the Godhead, such as that which
occurred in creation as contrasted with the preceding vacuum―after
that in the incarnation of His Son. Perhaps the word is the same with
,
the unutterable Name of God, by which He created all things―the
Word of His might. There is, however, another meaning given to the name in
question in the traditions of the Bards:―
"Disciple. Why is Iau (yoke) given as a name for God?
"Master. Because the yoke is the measuring rod of country and
nation in virtue of the authority of law, and is in the possession of every head
of family under the mark of the lord of the territory, and whoever violates it
is liable to a penalty. Now, God is the measuring rod of all truth, all justice,
and all goodness; therefore He is a yoke on all, and all are under it, and woe
to him who shall violate it."20
This meaning bears a close relation to the opinion that the owner of the name
"held the empire of heaven." Nevertheless, the name, even in this sense, might
have been founded upon
,
or, according to a further development,
,
which signifies preservation, creation, and destruction.
The Gauls could not fall into the error of inventing an
additional divinity in the person of Jupiter, for he was the principal god, or
god in his primary character―though their
formation of different gods out of his attributes necessarily encroaches upon,
and abbreviates his greatness and authority.
[p.liii] MINERVA. The Druids of Gaul, according to Cæsar, were of opinion that it
was this goddess who "instructed them in the principles of works and arts." It
is very likely that she was the same originally with the Awen, (A wen,
,)
the Word of God, that proceeded out of His mouth, even as Minerva is said to
have sprung out of the brain of Jupiter. It was from the AWEN that all knowledge
was derived―in like manner Minerva was
considered as the goddess of wisdom. One of the objects of AWEN is to produce
peace―Minerva produced the olive, the symbol
of peace. In several other respects, also, a remarkable similarity between the
characteristics of the Bardic Awen and the goddess Minerva, may be pointed out,
though in matters of detail this is not necessary, because Cæsar observes that
the opinion of the Gauls was but almost the same as that of the other
nations concerning the above divinities.
14. Origin of the people. "The Gauls declare that they have all sprung
from their father Pluto, and this they say was delivered to them by the Druids."
There can be no doubt that this sentiment is perfectly identical with that of
the Bards relative to the procession of man from Annwn.
"Whence didst thou proceed? and what is thy beginning?
"I came from the Great World, having my beginning in Annwn."21
We have thus gone through the testimony of Cæsar, the principal classical authority on the subject of Druidism; we will now proceed to examine the statements of the other ancient authors, who have [p.liv] touched upon the same point, though not so largely and minutely; namely, Strabo, Diodorus Siculus, Cicero, Pliny, Pomponius Mela, Tacitus, Diogenes Laertius, and Ammianus Marcellinus.
The description, which this author gives of Druidism, refers
entirely, like that of Cæsar, to Gaul, and is as follows:―
"And among the whole of them [the Gauls] three classes more especially are held
in distinguished veneration, the Bards, the Ovates, and the Druids. The Bards
are chaunters and poets. The Ovates are sacrificers and physiologists. The
Druids, in addition to physiology, practise ethic philosophy. They are deemed to
be most upright, and, in consequence, to them are committed both public and
private controversies, insomuch that on some occasions they decide on battles,
and stop the combatants on the eve of engaging. Matters pertaining to murder are
more especially entrusted to their decision, and when profit accrues from these,
they think fertility will attend their country. These and others say that souls
are immortal, and that the world is so too; yet that ultimately fire and water
will prevail. To their simplicity and ferocity are superadded much stupidity,
vain boasting, and love of ornament. They wear gold, having collars thereof on
their necks, and bracelets on their arms and wrists; and dignified persons are
clad in dyed garments embroidered with gold........
"Having stricken the man destined for sacrifice on the back
with a sword, they augur from the palpitation. They never sacrifice without the
Druids. Other kinds of human immolation are spoken of: some victims they slay
with arrows, or crucify for their offerings; and having prepared a colossus of
hay, and thrown wood upon it, they bum together oxen, all sorts of wild beasts,
and men."22
Strabo and Cæsar both agree with respect to some things, such as, 1stly, that
the Druids were in great esteem among the people; 2dly, that they decided
disputes; 3dly, that their presence at the sacrifices
[p.lv] was necessary; 4thly, the
immortality of the soul; 5thly, human sacrifices. There is no occasion,
therefore, that we should make any further observation on these subjects in the
main. We will only notice the variations and additions made by Strabo, and
compare them with the Bardism of the Cymry.
1. The three degrees. These, according to the privilege and usage of the
Isle of Britain, were the Chief Bard, the Ovate, and the Druid, the three being
co-equal in dignity, though their offices were distinct. Strabo calls his three
classes exactly by the same names, but he does not ascribe to them their
respective functions quite in accordance with Bardism, at least, as regards the
Ovate, who, he says, was the sacrificer, though he says again that they never
sacrificed without the Druids. It was not difficult to incur misapprehension
with reference to the duties of the several orders, for on special occasions one
might enter upon the office of another.
2. The justice of the Druids. Justice was a virtue greatly inculcated by
the members of the Bardic College.
"The three foundations of Bardism: peace; love; and
justice.
"For three reasons ought a man to hazard his life, and to
lose it, if necessary: in seeking for truth; in clinging to justice; and
in performing mercy."23
3. Their influence in war. The Bard, in his blue robe, was the herald of
peace. He was privileged to pass from one country to another in safety and
unharmed, for not only it was the law of Bardism, but also the law of nations,
that no person was to unsheath [p.lvi] a sword against him. He was
a man of peace, according to his office, and if he thus went between two armies
on the field of battle, they immediately ceased from fighting. The privilege of
protection belonged in the same manner to the Druid and Ovate.
4. Sacrifices. It is very probable that Strabo refers to the rites of
eneidvaddeu, when he speaks of murder as being entrusted to the decision of
the Druids. The Bardic traditions contain no record of what is here said
concerning "the fertility of the country," or of the particular mode of stabbing
or slaughtering the men who. were sentenced to death, unless it was done in a
manner similar to that to which the lord of the territory had recourse, when he
drew blood from a degraded Bard, namely, "from his forehead, his bosom, and his
groin, that is, from the seats of life and soul."
5. Vaticinations. Our ancestors very generally professed to foretel
events, though it is not said that they founded their predictions upon any
particular appearance, which the men, whom they put to death, exhibited. Meugant,
in the 6th century, observes:―
"Trust to God that the Druids will not prophesy,
When the privilege of the hill of legislature shall be broken."
6. The eternal duration of the world. The British
Bards, likewise, believed that every existence and form of life would continue
for ever--purged from evil. The opinion, which prevailed about the increase or
prevalence of fire and water, seems to be founded on the Bardism
of the Cymry:―
"There are three things on their increase: fire, or
light; understanding,
[p.lvii] or
truth; and the soul, or life; these will prevail over every thing, and
then Abred will cease."24
Elsewhere it is said, that life proceeds from "a conjunction
of water, fire, and nwyvre;" hence, if life is on the increase, it
follows that its component elements also acquire continual strength.
7. Ornaments. The several members of the Bardic College wore proper
vestments, which were emblematic of their respective offices. The Bard wore a
sky blue robe, to signify peace; the Druid wore white, denoting holiness; and
the Ovate green, which was an emblem of progress. Each colour was also uniform,
to signify truth, which is one. Nevertheless, it was lawful for them to
introduce silver and gold, which, not being subject to rust and
stain, were signs of honour. "Therefore, a gold fringe may be properly added to
a Bard's robe, of whichever of the three colours it is, or a gold girdle
be put round him, for it is right to honour truth, peace, godliness, and
knowledge."
His description also is confined to the Druidism of Gaul, and
is to the following effect:―
"And there are among them [the Gauls] composers of verses,
whom they call Bards; these, singing to instruments similar to a lyre, applaud
some, while they vituperate others. There are also certain philosophers and
priests surpassingly esteemed, whom they call Druids. They have also
soothsayers, who are held in high estimation; and these, by auguries and the
sacrifice of victims, foretel future events, and hold the commonalty in complete
subjection: and more [p.lviii]
especially, when they deliberate on matters of moment, they practise a strange
and incredible rite; for, having devoted a man for sacrifice, they strike him
with a sword on a part above the diaphragm: the victim having fallen, they augur
from his mode of falling, the contortion of his limbs, and the flowing of the
blood, what may come to pass, giving credence concerning such things to an
ancient and long-standing observance. They have a custom of performing no
sacrifice unattended by a philosopher, For they say that thanksgiving should be
offered to the gods by men acquainted with the divine nature and using the same
language, and by these they deem it necessary to ask for good .things; and not
only in the concerns of peace, but even of war, not friends alone, but even
enemies also, chiefly defer to them and to the composers of verses. Frequently,
during hostilities, when armies are approaching each other with swords drawn and
lances extended, these men rushing between them put an end to their contention,
taming them as they would tame wild beasts."25
This description is somewhat similar to that which Strabo
gives, as the reader will easily perceive. Both authors agree as to the number
of the different orders―the esteem in which
they were held—their custom of predicting events by means of the sacrifice—and
the influence of the Bards in restraining armies from fighting.
1. The names of the orders. Whilst Strabo gives the same names as those
used by the Cymry, that is, Bards, Ovates, and Druids, Diodorus calls them
Bards, Soothsayers, and Druids, making a soothsayer and an ovate to be of the
same import, and both are of opinion that this functionary had to do with the
act of sacrificing. They, likewise, agree as to the office of the Bard, that he
was a singer and a poet, and in respect of the devotion which was paid by the
Druid to philosophy, and the necessity of his presence at the sacrifices.
[p.lix] 2. Vaticinations. Strabo mentions only one thing from which they
augured future events, namely, "the palpitation" of the victim; Diodorus adds
two other particulars, namely, "his mode of falling" and "the flowing of the
blood." There is no allusion to these matters in the Bardic traditions.
3. The mediation of the Druids. According to the declaration of Diodorus,
the common people regarded the Druids as mediators between themselves and the
gods, and grounded their competency and fitness for that purpose upon the fact
that they were acquainted with the divine nature, and used the same language. We
have already seen that the Druids of Britain, as well as those of Gaul, studied
and taught much respecting the nature and attributes of God. Using "the same
language" seems to imply that the language of divine worship was unchangeable,
whatever might be that of the people. And since the acts of the Gorsedd in
Britain were to be performed at all times in Cymraeg, we may reasonably infer
that it was in the old Celtic tongue Druidism was administered on the
Continent—there was not much difference between the Cymraeg and the native
language of Gaul.
"This method of divination has not been neglected even amongst barbarous nations. For there are Druids in Gaul, with one of whom I was acquainted, namely, Divitiacus Æduus, who enjoyed the hospitality of your house, and spoke of you with admiration. This man not only professed an intimate knowledge of the system of nature, which the Greeks call physiology, but also foretold future events, partly by augury, and partly by conjecture."26
[p.lx] Cicero does not speak here from vague report; but declares the profession of a man who was personally known to him, who had been his guest, and with whom he had familiarly conversed. And all that he says of him coincides almost exactly with the statements of Cæsar, Strabo, and Diodorus Siculus. The only new fact that we are made acquainted with is, that the Druids sometimes foretold future events "by conjecture;" but perhaps we should not take the word to mean simply a guess, but as synonymous with inference—to signify that they had some foundation for all their vaticinations.
This philosophic but credulous author speaks of the Druidism
of Gaul, in his "Natural Philosophy," as follows:
"The Druids (so they call their wise men) hold nothing in greater reverence than
the misletoe, and the tree on which it grows, so that it be an oak. They choose
forests of oaks, for the sake of the tree itself, and perform no sacred rites
without oak leaves; so that one might fancy they had even been called for this
reason, turning the word into Greek, Druids. But whatever grows upon these
trees, they hold to have been sent from heaven, and to be a sign that the Deity
Himself has chosen the tree for his own. The thing, however, is very rarely
found, and when found is gathered with much ceremony; and above all, on the
sixth day of the moon, by which these men reckon the beginnings of their months
and years, and of their cycle of thirty years, because the moon has then
sufficient power, yet has not reached half its size. Addressing it in their own
language by the epithet of all healing, after duly preparing sacrifices and
banquets under the tree, they bring to the spot two white bulls, the horns of
which are then for the first time garlanded. The priest clothed in a white dress
ascends the tree, and cuts the misletoe with a golden knife; it is caught in a
white cloak. Thereupon they slay the victims, with a prayer that the Deity may
prosper His own gift to them, to whom [p.lxi] He has
given it. They fancy that, by drinking it, fertility is given to any barren
animal, and that it is a remedy against all poisons."27
"Like to this Sabine herb is that called selago. It is
gathered, without using a knife, with the right hand wrapped in a tunic, the
left being uncovered, as though the man were stealing it; the gatherer being
clothed in a white dress, and with bare feet washed clean, after performing
sacrifice before gathering it, with bread and wine. It is to be carried in a new
napkin. According to the tradition of the Gaulish Druids, it is to be kept as a
remedy against all evil, and the smoke of it is good for all diseases of the
eyes. The same Druids have given the name of samolus to a plant that
grows in wet places; and this they say must be gathered with the left hand by
one who is fasting, as a remedy for diseases of swine and cattle, and that he,
who gathers it, must keep his head turned away, and must not lay it down
anywhere except in a channel through which water runs, and there must bruize it
for them who are to drink it."28
"There is another kind of egg in high repute in Gaul,
although the Greeks make no account of it. A great number of snakes in summer
time are artificially twisted and rolled together into a mass by the saliva of
their jaws and the foam of their bodies. It is called snake's egg. The Druids
tell you that it is thrown into the air with hisses, and must be caught in a
cloak that it may not touch the ground; that he that catches it must fly on
horse-back, for that the snakes pursue him until hindered by the intervention of
some river; that the test of it is, if it flows against the stream, even when
tied with gold. And, according to the common craft of wizards, shrewd to conceal
their cheating, they pronounce that it must be taken up at a particular time of
the moon; as though it rested with man's choice, whether that proceeding on the
part of the snake should take place or not."29
Pliny says that he has seen one of these eggs, and that the
Druids used them as a distinguishing badge.
In the above description there are several new things, that
present themselves to our notice, in connection with the Druidism of Gaul.
1. One God. It is remarkable that Pliny speaks of the Gauls as professing
one God; for though he [p.lxii] had occasion to refer twice to the Deity, he uses the singular number
each time. In this matter he differs from Cæsar, and we may be allowed to
believe that though much ignorance and error had crept upon the Continent, in
later times, relative to the Divine Being, the unity of His nature was to some
extent acknowledged. But Pliny, after all, may be only referring to one god in
particular, out of many, that is, the one that was interested in the
circumstance to which he refers, and therefore names him in the singular number.
2. The oak groves. Though Pliny is undoubtedly mistaken as to the
etymology of the name Druid, yet we have the testimony of the Cymric traditions
that our remote progenitors did sometimes choose to worship under the oak. This
usage they seem to have derived from Seth, who "first made a retreat for worship
in the woods of the vale of Hebron, having first searched and investigated the
trees, until he found a large oak, being the king of trees, branching,
wide-spreading, thick-topped, and shady, under which he formed a choir and a
place of worship."30
3. The misletoe. All admit that this plant was in great repute among the
Ancient Cymry. From remote times it has been used by the Bards to decorate their
tribunals on Alban Arthan, and even to this day traces of that custom may be
found in the country during the Christmas festivities.
Three persons, Tydai, the Bard of Huon, Rhuvawn the Bard, and
Melgin, the son of Einigan the Giant, [p.lxiii] are recorded in a Triad as
having worn around their heads a garland of misletoe, "darllys awelvar."
One of the names by which the Cymry called this plant was
Holliach, which answers completely to the "omnia sanantem" of Pliny.
We know nothing of the rites which attended its gathering in
Britain; and therefore we are not in a position to say in what consisted the
resemblance or difference, as the case may be, between them and the ceremonies
mentioned above.
4. The white garment of the Druids. Of the same description, as we have
seen, was the official dress of the British Druids.
5. The offering of bread and wine. This seems to have come down from
Patriarchal times—from Melchizedec, who "brought forth bread and wine," type of
the Blessed Eucharist, that "pure offering" which was to take place under the
Gospel; and though nothing is positively said of such a rite as existing in the
Bardism of the Cymry, it is likely enough that it was practised. The reader is
referred to the description given in these pages of the sacrifices of the Bards.
6. Adder's stones or beads―glain
nadroedd. The three orders used to wear these beads, of a colour uniform with
that of their respective robes; and they generally regarded them as possessed of
rare virtues. It is questioned whether they are the production of nature or art.
Be that as it may, they are always found in great numbers; and there are people
who search for them, and from whom they may be had, but they maintain that they
are only to be met with at one season of the year, and that they are blown by
[p.lxiv] a knot of snakes. "Ai
chwythu y glain y maent?" "Are they blowing beads?" is a proverbial inquiry
applied to persons who lay their heads together in conversation―an
expression involving an opinion similar to that of Pliny.
But our author is not altogether silent respecting the
Druidism of Britain, for he says:―
"Britain even now celebrates it [Magism] wonderfully, with so
many ceremonies, that it may seem to have imparted it to the Persians."
There is here, however, no mention of any doctrine or usage in
particular—Pliny merely intimates that there were many ceremonies in connection
with the Druidic worship, which view is not inconsistent with the traditions of
the Bards. The Persian, as well as the Gaulish system, might have been received
from Britain, both of them, however, being greatly degenerated. Or it may be,
that the resemblance, which Pliny perceived between the Druidism of Britain and
the Magism of Persia had grown from the same root—the patriarchal religion.
His description is as follows:―
"They [the Gauls] have an eloquence of their own, and their Druids as
masters of wisdom. These profess to know the magnitude and form of the earth and
the world, the motions of the heaven and the stars, and the will of the gods.
They teach the most noble of the nation many things privately, and for a long
time, even for twenty years, in a cave, or in inaccessible woods. One of their
precepts has become public, namely, that they should act bravely in war, that
souls are immortal, and that there is another life after death. Therefore along
with the dead, they burn and bury things which belonged to them while living.
Their debtor and creditor accounts were transferred
[p.lxv]
below. Some even went so far as to ascend the funeral pyres of their friends of
their own accord, as though about to live with them."31
Mela agrees with Cæsar as to the knowledge which the Druids
were said to possess concerning the universe, and as to their being in the habit
of training their disciples for the long space of twenty years. live may
conclude from the only specimen of their precepts, which he succeeded in
obtaining, that they were inculcated in the Triadic form:―
"To act bravely in war;
That souls are immortal;
And that there is another life after death."
1. Interment. The remains discovered in ancient
sepulchres sufficiently prove that the Cymry in former times buried with their
princes and great men those things to which in their life-time they had been
particularly attached, such as their steeds and arms.
2. The debt of the deceased. Undoubtedly this is a remnant of the ancient
doctrine of the metempsychosis, according to which the man, after his fall in
Abred through death, was regarded as suffering punishment, or paying the debt
which he had contracted in his life-time.
3. Voluntary death. It is, likewise, very probable that there is some
connection between the custom, which some of the people in Gaul adopted, of
throwing themselves on the funeral pyres of their relatives, and the doctrine of
eneidvaddeu, already spoken of.
[p.lxvi]
This author has preserved one of the Triads of the Druids, which is as follows:―
"To worship the gods;
To do no evil;
And to exercise fortitude."
Now, it is remarkable that we have one Triad in the series called "Trioedd Doethineb," which very much resembles the above, so much so as to impress us with the belief that it was the original model after which the Greek Triad was compiled. It runs thus,
"The three first principles of wisdom--
Obedience to the laws of God;
Concern for the good of mankind;
And bravery in sustaining all the accidents of life."
Diogenes says, moreover, that the Druids among the Britons were the same as the Philosophers among the Greeks, the Magi among the Persians, the Gymnosophistæ among the Indians, and the Chaldæans among the Assyrians; and so undoubtedly they were in respect of the origin and substance of their religion.
Suetonius flourished in the beginning of the second century. He describes "the Druidic religion among the Gauls as one of terrible cruelty."32 We presume that he here refers to their practice of sacrificing men, which, as we have already noticed, seems to have sprung from the Bardic doctrine of eneidvaddeu.
[p.lxvii]
Ammianus Marcellinus says that "the Bards record the exploits of heroes, in poems, which they sing to the soft sound of the lyre,"33 which is quite in accordance with the practice of the Cymric Bards. He also observes that the Druids were similar to the Pythagoreans, as indeed they were with reference to the doctrine of the metempsychosis.
We have left this author to the last, because he speaks of
the Druids of our own country. Tacitus lived in the time of Nero and his
successors until Hadrian. Though deemed iii general a skilful and correct
historian, yet we have evidence enough to prove that he could occasionally run
counter of the truth; consequently we ought to be cautious how we receive his
statements. He utters a glaring falsehood when he treats of the history of the
Jews; declaring that they fled from the island of Creta into Egypt, and received
the name Iudæi from mount Ida in that island—that
Moses obtained water in the wilderness by following a herd of wild asses, and
that the Jews religiously preserved in their houses the image or picture of a
wild ass, in grateful memory of the event. Tacitus had no excuse whatever for
falling into these errors. There were a great many Jews in Rome, and the
Scriptures had been translated into the Greek language long before his era;
besides, St. Paul himself actually visited the city, and preached the Gospel
[p.lxviii] there in his time. If
then, Tacitus, erred so egregiously, in the face of so many opportunities of
learning the real truth concerning a renowned nation like the Jews, why might he
not have fallen into similar mistakes with regard to the Cymry, though he
received his account from his father-in-law, Agricola, who was governor of
Britain?
But what says Tacitus of the Druidism of Britain? In speaking
of the invasion of the isle of Mona, or Anglesey, by Suetonius Paulinus, he
says:―
"There stood apart on the strand an army, thick with men and arms, and women ran
to and fro after the manner of Furies, clad in funereal dresses, with
dishevelled hair, and carrying torches before them. The Druids, also, pouring
out terrible prayers around them, with hands raised towards heaven, struck the
soldiers with awe by the novelty of the sight; so that, as if their members
clung to the spot, they offered their unmoved bodies to the wounds. Afterwards,
by the exhortations of their leaders, and by their own mutual encouragements,
not to be afraid of a womanish and fanatical troop, they lead on the standards,
overthrow their opponents, and involve them in their own fires.
"A guard was afterwards placed over the conquered, and their
groves were cut down, which had been consecrated to their cruel superstitions;
for they considered it lawful to offer the blood of captives on their altars,
and to consult the gods by means of the nerves of men,"34
The historian has unquestionably coloured the above sketch as black as possible; but, even if we grant that it is tolerably correct, there is nothing in it, after all, which is inconsistent with the ancient Bardism of the Cymry. Patriotism was a great virtue with them—and aggressive war was looked upon as a dire crime—a crime that exposed its perpetrators to the punishment [p.lxix] of death. What wonder, then, is it, if the Cymry sentenced to death the Roman soldiers, who chanced to fall into their hands? But, it may be objected, they were slain by the Druids, as sacrifices to their gods. There is no doubt that the Druids did superintend their execution, and that this in a certain sense partook of the nature of a sacrifice. Their death was a punishment for the offence, which they had committed, but at the same time it was regarded as a sort of atonement, which made up for the degradation they would have been subject to in Abred, if they had died a natural death. If Tacitus had known something of the doctrine of eneidvaddeu, he would have considered the act of the Druids on this occasion as a just and merciful one; just, in that it punished the transgressor, merciful, in that it placed him in a better state; for, according to their creed, his soul would pass immediately into another human body, totally cleansed from the guilt of the crime for which he had died. So easy is it to misunderstand the nature and object of men's actions, when viewed from a point which is external to their own religious sentiments!
We have entered upon this subject at some length, because the
supposed antagonism between Classical Druidism and British Bardism, is one of
the principal grounds on which our literary sceptics found their denial of the
genuineness of our traditions, and hence it becomes our strict duty to examine
how far their position in this respect is really tenable. It is to be hoped that
our comparative analysis will convince every unprejudiced person that, whilst
the apparent discrepancy, which existed between the two systems,
[p.lxx] precludes the idea of one
being considered as a mere copy of the other, taken in recent times, there is
sufficient identity of principle observable in them both, subject to the
qualifying character of the Gaulish tradition, to suggest a common origin. On
this account, then, the tenets and usages of Bardism, as given in our pages, may
well be considered as the genuine remains of Druidic lore; that is, if we have
further reason for believing that they were effectually preserved and handed
down through the different ages, which followed the introduction and
establishment of Christianity.
The machinery principally adopted by the Bards for this
purpose was, "the voice of Gorsedd," which is amply explained and described in
these volumes. Under favourable circumstances, indeed, it might be considered as
highly efficient; but such circumstances, we all know, did not at all times
exist. Under the Roman domination, we may be assured, that the ancient institute
of the country, opposed as it was, both in spirit and practice, to all foreign
usurpation, would not be allowed to give public expression to its views. The
Bards could not meet in Gorsedd without incurring great personal danger.
Consequently, they would have recourse to "cyvail," which was the second
"assembly of the Bards," and created especially to meet the requirements of the
case; that is, a cyvail was a group of three persons, who met "where and
when they could, for fear of the assault of depredation and lawlessness." By
this means the old traditions might be preserved, though they would not be known
out of the circle of the fraternity. That there were Bards and Bardism during
this period, [p.lxxi] is undoubted. All the Bardic privileges and immunities were recognized by
law until the reign of Lucius, A.D. 173-189. Gorwg, son of Eirchion, two
generations later, is described not only as "a very wise and religious king,"
but also as "a good Bard."35 And it
is supposed that Bardism formed the principal ingredient in the Pelagian heresy,
which spread so rapidly and extensively among the people, towards the end of the
fourth century.
About A.D. 383, when the Roman power was fast declining in
the island, Macsen Wledig, (Maximus,) with the view of resuscitating the ancient
system, submitted it to the verdict of country and nation, as in the time of
Prydain, "lest the primitive Bardism should be lost and forgotten; when it
was found in its integrity, and in accordance with the primary privileges and
usages. And thus it was submitted to the judgment and verdict of country and
nation, and the ancient privileges and usages, the ancient meaning and learning,
and the ancient sciences and memorials were confirmed, lest they should fail,
become lost and forgotten; and this was done without contradiction or
opposition."36
In the reign of Gwrtheyrn Gwrthenau, however, about a century
later, Bardism was greatly corrupted, owing to "the divulging of the Name of
God, introducing falsehood into vocal song, and distorting the sciences of
Bardism." To remedy this state of things, king Arthur, in the sixth century,
established the system of the Round Table, which was "an arrangement of the
arts, sciences, usages, and privileges of the [p.lxxii] Bards and men of
vocal song; and improved, and committed to memory, where there was occasion,
every thing commendable in what was old, and authorized every thing new that was
adjudged to be an augmentation and an amplification of desirable sciences, with
a view to the wisdom and requirement of country and nation." The two Merddins,
Taliesin, St. Mabon, and others, presided at this Chair.
Upon the death of Arthur, the Chair of the Round Table was
removed to the court of Urien Rheged, at Aberllychwr, where it went sometimes by
the name of Taliesin's Chair, and sometimes by that of the Chair of Baptism.
"Under the privilege of the institute of the Round Table, Gildas the prophet,
and Cattwg the Wise from Llancarvan, were Bards, and also Llywarch the Aged, son
of Elidyr Lydanwyn, Ystudvach the Bard, and Ystyffan the Bard of Teilo."37
It remained at Aberllychwr about two hundred years; after
that, it was transferred to Caerwynt,38
where it continued for more than a hundred years. It was then removed to Maes
Mawr, by Einion, the son of Collwyn; and afterwards by Iestyn, the son of
Gwrgant, to the court of Caerleon-upon-Usk, which was held at Cardiff Castle.
Here it was shortly disturbed, owing to the war that broke out between Iestyn
and Rhys, the son of Tewdwr; nor was it again restored until the time of Robert,
earl of Gloucester, grandson of the latter, "who endowed this Chair with
privilege and maintenance in Maes Mawr in Morganwg, and gave the name of Tir
Iarll, or the [p.lxxiii] earl's land, to the portion which he conferred upon the Bards for their
maintenance, whilst he gave the other portion for the maintenance of the
Monks.......The Chair of Tir Iarll was enjoined to investigate the ancient
sciences of Bardism; and after the search, recovery, and confirmation, the
primitive Chair, Gorsedd, sciences, privileges, and usages of the Bards of the
Isle of Britain, were restored thoroughly and altogether."39
Geraint, the Blue Bard, had, in the beginning of the tenth
century, established a Chair at Llandaff, different to the one of the Round
Table. It afterwards went by the name of the Chair of Morganwg, and enbosomed
that of Tir Iarll, itself being enbosomed by (ynghesail) the Gorsedd of
the Bards of the Isle of Britain.
This Chair, whether we call it the Chair of Tir Iarll, or the
Chair of Morganwg, was well protected as long as the lords of Glamorgan retained
sovereign authority over that territory; and the rights and immunities of the
Bards were renewed from time to time, but always on condition that they should
investigate and preserve the sciences of Bardism.
Llywelyn, the son of Gruffydd, was slain Dec. 11, 1282, and
with him fell the ancient independence of Cymru, which henceforth became subject
to the kings of England. In consequence of the opposition, which the Bards
offered to the claims of Edward, they were rigorously persecuted by that
monarch, and of course were prevented from meeting publicly in Gorsedd. Neither
did they any longer enjoy the trwydded or [p.lxxiv] maintenance, which had
been conferred upon them by their own native princes. Nevertheless, they kept up
the old system, and from A.D. 1300, at least, down to Iolo Morganwg's time, they
managed to hold a Gorsedd occasionally for Morganwg, as the following "Bardic
Succession," or list of the Bards of the Chair of Glamorgan, and the order in
which they were the Awenyddion, or disciples, taken from a manuscript of the
late Mr. John Bradford,40
will shew.
The dates denote the times when they presided.
| TRAHAEARN BRYDYDD MAWR 1300 HYWEL BWR BACH 1330 DAVYDD AB GWILYM 1360 IEUAN HEN 1370 |
His Awenyddion.
| Gwilym ab Ieuan Hen, Ieuan Tew Hen, Hywel Swrdwal. |
IEUAN TEW HEN 1420
Awenyddion.
| Hywel Swrdwal, Ieuan ab Hywel Swrdwal, Ieuan Gethin ab I. ab Lleision, Hywel ab Davydd ab I. ab Rhys. |
IEUAN GETHIN AB I. AB LLEISION 1430
Awenydd.
| Gwilym Tew, or G. Hendon. |
GWILYM TEW 1460
Awenyddion.
| Huw Cae Llwyd, Hywel ab Day. ab I. ab Rhys, Harri o’r Gareg Lwyd, Iorwerth Vynglwyd. |
MEREDYDD AB RHOSSER 1470
[p.lxxv]
Awenyddion.
| Iorwerth Vynglwyd, Ieuan Deulwyn, Sir Einion ab Owain. |
IEUAN DEULWYN 1480
Awenyddion.
| Iorwwerth Vynglwyd, Lewys Morganwg, Harri Hir. |
IORWERTH VYNGLWYD 1600
Awenyddion.
| Lewys Morganwg, Ieuan Du’r Bilwg. |
LEWYS MORGANWG 1520
Awenyddion.
| Meiryg Davydd, Davydd Benwyn, Llywelyn Sion o Langewydd, Thomas Llywelyn o Regoes. |
MEIRYG DAVYDD (died in 1600) 1560
Awenydd.
| Watcin Pywel. |
DAVYDD BENWYN 1660
Awenyddion.
| Llywelyn Sion, Sion Mawddwy, Davydd Llwyd Mathew. |
LLYWELYN SION (died in 1616) 1580
Awenyddion.
| Watcin Pywel, Ieuan Thomas, Meilir Mathew, Davydd ab Davydd Mathew, Davydd Edward o Vargam, Edward Davydd o Vargam. |
WATCIN PYWEL 1620
Awenyddion.
| Davydd Edward, Edward Davydd, Davydd ab Davydd Mathew. |
[p.lxxvi]
EDWARD DAVYDD (died in 1690) 1660
Awenyddion.
| Hywel Lewys, Charles Bwttwn, Esq. Thomas Roberts, Offeiriad, S. Jones o Vryn Llywarch, Offeiriad, Evan Sion Meredydd, Davydd o’r Nant. |
DAVYDD O’R NANT 1680
Awenyddion.
| Hopcin y Gweydd, Thomas Roberts, Offeiriad, Davydd Hopcin o’r Coetty. |
SAMUEL JONES, OFFEIRIAD 1700
Awenyddion.
| Rhys Prys, Ty’n y Ton, William Hain, Sion Bradford, yn blentyn. |
DAVYDD HOPCIN, o’r Coetty 1730
Awenyddion.
| Davydd Thomas, Rhys Morgan, Pencraig Nedd, Davydd Nicolas, Sion Bradford. |
SION BRADFORD (died in 1780) 1760
Awenyddion.
| Lewys Hopcin, William Hopcin, Edward Evan, Edward Williams. |
However, as their meetings were not always regular, and as
the number of members was continually dwindling, there was danger that the
traditions of the institution would suffer loss in consequence. Hence such of
the Bards as were anxious for their preservation, began, more than before, to
make collections of them in Books. We say more than before, because some few,
like Geraint the Blue Bard, had previously [p.lxxvii] committed to writing many
things concerning the Bards and their system. With a view to consolidate those
collections, several Gorsedds were held from the beginning of the fifteenth
century, under the sanction of Sir Richard Neville and others. One was held for
that purpose in 1570, under the auspices of William Herbert, earl of Pembroke,
the great patron of Welsh literature, and the founder of the celebrated Library
of Welsh MSS. at Rhaglan Castle, which was afterwards destroyed by Oliver
Cromwell. What was done at those meetings received considerable improvement at
one held by Sir Edward Lewis of the Van, about 1580, from the arrangement of the
venerable Llywelyn Sion of Llangewydd; and lastly, a complete revisal of the
former collections was made by Edward Davydd of Margam, which received the
sanction of a Gorsedd, held at Bewpyr, in the year 1681, under the authority of
Sir Richard Basset; when that collection was pronounced to be in every respect
the fullest illustration of Bardism.41
Part of the said collection, namely, "Cyfrinach Beirdd Ynys
Prydain," which is a most excellent treatise on the Ancient Versification of the
Cymry, was published in the original by Iolo Morganwg, A.D. 1829. What is now
offered to the public, it is but reasonable to infer, constitutes the remainder,
or, at any rate, a great portion of the remainder, for many of the documents
profess to have been taken out of the Books of Trahaiarn Brydydd Mawr, Hywel
Swrdwal, Ieuan ab Hywel Swrdwal, Llawdden, Gwilym Tew, Rhys Brydydd, Rhys
Brychan, Lewys Morganwg, [p.lxxviii] Davydd Benwyn, Davydd Liwyd Mathew, Sion Philip, Antoni
Pywel, and principally Llywelyn Sion, Bards who flourished from the 14th to the
17th century. Llywelyn Sion tells us that he made his collection out of the
Books of Taliesin, Ionas Mynyw, Edeyrn Davod Aur, Cwtta Cyvarwydd, Einion
Offeiriad, Davydd Ddu Hiraddug, Sion Cent, Rhys Goch, and others in the Library
of Rhaglan, by permission of the lord William Herbert.
There is no doubt that these Bards viewed the traditions of
the Gorsedd as the genuine remains of Ancient Druidism; and there is every
reason to believe that in their main features they were so. The variations
observable in minor points would indicate in what direction, and to what extent,
they suffered in their passage from the Christian era downwards.
But a question offers itself,—Did the Christian Bards
receive and believe these traditions as articles of faith; or did they preserve
them merely as curious relics, or specimens of the primitive theology and wisdom
of the Cymry? We think that to act on the former theory was impossible, in the
face of two facts. First, they were members of the Chair of Baptism, in which
"no one had the privilege of a teacher, who was not baptized and devoted to the
faith in Christ." For, be it observed, it was this Chair alone that enjoined its
members to preserve the ancient traditions; and it was for that reason that we
omitted all mention of other Chairs, such as those of Powys and Gwynedd.
Secondly, several individuals of distinguished orthodoxy, piety, and position in
the Church, were admitted members of Bardism from time to time. It is said that
Arthur, when he was [p.lxxix]
about to institute the Chair of the Round Table, summoned to his aid
three prelates, two of whom are mentioned by name, that is, Dyvrig, archbishop
of Llandaff, afterwards of Caerleon-upon-Usk, and Cyndeyrn, bishop of Llanelwy,
"lest he and his knights should do any thing contrary to the Holy Scripture and
the faith in Christ........And Arthur enjoined St. Teilo to baptize the three
Bards," Taliesin, Merddin Emrys, and Merddin Wyllt, who arranged its discipline
and usages on the occasion. St. Teilo, Cattwg the Wise, and St. Pryderi, were
members of the Bardic College, being "the three blessed Bards of Arthur's
court." St. David, the patron saint of Wales, Padarn, the bishop of Llanbadarn,
Deiniol Wyn, the first bishop of Bangor, and Gildas, were also Bards. So also
were Geraint, the Blue Bard, supposed by some to be the same person as Asser
Menevensis, about 900, Einion the Aged, domestic chaplain to Sir Rhys the Aged,
of Abermarlais, 1300-1350, Sion Cent, priest, 1380-1420, Meurig Davydd, 1560,
Thomas Roberts, priest, 1680, S. Jones, Bryn Llywarch, priest, 1680, and Bishop
Burgess, who was graduated Druid by Iolo Morganwg.
We cannot conceive that these men, some of whom were
ornaments to the Christian religion, should yet believe in tenets that were
inconsistent with that religion. We may mention St. David in particular, as one
who took a very active part in suppressing the Pelagian heresy, which in many
respects exhibited the lineaments of Druidism. Padarn subscribed the decrees of
the Council of Paris, which was held in the year 557, and is commended both as
[p.lxx] an abbot and a bishop in the
writings of Venantius Fortunatus, a Latin poet of Gaul, who was his
contemporary; sure proofs that he also was sound in the faith. These
considerations force us to conclude that the Bards in Christian times preserved
and handed down the traditions of their institutes, merely as curious
speculations, illustrative of the religion and philosophy of the primitive
inhabitants of the island.
It may be remarked in addition that some of the Bardic Chairs
were occasionally held in churches and religious houses. The Chair of Tir Iarll
was at one time held alternately in the Church of Bettws and the Church of
Llangynwyd. The Chair of Morganwg was held at Easter in one of the chapter
houses of Llandaff, Margam, Glyn Nedd, or in the Church of Llanilltyd; at
Whitsuntide, among other places, in the Church of Pentyrch; on St. John the
Baptist's day in the Church of Llancarvan, and in the Monastery of Penrhys.
Surely, the ecclesiastical authorities would never have allowed the inculcation
of heresy to desecrate places that were pre-eminently dedicated to the service
of the Christian religion. Bardism, then, was not regarded as constituting the
faith of all who professed to know it.
We doubt not, however, that individuals would be found now
and then to cherish the traditions of the Bards as saving truths, just as in our
own days there are persons, who entertain strange and erroneous doctrines, and
yet have no mind to abandon their Christian profession. Llyr Myrini endeavoured
to reconcile Bardism with Christianity, and to mould them into one system, but
his efforts resulted in Pelagianism; and there are traces in our volumes of
other developments [p.lxxxi] of a similar nature in respect of the Incarnation, which, however, took a
Sabellian direction. It is not meant that the principles of Bardism were
incompatible with the Christian religion; but that heresies, having arisen from
the attempt to harmonize them, prove the attempt to have been made by
individuals without the aid or sanction of the great body of Bards, who were, we
may presume, good and honest Christians. In our opinion, the following Triad
seems to express the judgment of Gorsedd on the comparative merits of the Bardic
and Gospel dispensations:―
"There are three special doctrines that have been obtained by the nation of the Cymry: the first, from the age of ages, was that of the Gwyddoniaid, prior to the time of Prydain, son of Aedd the Great; the second was Bardism, as taught by the Bards, after they had been instituted; the third was the Faith in Christ, being THE BEST OF THE THREE."
The Bards believed that all things were tending to perfection; when, therefore, they embraced Christianity, they must on their own principles have viewed it as a stage in advance of their former creed. The more advanced in religious knowledge would, doubt-less, recognize it in its true character, as the fulfilment of Druidism, that is, as far as the latter was identical with the patriarchal religion of Noah―as "the mystery which hath been hid from ages, and from generations, but now is made manifest to his saints; to whom God would make known what is the riches of the glory of this mystery among the Gentiles." The Gospel of Christ is "the truth"—the realization of types and shadows; it is the "Truth against the world," which Bardism was continually [p.lxxxii] searching for. We, therefore, not only in virtue of our clerical office, but also as a Bard according to the privilege and usage of the Bards of the Isle of Britain, under the privilege of the Chair of Morganwg, embosoming the Chair of Baptism, beg to enter our most energetic protest (gwrthneu) against all attempts to impose upon any one as articles of belief the tenets of Bardism, where they are inconsistent with Christianity, as found in the Sacred Scriptures, and defined in the creeds of "the Holy Church throughout the world."
YN ENW DUW A PHOB DAIONI.
Alban Eilir, 1862.
[p.lxxxiii]
INASMUCH as Llywelyn Sion of Llangewydd was the person, by
whom principally the present Collection of Bardism was made, the following brief
Memoir of him may not be out of place here, or unacceptable to our readers.
He was born in the early part of the 16th century, and became
at the usual age one of the disciples of Thomas Llywelyn of Rhegoes, and of
Meurig Davydd of Llanisan, both eminent Bards of the Glamorgan Chair—the latter
having presided in it A.D. 1560. His numerous compositions show him to be a poet
of vigorous and lofty thoughts, which he, moreover, clothed in pure, correct,
and elegant language. According to Taliesin Williams, who professes to derive
his information from ancient manuscripts, he was also an antiquary of great
research and ability.
Sion Bradford describes him as a man well to do in the world,
accumulating wealth by the sale of transcripts of manuscripts, both poetic and
prosaic, by which means also he obtained great respect among all classes of
people. From the Cywyddau, that passed between him and Sion Mowddwy, it
would appear that he held a subordinate office—that of crier—in
the law court of Glamorgan. This [p.lxxxiv] position brought him into contact with many of the gentry and men of
influence in the country, who invited him to their houses, and, by allowing him
access to their libraries, afforded him facilities of gratifying the literary
bent of his mind. He was in particular acquainted with Sir Edward Mansell, who,
about 1591, wrote an excellent "account of the conquest of Glamorgan." Sir
Edward speaks of him under the name of "Lewelyn John," as a painstaking and
respectable writer. It would appear that Sir Edward himself was a diligent
collector of old Welsh MSS. According to Sion Bradford, he was also in much
esteem at Rhaglan Castle; he says that it was from thence that he copied most of
his writings, Sir William Herbert having made there a collection of the most
valuable Welsh MSS., which were afterwards ruthlessly destroyed by fire in the
time of Oliver Cromwell. Indeed, Llywelyn Sion himself, at p. 224 of the 1st
volume of this work, confesses as much, and expresses his unbounded obligation
to "the lord William Herbert, earl of Pembroke," for giving him permission to
make extracts from ancient and rare Books in the Castle of Rhaglan.
He presided in the Chair of Glamorgan A.D. 1580, and it was
then that his arrangement received the sanction of Gorsedd. His "Cyfrinach
Beirdd Ynys Prydain," which formed a part of his Collection, is beyond question
an excellent and invaluable treatise on Welsh versification, and one which ought
to be widely known beyond the limits of the Principality. Indeed, a New Edition,
with a translation, of this work, would form a very appropriate sequel to
BARDISM.
Sion Bradford says that he was an excellent teacher to many
of the poets of his time, as well as to other Welsh literati. It would seem from
some Englynion, which he composed, that, when far advanced in years, he
gave his Books to his young disciple Edward Davydd of Margam. At the end of one
of his collections, entitled "Llyfr Hir Llanharan," is written, "Fy llaw i,
Llywelyn Sion, o Langewydd,
[p.lxxxv] hyd ymma, Tach. y 27.
1613;" after which follows the handwriting of Edward Davydd.
According to Watkin Powell, he composed a Book, which he
designated, "Atgofion Gwybodau yr Hen Gymry," being a treatise on the poetry,
genealogy, memorials, medicine, agriculture, law, handicraft, and chemistry of
the Ancient Cymry. This he sent to London to be printed, but meanwhile the
author died, and the Book was lost. According to one authority, his death took
place in 1615, but two other documents place it respectively in 1616 and 1617,
when he had attained the venerable age of about 100.
[p.2]

[p.3]
|
PAGE. |
|
| Advertisement | |
| Preface | |
| Llywelyn Sion | |
|
|
|
| The Origin of Letters, Roll, and Paper.―The Virtue of Letters | |
| The Origin and Progress of Letters.―The Name of God.―The Bardic Secret | |
| The first Inventors of Letters.―Improvers of the Alphabet.―Invention of the Roll and Plagawd.―Obligation of a Bard to hold a Chair and Gorsedd | |
| Origin of Letters | |
| The Inventor of Vocal Song.―The first Recorders of Bardism.―Its first Systematizers.―Their Regulations.―Mode of inscribing the primary Letters.―Origin of their Form and Sound.―The three Menws | |
| The principal Elements of various things.―The Gogyrvens | |
| The Invention of Letters by Einigan and Menw.―The Secret of Bardism | |
| Cuttings: Foundations of Awen | |
| Origin and Progress of Letters.―Einigan the Giant.―The Gwyddoniaid.--Systems of Letters | |
| The Origin of Letters and Books.―Their Introduction into Britain.―The Coelbren | |
| The primary Letters.―Improvement of the Alphabet | |
| Primary Cuttings.―Improvement of the Coelbren.―Its Restoration | |
| Recovery of the Old Cymraeg | |
| The primary Letters.―Their Augmentation.―Restoration of the Coelbren | |
| The Bardic Secret | |
| The Sacred Symbol | |
| The primary Letters.―Improvement of the Alphabet | |
| Gogyrvens.―Writing with Ink | |
| Gogyrvens | |
| Gogyrvens | |
| Gogyrvens | |
| The Three First Words of the Cymraeg | |
| The primary Letters.—Names of the Coelbren | |
| Classification of the Letters | |
| The Bardic Secret.―Formation of Letters | |
| The Vowels | |
| The primary Letters | |
| Variations of Letters | |
| The Sixteen Primary Symbols | |
| Introduction of Letters.―Original Country of the Cymry.―Their Arrival in Britain.―Augmentation of the Alphabet | |
| Coelbren of the Bards, according to the arrangement of Llawdden | |
| The Symbols of Literary Sciences: Improvement of the Coelbren.―Metrical Canons.―Dissolution of the Monastery of Pen Rhys | |
| The Pillars of Memory.―The Symbols | |
| The Birds of Rhianon | |
| The Five Ages of Letters | |
| The Three Symbols of Sciences | |
| The three Primitive Symbols.―The three Coelbren Symbols | |
| Numbers | |
| The Nine Degrees of Numerals | |
| The System of Numerals | |
| Arithmetic | |
| The System of Numerals | |
| Numerals | |
| The Numerals | |
| The Arithmetical Characters of the Ancient Cymry; that is, the Numerals | |
| The Three Symbols | |
| The Materials of Language and Speech | |
| The three Wreathed Bards | |
| Coelbren of the Bards | |
| Coelbren of the Bards | |
| Coelbren of the Bards | |
| Peithynen | |
| Coelbren of the Bards | |
| Secret Coelbren.―Secret Coelvain.―Coelvain of History | |
| Burning the Letters | |
| Coelbren of Simple Letters | |
| Palm Coelbren | |
| Peithyn Coelbren.―Palm Coelbren | |
| Peithynvain | |
| Memorials | |
| Plagawd | |
| The three principal Materials of Knowledge | |
| The Herald-bard | |
| Dasgubell Rodd | |
|
|
|
| Triads of Bardism | |
| Theological Triads | |
| Theological Triads | |
| Theological Triads | |
| Theological Triads | |
| Theological Triads | |
| Theological Triads | |
| Druidism | |
| God | |
| Cythraul | |
| Ceugant.―Duration.―God | |
| The three Imperceptibilities of God | |
| The Bards' Enigma | |
| The twelve primary Negatives | |
| Bardic Aphorisms | |
| The Divine Names | |
| Iau | |
| Hu the Mighty | |
| The Circles | |
| The Book of Bardism | |
| Abred.―Gwynvyd.―Awen | |
| The Three States | |
| Annwn.―Life.―Death | |
| Abred | |
| The Origin of Man.―Jesus Christ.―Creation | |
| The Creation.―The First Man.―The primary Letters | |
| The Discipline of Bardism. (The Creation.) | |
| The Creation.―Worship.―Vocal Song.―Gwyddoniaid | |
| The Material of the World | |
| The Fall in Abred | |
| God in the Sun | |
| God in the Light | |
| Triads of Bardism | |
| God; and the Faculties of the Soul | |
| Sentences of Bardism | |
| The Ten Commandments of the Bards | |
| The Ten Commandments of the Bards | |
| The Rudiments of Theology | |
| The Triads of St. Paul | |
| The Triads of St. Paul | |
| The Triads of St. Paul and Bardism | |
| Triads of Bardism and Usages | |
| Triads of Bardism | |
| The Mode of taking Food and Drink | |
| The Gorsedd Prayer | |
| The Prediction of Peredur, the Bard of Prydain | |
| The Stanza of the Gorsedd Chair of the Winter Solstice | |
|
|
|
| Triads of Wisdom | |
| The Elements | |
| Triads of Bardism. (The Elements.) | |
| The Triads of Bardism, called the Triads of Ionabwy. (The Elements.) | |
| Bardism, &c. (The Elements.) | |
| The Elements | |
| The Elements | |
| The Elements | |
| Bardism. (The Elements.) | |
| The Materials | |
| The Elements | |
| The Elements | |
| The Materials of Man | |
| The Eight Materials of Man | |
| The Seven Materials of Man | |
| The Seven primary Materials of the World | |
| The Eight Materials of Man | |
| The Parts of the Human Body in which are the Faculties | |
| The Philosophy of the Blue Bard of the Chair | |
| Particular Triads | |
| Triads of Ten Numbers | |
| Mutual reasoning between a Disciple and his Teacher | |
| The Stars | |
| Astronomy | |
| Chronology | |
| The Memorial of Computation..--The Memorial of Country | |
| Memorial and Computation | |
| The Cycle of Time | |
| The Months | |
| The beginning of the Year | |
| The three Circles of the Sun | |
| The Four Quarters of the Year | |
| The Albans | |
| The Divisions of the Year | |
| The Divisions of the Year | |
| The Divisions of the Year | |
| The Divisions of the Year | |
| The Divisions of the Year | |
| The Divisions of the Day | |
| The Divisions of the Day | |
| The Divisions of the Day | |
| The Divisions of the Day | |
| The Divisions of the Day | |
| Years of the Sun and Moon | |
| Years of the Sun and Moon | |
| Years of the Sun and Moon | |
| Days of Days | |
|
VOL. 2 |
|
| The Voice of Gorsedd | 11 |
| The Triads of Privilege and Usage | 25 |
| The Triads of the Bards.—The Triads of Privilege and Usage | 39 |
| The Triads of Privilege and Usage | 41 |
| The Triads of the Bards of Cymru | 95 |
| The Triads of the Bards of the Isle of Britain | 161 |
[p.8]
Pwy a wnaeth rôl―cenedl y Cymry, pp. 12,
14. Coelbren y Beirdd, p. 25.
Adolwyn pa fodd―gyfergyd ar llafar, p. 46.
Coelbren y Beirdd, p.7.
Einigan Gawr―poed felly bydded, pp. 48, 50.
Coelbren y Beirdd, p. 6.
Cyn amser Beli―pedair awgrym ar hugain, pp.
56, 58. Iolo MSS. pp, 203, 204.
Ystorrynnau―arnynt yn awr, pp. 58, 60. Iolo
MSS. pp. 204, 205.Yn amser Owain-adver ag adgael, pp. 60, 62. Iolo MSS. p. 205.
Coelbren y Beirdd―
,
pp. 84-88. Coelbren y Beirdd, pp. 26, 27.
Coelbren y Beirdd―yn dorredig a chyllell,
pp. 116-132. Coelbren y Beirdd, pp. 15-22.
Llyma fal y dywed Lywelyn Sion―ddeunaw ar
hugain, pp. 133-142. Iolo MSS. pp. 206-209.
Cymmer goed bychain―breiniau gwlad, pp.
142-150. Coelbren y Beirdd, pp. 22-25.
Y pillwydd―bren a fythawr, pp. 150-152. Iolo
MSS. pp. 205, 206.
Trioedd Barddas―ynghylch y Gwynvyd, pp.
168-180. Poems Lyric and Pastoral, vol. ii. pp. 235-239.
Llyma Weddi’r Orsedd―O Lyfr Mawr Margam, p.
360. Iolo MSS. p. 80.
Llyma weddi’r Orsedd―Duw a phob daioni, pp.
360, 362. Iolo MSS. p. 80.
Llyma weddi’r orsedd o Lyfr arall―Daioni, p.
362. Iolo MSS. p. 80.
Gweddi Talhaiarn--Tanwyn ai cant, p. 362. Iolo MSS. p. 79.
Llyma ddarogan Peredur―Peredur Fardd ai
cant, p. 364, 366. Iolo MSS. pp. 80, 81.
Llyma Bennill Cadair--Merddin Emrys ai cant, p. 366. Iolo MSS. p. 81.
Saith deunydd dyn―Y Bardd Glas o’r Gadair
a’i dywed, p. 388. Myv. Arch. v. iii. p. 109.
Llyma saith―Y Bardd Glas o’r Gadair ai dywed,
p. 390. Myv. Arch. v. iii. p. 109.
Wyth devnydd dyn―sev y bywyd, p.390. Myv.
Arch. v. iii. p. 132.
Athronddysg y Bardd Glas―or Gadair ai dywed,
pp. 392, 394. Myv. Arch. v. iii. pp. 108, 109.
[p.9]

[p.10 p.11]
Symbol
MAY it please your information, my beloved teacher; pray, tell me who was the
first that made a Letter?
Einiged the Giant, son of Huon, son of Alser,42
son of Javan,43 son of Japheth, son
of Noah the Aged, after the death of his father, for the purpose of preserving a
memorial of what he did, and of his praiseworthy actions, warranted in respect
of credibility and information. And because it was on wood (pren) that such
belief was first placed, both the letters, and what they were inscribed on, were
called Coelbren.44
[p.12 p.13]
Who was the first that made a Roll45
in connection with letters?
[p.14 p.15] Bran the Blessed,46 son of Llyr of
Defective Speech, learned that mode at Rome, and brought it with him to Britain,
where he taught it to the Cymry, as well as the manner of dressing the skins of
kids and goats, so as to be suitable for written letters. And that mode became
customary, so that the Bards alone practised, as it were by bare rescue, the old
style of inscribing letters on wood, for the purpose of preserving the memorials
of the old and primitive sciences of the nation of the Cymry; thence it came to
be called Coelbren of the Bards. At present there are only the Bards that
keep it in memory, by engraving their songs and records on wood, according to
the ancient art, with the view of preserving in reliable memory the primitive
sciences of the nation of the Cymry.
Who was the first that made paper?
A man from Constantinople, named Moran; he ground flax, which on its being
thinly spread out, became paper.
What is the virtue of letters?
They are mute organs that speak―a body without a soul, and without life,
guiding thought―dead ones, knowing more than the living--a hand speaking better
than the tongue―an eye hearing better than the ear, without either noise or
sound―speech without a tongue―hearing
without an ear―[p.16
p.17] language without words―form of voice―a messenger uttering the truth,
without knowing it--the dead teaching the living―memory with no one guiding
it―the understanding of the dead―the principal skill of the art of the
living―the preservation of all arts and sciences―and the demonstration of all
that is demonstrable.
Pray, my skilful and discreet teacher, if it be fair to ask, how was the
knowledge of letters first obtained?
I will exhibit the information of men of wisdom and pro-found knowledge,
thus;—When God pronounced His name, with the word sprang the light and the
life; for previously there was no life except God Himself. And the mode in which
it was spoken was of God's direction. His name was pronounced, and with the
utterance was the springing of light and vitality, and man, and every other
living thing; that is to say, each and all sprang together. And Menw47
the Aged, son of Menwyd,47
beheld the springing of the light, and its form and appearance, not otherwise
than thus,
, in three columns; and in the rays of
light the vocalization--for one were the hearing and seeing, one unitedly the
form and sound; and one unitedly with the form and sound was life, and one
unitedly with these three was power, which power was God the Father. And since
each of these was one unitedly, he understood that every voice, and hearing, and
living, and being, and sight, and seeing, were one unitedly with God; nor is the
least thing other than God. And by seeing the form, and in it hearing the
voice―not otherwise―he knew what form and appearance voice should have. And
having obtained earth under him coinstantaneously with the light, he drew the
form of the voice and light [p.18 p.19] on the earth. And it was on hearing the sound of the voice, which had in it
the kind and utterance of three notes, that he obtained the three letters, and
knew the sign that was suitable to one and other of them. Thus he made in form
and sign the Name of God, after the semblance of rays of light, and perceived
that they were the figure and form and sign of life; one also with them was
life, and in life was God, that is to say, God is one with life, and there is no
life but God, and there is no God but life.
It was from the understanding thus obtained in respect of this voice, that he
was able to assimilate mutually every other voice as to kind, quality, and
reason, and could make a letter suitable to the utterance of every sound and
voice. Thus were obtained the Cymraeg, and every other language. And it was from
the three primary letters that were constructed every other letter,―which is
the principal secret of the Bards of the Isle of Britain; and from this secret
comes every knowledge of letters that is possible.
Thus was the voice, that was heard, placed on record in the symbol, and
meaning attached to each of the three notes:—the sense of O was given to the
first column, the sense of I to the second or middle column, and the sense of V
to the third; whence the word OIV. That is to say, it was by means of this word
that God declared His existence, life, knowledge, power, eternity, and
universality. And in the declaration was His love, that is, coinstantaneously
with it sprang like lightening all the universe into life and existence,
co-vocally and co jubilantly with the uttered Name of God, in one united song of
exultation and joy―then all the worlds to the extremities of Annwn. It was
thus, then, that God made the worlds, namely, He declared His Name and existence
.
Why is it not right that a man should commit the Name of God to vocalization,
and the sound of language and tongue?
Because it cannot be done without misnaming God, for
[p.20 p.21] no man ever heard the vocalization of His Name, and no one knows how to
pronounce it; but it is represented by letters, that it may be known what is
meant, and for Whom it stands. Formerly signs were employed, namely, the three
elements of vocal letters. However, to prevent disrespect and dishonour to God,
a Bard is forbidden to name Him, except inwardly and in thought.
Pray, my beloved and discreet teacher, show me the signs that stand for the
Name of God, and the manner in which they are made.
Thus are they made;―the first of the signs is a small cutting or line
inclining with the sun at eventide, thus,
; the
second is another cutting, in the form of a perpendicular, upright post, thus,
; and the third is a cutting of the same amount of
inclination as the first, but in an opposite direction, that is, against the
sun, thus
; and the three placed together, thus,
. But instead of, and as substitutes for these, are
placed the three letters O I W. And it was in this manner that the Bard inserted
this name in his stanza, thus,
The Eternal, Origin, Self-existent, Distributor,―holy be the lips
That canonically pronounce them;
Another name, in full word,
Is O. I. and W―OIW48
the word.―Ieuan Rudd sang it.49
This name God gave to Himself, to show that He is in
existence, and that there is no one but Himself, except by gift and permission;
for truly all of us men, and other living beings, are and exist only by the gift
and permission [p.22 p.23] of God. It is considered presumptuous to utter this name in the hearing of
any man in the world. Nevertheless, every thing calls Him inwardly by this
name―the sea and land, earth and air, and all the visibles and invisibles of
the world, whether on the earth or in the sky―all the worlds of all the
celestials and terrestrials―every intellectual being and existence―every thing
animate and inanimate; wherefore none that honours God, will call Him by this
name, except inwardly.
The three mystic letters signify the three attributes of God, namely, love,
knowledge, and truth; and it is out of these three that justice springs, and
without one of the three there can be no justice. Which one so ever of the three
stands up, the other two will incline towards it; and every two of them
whatsoever will yield precedency and pre-eminence to the third, whichever of the
three it may be. It was according to this order and principle that three degrees
were conferred upon the Bards of the Isle of Britain, and each of the three was
invested with privilege, precedency, and pre-eminence, in respect of the
particularity of necessity, over the other two, whichsoever they might be. Out
of the three attributes of God spring every power and will and law.
It was out of the knowledge and understanding of the vocalization of language
and speech, by reason of the three principal letters, that sixteen letters were
formed, constructed from the primary columns, namely, the three principal
letters in the form of rays of light. And it was thus that form and appearance
could be imparted to every vocalization of language and speech, and to every
primary sound, and symbolic forms of memory be made visible on wood and stone.
Accordingly the memory of seeing could thus take place simultaneously with the
memory of hearing; and, by means of signs, every sound of voice could be
rendered visible to the eye, as far as the ear could hear what the tongue spoke,
and what awen from God was capable of. Then when sixteen letters were
constructed out of the principal [p. 24 p.25] columns, namely these
―since no letter can be
found on the Coelbren, or in the Secret of the Bards of the Isle of Britain,
that has not its elements and modifications derived from one or other of the
three principal columns―and because these signs were cut on wood, they were
called llythyrau.50
And when every one of the letters was cut on wood, each of them received a name
and meaning in respect of sound and voice, warranted and systematized; that is
to say, each had its own peculiar vocalization, confirmed by art. Thus were
obtained the signs and rudiments of war-ranted speech, which is called Abic,51
but others call it Abcedilros.52
Thus was ocular and manual art applied to speech and thought, whence arose
ocular memorials and the materials of knowledge. Then wise men and aspirants
engaged themselves in improving sciences and language and speech, and in
discriminating vocalization and the variety of sound with greater skill and
minuteness; and they elaborated them, until they were able to make two more
letters, so that the Alphabet consisted of eighteen letters. After that the need
of two more was observed, until they became twenty;53
then twenty-two; and to complete the work, twenty-four principal letters; nor
are there more in the Alphabet of the Coelbren that are simple, that is to say,
of primary sound. Nevertheless, there are others that are compound letters,
significative of the mutation of voice, and of the accentuation of letters, of
which, according to highly skilful teachers, there are sixteen in number, whilst
others will have them to be eighteen. Some of them cannot have authority or
warrant, at least they cannot have necessity, in virtue of indispensable reason;
nevertheless it is not allowable to forbid the improvement of sciences, whilst
every awen and art are free, provided they do not injure, obscure, or confound
laudable sciences.
[p.26 p.27] It is by means of letters that sciences and history are committed to rational
memory. The three foundations of sciences are memory, understanding, and reason,
and without the memory little is the utility of memory, understanding, and
reason. After the discovery of the knowledge of letters it was that every
understanding, and consideration, and every meditation of awen were committed to
the memorial of letters; and from long acquaintance therewith room was seen for
improving, amplifying, and varying the order and system of language and speech,
and the art of letters, that letters might be warranted, which should be
suitable to every circumstance of language and speech, and for the purpose of
showing visibly every sound and utterance of word, voice, and speech, that they
might harmonize with the ratiocination of the art of language and letters, and
that speech might agree with speech between man and man, in respect of the sound
and meaning of a sentence, the effort of language, and the encounter of the art
and sciences of language and letters. Hence easy and warranted became the
understanding, and understanding arose from understanding, and all men became of
one judgment in respect of the meaning of word and sentence, and in respect of
the sense, accent, and signification of letters. And hence fixed confirmation
was bestowed upon the sciences of letters, and upon all sciences that were
committed to the memory and under the auspices of letters; and it became easy,
also, to learn and understand what was thus arranged systematically and with a
fixed meaning; and it was easy for all men to be of one judgment, and of one
sense in respect of such. That is to say, from the long co-reasoning of wise men
and aspirants,54
and men of art, improvement and fixedness of meaning and system, are obtained,
in respect of all sciences, and in respect of every one of them. After letters
had been improved and amplified, as occasion required, in respect of meaning and
number, there were exhibited twenty-four primaries―in
the opinion of others, the three nines, that is to say, twenty-seven; nor is
there any need or occasion [p.28 p.29] for more primaries, for, say they, there cannot be symbols of every sound of
word and speech in the Cymraeg under twenty-seven letters―but they formed secondaries and two primary letters.
Pray, my far knowing teacher, why is it said that only a Bard of thorough
secrecy knows how the Name of God is to be spoken audibly, that is to say, by
means of the three principal columns of letters?
Because only a Bard of secrecy knows properly the old system of letters, and
their meaning, accent, and powers, in respect of their stability in the system
of the eighteen letters; for when the system of the eighteen was established,
new letters were employed for the Name of God, namely O I U, but previously,
during the era of the sixteen, no letters stood for the Name of God, other than
the three columns of primary letters, that is
,
which was called the system of God and light, and only a Bard of thorough
secrecy now knows properly either the one or the other of the two old systems,
which I have mentioned.
Why is not that secret55
committed to letter and audible speech, that it may be known of all?
Because it is misjudged by him who would have credence from another for more
than he knows, and it is the wicked man, with the view of pillaging belief from
the ignorant, that does so, and that bestows unjust imaginations upon a letter,
and its meaning, accent, pronunciation, and sound, rather than the true and
just. It is by such men that divine sciences are and have been corrupted,
therefore the secret ought not to be divulged to other than to him who, in the
judgment and sight of man, is warranted as having awen from God. Nor is there
any other who knows the vocalization of the Name of God, without telling a
falsehood, and the greatest falsehood is to falsify God and His Name.
Why is it not free from falsehood to commit the Name of God to speech and the
hearing of the ear?
[p.30 p.31] Because that cannot be done without its being falsely spoken, by any man or
living being and existence possessed of soul and intellect, but by God
Himself;―to exhibit and pronounce it in speech otherwise is falsehood, and the
devastation and spoliation of God, for there is no being but God and in God, and
whoso says otherwise speaks falsehood, which is falsehood against God, and
depredatory usurpation over Him. But he who possesses awen from God will
perceive the secret, and will know it, and wherever a man may have awen from
God, warranted in respect of reason and conduct, it is not unjust to divulge to
him the secret, but it is not just to do so to any other, lest the Name of God
be spoken erroneously, falsely, and through unjust and vain imagination, and
thereby be mocked, disparaged, and dishonoured. There is also another cause,
namely, to induce a man to exercise his understanding and reason upon just and
firm meditation; for he who does so, will understand the character and meaning
of the primitive system of sixteen letters, and the subsequent system of
eighteen, and hence will perceive and understand the Name of God, and the just
reverence due to Him; for he who does truth will do justice.
When the system of letters was improved in respect of number and
pronunciation,
was employed where there could be no
proper vocalization of
, and Ll as producing L, or
as producing
; and by
observing kind and quality, one could well perceive the priority of Ll, that is,
, inasmuch as that letter is the root, and a primary
word, which cannot be the case with
, according to
the fixedness given to the Cymraeg by wise and clear sighted teachers. And where
the Cymraeg stands on the eighteen, the three vocal letters OIV, written
variously by some thus
, were fixedly and
authoritatively arranged; and, without the violation of secrecy, there cannot be
another system arising from the improvement of the three letters, and their
accent and meaning.
It was from these three things that they began to exhibit sciences in Triads,
that is to say;―
[p.32
p.33] The three principal signs of sciences, namely,―the three rays of light, for
from them were obtained appearance and colour and form―the three voices of
light, and from them were obtained hearing and speech and vocal song―and the
three symbolic letters, and from them were obtained the memory of sight, and the
form of voice, visibly, and mental understanding in regard to what can have no
colour, or form, or voice. And it was from these three that fixedness and
authority were obtained for sciences and art.
Who was the first that made letters?
Einigan the Giant,56 or, as he is
also called, Einiget the Giant; that is, he took the three rays of light, which
were used as a symbol by Menw, son of the Three Shouts, and employed them as the
agents and instruments of speech, namely the three instruments B. G. D. and what
are embosomed in them, the three being respectively invested with three
agencies. Of the divisions and subdivisions he made four signs of place and
voice, that the instruments might have room to utter their powers, and to
exhibit their agencies. Hence were obtained thirteen letters, which were cut in
form on wood and stone.57 After that,
Einigan the Giant saw reason for other and different organs of voice and speech,
and subjected the rays to other combinations, from which were made the signs L.
and R. and S., whence there were sixteen signs. After that, wise men were
appointed to commit them to memory and knowledge, according to the art which he
made; and those men were called Gwyddoniaid, and were men endued with awen from
God. They [p.34 p.35] had no privilege and license warranted by the law and protection of country
and nation, but only by the courtesy and pleasure of the giver. The Gwyddoniaid
are called the principal sages of the nation of the Cymry. When the Cymry came
to the Isle of Britain, and seisin of land and soil was appointed for every
innate Cymro, and each had his dwelling and position, and when sovereignty was
arranged, and was to be conferred upon him who should be found to be the bravest
and wisest and most powerful, being an innate Cymro, they resorted to Gorsedd by
their heads of kindred, and conferred the sovereignty upon Prydain, son of Aedd
the Great, for he was found to be the bravest, most powerful, wisest, and the
brightest of wit. And Prydain, son of Aedd the Great, assembled the heads of
kindred, sages, and men of knowledge of the nation of the Cymry in a
conventional Gorsedd. Then were Bards appointed, namely, of three degrees, that
is to say, primitive Bards, to uphold the memorial of national voice and vocal
song, and Ovates, to uphold the memorial of symbols, whence they were called
herald-bards, and Druids, whose duty it was to impart instruction and sciences
to the nation of the Cymry, namely divine sciences, and sciences of wisdom,
according to what was known by means of the memorial of the voice of Gorsedd and
vocal song, in right of the primitive Bard, and the memorial of symbol and
letter by herald-Bards. And when the offices incumbent upon the three degrees
were appointed, license and privileges in respect of protection and reward were
assigned to them. And raiment was given to each of the three degrees, namely
blue to the primitive Bards, green to the Ovate-Bards, and white to the
Druid-Bards. Thus every one was to bear his badge and honour by authority, that
every Cymro might know his privilege, protection, and reward; and security was
given them that none besides should bear those vestment badges.
When was the augmentation of symbols as far as twenty-four brought into
knowledge and use?
Rhuvawn the Golden-tongued,58
introduced two symbols. [p.36 p.37] namely W and Ff, whereupon eighteen letters were used, and thus they
continued until the time of Talhaiarn of Caerleon-upon-Usk, who introduced six
letters different to what had been before him, which were Ch. F. C. T. P. Ll.,
whence they became twenty-four letters. After that, others were invented as
ancillaries to the signs which required them, for the sake of confirming the
vocalization of word and sign, until those which now exist were arranged,
namely, thirty-eight signs, as the signs of wood and stone; and they are in use
by the herald-bards of the Isle of Britain under the privilege of the sciences
of the nation of the Cymry.
When were the sciences of the writing of Roll and Plagawd59
obtained?
By Bran, son of Llyr the Blessed, it is said; but others relate that it was
by Gwydion, son of Don60 the
Irishman, of Arvon, who brought them from Ireland. That, however, is not true in
reference to the nation of the Cymry, for certain is it that Bran the Blessed
first brought them into the Isle of Britain from Rome, where he learned the art,
and the mode of manufacturing plagawd with the skins of lambs and calves and
kids. It was Gwydion that first introduced them into Ireland, after the Irish of
Mona and Arvon had obtained the faith in Christ; hence the knowledge of letters
and the writing of Roll and Plagawd.
Why should a Bard, in virtue of his oath, hold a Chair and Gorsedd?
Because there can be no country and nation without good
sciences under the protection of God and His peace, and there can be no prepared61
sciences without teachers, and there can be no teachers without the ordering of
privilege and usage, and there ought to be no privilege without actual usage;
wherefore nothing can become actual without [p.38
p.39] prudent order, and established practice, and
obligatory office on the part of those who are entitled62 to
privileges and immunities. The three functions of Chair and Gorsedd are to teach
sciences from God and goodness, in respect of what is found to be wisdom,―to
preserve the memory of the privileges, usages, and praiseworthy actions of the
country and nation of the Cymry,―and to uphold order and known dates in respect
of the learning of masters.
Einigain, Einigair, or Einiger, the Giant, was the first that
made a letter to be a sign of the first vocalization that was ever heard,
namely, the Name of God. That is to say, God pronounced His Name, and with the
word all the world and its appurtenances, and all the universe leaped together
into existence and life, with the triumph of a song of joy.63
The same song was the first poem64
that was ever heard, and the sound of the song travelled as far as God and His
existence are, and the way in which every other existence, springing in unity
with Him, has travelled for ever and ever. And it sprang from inopportune
nothing; that is to say, so sweetly and melodiously did God declare His Name,
that life vibrated through all existence, and through every existing
materiality. And the blessed in heaven shall hear it for ever and ever, and
where it is heard, there cannot be other than the might of being and life for
ever and ever. It was from the hearing, and from him who heard it, that sciences
and knowledge and under- [p.40
p.41] standing and awen from God, were obtained. The symbol of God's Name from the
beginning was
, afterwards
, and now OIW; and from the quality of this symbol
proceed every form and sign of voice, and sound, and name, and condition.
Pray, who was the first that made a vocal song in Cymraeg?
Hu the Mighty,65 the man who first
brought the Cymry into the Isle of Britain; and he made the song to be a
memorial of what happened to the nation of the Cymry from the age of ages. And
he inserted in it the praise of God for what the Cymry had received at His hand,
by way of protection and deliverance, also the sciences and regulations of the
nation of the Cymry. It was from that song that instruction in vocal song, and
the understanding of just memorials, were first obtained. After that came Tydain,
father of Awen,66 who improved the
sciences and art of vocal song, and reduced it to an artistic system, that it
might be the more easily learned, understood, and remembered, and be the more
pleasantly recited and listened to.
Pray, who were they that first preserved the memory and sciences of Bardism,
and gave instruction in wisdom?
The Gwyddoniaid, namely, the sages of the nation of the Cymry; they preserved
the memory in vocal song of the sciences and wisdom of Bardism, and gave
instruction in them; nevertheless the sciences of the Gwyddoniaid possessed
neither privilege nor license, except by courtesy—neither
system nor chair.67
[p.42 p.43] Who were the first that conferred system and chair on Bards and Bardism, and
on Poets and vocal song?
The three primary Bards, namely, Plennydd, Alawn, and Gwron,68
who lived in the time of Prydain, son of Aedd the Great, and in the time of
Dyvnvarth ap Prydain, his son. That is, they devised a Chair and Gorsedd, and
regulated teachers and aspirants, and pupilage; and introduced instruction in
sciences, and fixed and just memorials in respect of the knowledge of Bardism,
and vocal song, with its appurtenances, and in respect of usages, that, of
justice, and according to the requirements of wisdom, were suitable to Bards and
Poets, as would be most requisite for the benefit and praise of the nation of
the Cymry.
Pray, my accomplished teacher, instruct me as to the regulation and system of
Chair and Gorsedd, which the three primary Bards introduced in respect of Bards
and Poets?
Prydain, son of Aedd the Great, did, of his acute and sagacious sense and
meditation, what he saw the best in every act and event for the benefit and
praise of the might of the nation of the Cymry. He then called to him the
Gwyddoniaid, and requested judgment by ballot as to the three who should be
found to be the wisest and best of them in respect of sciences, when Plennydd,
Alawn, and Gwron, were found to be the best in respect of sciences, and wisdom,
and secrecy, and the art of vocal song. Then they conferred the privilege of
country and nation upon those whom they perceived to be the best in respect of
the sciences, and art of Bardism and vocal song, and upon the instruction which
they gave, and which was regulated by system and art. And these are the order
and system which they devised.
Pray, on what were letters first made, and in what manner?
[p.44 p.45] They were first made on trees, that is, wood was hewn into four sided staves,
on each of which were cut small notches, and it was by means of as many notches
as were necessary, that letters were formed. After that, on a slate stone, that
is, letters were engraved on it with a steel pencil, or a flint. When it was
done on wood, it was called coelbren, and hence the grooves of the
letters were called coelbren; and the lettered stone was called
coelvain.69 There was a different
way in which letters were made on wood, other than by means of notches, namely,
with black or any other colour that might be most ready at hand. And this was
practised by the Cymry for ages before memory. When this island was won by the
men of Rome, they brought over here a plant, called plagawd, that is, a
sedge, which was obtained from the land of Asia, and the land of Canaan, and
wrote upon it. After that, art was applied to the skins of calves, the skins of
goats, and the skins of sheep, and plagawd was made from them, and it is the
best of all manufactures for books. Nevertheless, the Bards of the Isle of
Britain retain in memory and history the mode of making the ancient books, in
order to rescue the Cymraeg from the misunderstanding, to which it would
otherwise be liable. Another reason is, that wood and stone can be procured
where and when plagawd cannot; wherefore there is no proper Gorsedd or Chair,
where the ancient usages and the ancient sciences, according to understanding
and art, are not exhibited. On that account there ought to be wood in every
Gorsedd and Chair, and besides a Roll of plagawd; that is, there ought to be an
exhibition of all the sciences of letters in the Gorsedd and Chair of the Bards
of the Isle [p.46
p.47] of Britain; and where there is no wood, then lettered stones.
Pray, how were letters first understood in respect of form and sound?
Thus, God, when there was in life and existence only Himself,
proclaimed His Name, and co-instantaneously with the word all living and
existing things burst wholly into a shout of joy; and that voice was the most
melodious that ever was heard in music. Co-instantaneously with the voice was
light, and in the light, form; and the voice70 was in three
tones, three vocalizations, pronounced together at the same moment. And in the
vision were three forms and colours, which were the form of light; and one with
the voice, and the colour and form of that voice, were the three first letters.
It was from a combination of their vocalizations that every other vocalization
was formed in letters. He who heard the voice was Menw the Aged, son of the
Three Shouts; but others say that it was Einigan the Giant that first made a
letter, the same being the form of the Name of God, when he found himself alive
and existing co-momentaneously and co-instantaneously with the voice.
Pray, my eloquent and learned teacher, how many men, that were Menws, have
there been in the nation of the Cymry, for I find mention and account of others
of the name of Menw?
Three persons, within memory and knowledge, have been of that name, that is
to say, Menw, son of the Three Shouts, the second was Menw the Tall from the
North, and the other, Menw, son of Menwad, of Arvon, the man who was the first
of the nation of the Cymry that made dramatic representations.
The three principal elements71 of
every thing: power; matter; and mode.72
[p.48
p.49] The three principal elements of sciences: life; intellect; and affection.73
The three elements of wisdom: object; mode; and benefit.
The three elements of memorials: understanding from affection; distinctive
sign; and reverence for the better.
The three elements of letters,
;
that is to say, from a combination of one or other of the three are letters
made. They are three rays of light. And of these are made the sixteen gogyrvens,
that is, the sixteen letters. According to a different arrangement there are
seven gogyrvens and seven,74
the seven words and seven score75 in the
Alphabet of the Cymraeg being no other than a sign of worthiness; and it is from
them that every other word proceeds. Others say seven score and seven hundred
words.
Einigan the Giant beheld three pillars of light, having in them all demonstrable sciences that ever were, or ever will be. And he took three rods of the quicken tree, and placed on them the forms and signs of all sciences, so as to be remembered; and exhibited them. But those who saw them misunderstood, and falsely apprehended them, and taught illusive sciences, regarding the rods as a God, whereas they only bore His Name. When Einigan saw this, he was greatly annoyed, and in the intensity of his grief he broke the three rods, nor were others found that contained accurate sciences. He was so distressed on that account that from the intensity he burst asunder, and with his [parting] breath he prayed God that there should be accurate sciences among men in the flesh, and there should be a correct understanding for the proper discernment thereof. And at the end of a year and a day, after the decease of Einigan, Menw, son [p.50 p.51] of the Three Shouts, beheld three rods growing out of the mouth of Einigan, which exhibited the sciences of the Ten Letters, and the mode in which all the sciences of language and speech were arranged by them, and in language and speech all distinguishable sciences. He then took the rods, and taught from them the sciences―all, except the Name of God, which he made a secret, lest the Name should be falsely discerned; and hence arose the Secret of the Bardism of the Bards of the Isle of Britain. And God imparted His protection to this secret, and gave Menw a very discreet understanding of sciences under this His protection, which understanding is called Awen from God; and blessed for ever is he who shall obtain it. Amen, so be it.
From the mouth of Adam, like blessed trees, three crosses, &c.
Rods of fine growth were obtained, being trees from the mouth of Adam.76
.
It was from the three signs that Einigan the Giant obtained so good an
understanding of letters, which he cut on staves. He devised the mode, and made
twelve77 principal letters, if the
books of the wise are true, which are called the ten radicals. As to what they
are, and what their forms, it is a secret in the mystery of the Bards of the
nation of the Cymry, namely, the Gwyddoniaid, who are called the primary Bards.
They are three of the primary radicals, that is, the three cuttings; and they
are called cuttings, because they are cut out of the dark into three rays; and
for the same reason we say, the break of dawn,78
to cut a field, to cut or break out. The third break out was the voice of a song
of triumph, that is, the first voice was a voice of triumph.
The three foundations of Awen from God: to understand the truth; to love the
truth; and to [maintain] the truth, so that nothing may prevail against it. From
these three things may the question be correctly answered―Why wouldest
thou be a Bard? And from correctly answering [p.52
p.53] the question is the degree of Chair obtained or refused. The answer is
between the aspirant and his conscience, and between his conscience and God, not
between him and his teacher.
a. e. i. o.—b. c. t. l. s. r. p.
It was Einigan the Giant that first understood letters; and he made the principal cuttings, which were eleven, that is, the four vowels, and the seven consonants. And he inscribed on wood the memorial of every object he beheld, every story he heard, and every honour he understood. Others considering the things that Einigan did, concluded that he was a devil, and banished him. Upon this he came to his father's kindred in the Isle of Britain, and exhibited his art, and they adjudged him to be the wisest of the wise, and called him Einigan the Gwyddon, and all, who learned the art of letters, they called Gwyddoniaid, which Gwyddoniaid were the principal sages of the Isle of Britain, before Bards were systematically distinguished in respect of privilege and usage. When Bards and Bardism were arranged, they were required to keep the memorial of the eleven cuttings. After this the art was improved, and sixteen cuttings were obtained, which were called the sixteen letters; subsequently, eighteen, and thence until twenty-four, to which were added the fourteen secondary letters, as they are now seen. This is preserved in the memorial of voice and letters, and the usage of the Bards of the Isle of Britain. The system of eleven is called the system of Einigan; the one of sixteen, the system of Edric; the one of eighteen, the system of Alawn79 "and the system of the Bards;"80 the one of twenty-four is called the system of Arthavael; and [p.54 p.55] the one now in use is called the new system, and the system of Idnerth the Artist. It was in the time when Gruffudd, son of Llywelyn, son of Seisyllt, exercised prerogative over Cymru universal, that this Idner lived.81 Thus are shown the origin of letters and the sciences of books in the memorials of the Bards of the Isle of Britain.
Who was the first that obtained understanding respecting letters?
Adam first obtained it from God in Paradise, and his son,
Abel the Innocent, learned it of his father. Cain the Murderer, Abel's brother,
would have fame from the good things of the world, but Abel would not, except
from sciences that were pleasing to God, and from understanding and learning
relative to what God did or desired. Wherefore Cain envied his brother Abel, and
slew him feloniously and treacherously.82
Then the
sciences, which Abel caused to be understood, were lost. After that, Adam had
another son, whose name was Seth; and he taught him the knowledge of letters,
and all other divine sciences. And to Seth was a son, whose name was Enos, who
was educated by his father as a man of letters and praiseworthy sciences in
respect of book and learning. It was Enos who was the first that made a book of
record, for the purpose of preserving the memory of every thing beautiful,
commendable, and good, that is, of what God the Creator did, and of his works in
heaven and earth; and he enjoined this to man as a law and ordinance.83
This knowledge was preserved by the posterity of Enos until the time of Noah the
Aged; and when the water of the deluge had ceased, and the ship had come on dry
land, Noah taught the knowledge of books, and all other sciences, to his son
Japheth, and our nation, the Cymry, who were descended from Japheth, son of Noah
the Aged, obtained this knowledge, and brought it with them to the Isle of
Britain, [p.56
p.57] and they maintained, amplified, and enlarged the sciences of book and
learning, and placed them on record until Christ came in the flesh.
What were the first books that were first known to the nation of the Cymry,
and what were their materials?
Wood, that is, trees, and that mode was called Coelbren, from which comes the
Coelbren of the Bards, as it is still on record by the nation of the Cymry.
There was no other mode of dealing with letters known to our nation before
Christ came in the flesh.
Pray, my teacher, is it meet that thou shouldest show me orally the
instruction how to make the Coelbren of the Bards, and the art that ought to
belong to it?
I will show it, by the grace of God,―The Coelbren of the Bards is made with
the genial wood of oak plants, split into four parts, that is, of greenwood as
thick as a boy's wrist. These are hewn square, that is, into four sides, a cubit
in length, their breadth and thickness being equal one to the other, namely the
length of a barley corn, which is the third of an inch. After....84
Before the time of Beli the Great,85 son of Manogan, there were only ten letters, which were called the ten signs, namely, a, p, c, e, t, i, l, r, o, s. After that m, and n, were invented; and after that four others, and they were made into sixteen by the divulgation, and under the proclamation of country and nation. After the coming of the faith in Christ, two other letters, namely u and d. In the time of king Arthur86 there were introduced twenty primary letters, as at present, by the counsel of Taliesin, the chief of Bards, and domestic Bard of Urien Rheged.87 Under the system of the eighteen were arranged O. I. U. which is the [p.58 p.59] unutterable Name of God; whereas previous to that arrangement it was O. I. O. according to the sixteen. Of the principal signs there are not, to this day, more than twenty letters, or twenty signs. Geraint the Blue Bard appointed twenty-four letters, as it is at present; but the four are auxiliaries. After that, through the argumentative consideration of Bards, and Teachers who were chair Bards, there were brought into use and privilege, by the improvement of the Coelbren, thirty-eight letters on wood; but there are in black and white88 only the twenty-four signs.
In the early times of the nation of the Cymry letters were called cuttings;
and it was after the time of Beli, son of Manogan, that they were called
letters. Previously, there were no letters but the primary cuttings, which had
been a secret from the age of ages among the Bards of the Isle of Britain, for
the preservation of the memorials of country and nation. Beli the Great made
them into sixteen, and divulged that arrangement, and appointed that there
should never after be a concealment of the sciences of letters, in respect of
the arrangement which he made; but he left the ten cuttings a secret.
After the coming of the faith in Christ, they were made
eighteen; and after that twenty,89 and such they were
kept until the time of Geraint the Blue Bard, who made them twenty-four.
They continued such for long ages, even until the time of
king Henry the Fifth,90 who forbade schools, books,
and the materials of books for the Cymry. On that account the Cymry were obliged
to betake themselves in a body to the Coelbren of the Bards, and to cut and
blacken letters on wood [p.60
p.61] and rods; and every owner of a house and family, that wished to know the
sciences of letters and reading, took Bards into his house. And from this was
appointed the endowment of land, and tilth, and fold for the Bards. And the
Bards became numerous in Cymru, and the knowledge of letters was greater than
before the prohibition; where-fore Llawdden the Bard91
sang:―
Beware of being wrong; see and observe--the throw
And course of every privation;
And the adage of this world,
"That is not evil which produces good."
That is to say, where there was no school to be had, but an English one, and no teacher but a Saxon, the Cymry would study their own language and sciences more than ever, and they improved and augmented the number of letters and cuttings, until they completed the number, of which they now consist.
It was in the time of Owain, son of Maxen Wledig, that the nation of the Cymry recovered their privilege and crown. They took to their primitive mother tongue instead of the Latin, which had well nigh overran the Isle of Britain; and in the Cymraeg they kept the memorials and history and systems of country and nation, restoring to memory the ancient Cymraeg, with its original words and expressions. Because the ancient orthography of the ten primary letters was forgotten and misunderstood, they became lost, and thus arose a disagreement respecting several old words, that is, the putting of two letters, where only one was required, as caan, braan, glaan, instead of cân, brân, and glân, and digerth instead of dierth, and phlegid instead of phlaid, with many others; also putting t for dd, and i instead of e, and instead of y, and u instead of e. It is not necessary to show the whole, but this much is given in memory of him who made the amendment, namely, Talhaiarn [p.62 p.63] the Bard,92 of Caerleon-upon-Usk, under the protection of the Round Table. After him Taliesin, Chief of Bards, arranged the Cymraeg, from a right understanding of the meaning and merit of the ten primary letters, and their modes, and changes, and proper inflections; and from this the ancient Cymraeg was restored and recovered.
This is what I, Llywelyn Sion,93
took from the Book of Davydd Benwyn,94
which is called the Coelbren of the Bards.
Here is the system of the symbols of letters, or the symbols of language and
speech, as it was arranged by Gwilym Tew,95
Bard and Chair Teacher, and exhibited at the Eisteddvod of the Chair and Gorsedd
of Pen Rhys Monastery,96 when Owain
Glyndwr and the Cymry were prevailing against the Saxons.97
There were ten symbols of letters in the possession of the Cymry from the
beginning, before they came into the Isle of Britain, which ten are now kept an
undivulged secret by the Bards of the Isle of Britain, and therefore no man can
radically understand the Coelbren of letters, who is not under the obligation of
the vow of the secret of the Bards of the Isle of Britain. In the time of
Dyvnwal Moelmud, son of Dyvnvarth, son of Prydain, son of Aedd the Great, the
symbolic cuttings of language and speech were augmented
[p.64 p.65] to sixteen in number, and they were mutually divulged, and to each was given
a new form, other than what the ten symbolic points that are secret and
undivulged have. In the time when Bell the Great, son of Manog,98
was king paramount of the Isle of Britain, the sixteen symbols were laid open to
the nation of the Cymry, and security was given that there should be no king,
judge, or teacher of country, without knowing the sixteen signs, and being able
to reduce them into proper art. It was ages after that, before understanding
respecting the symbols of Plagawd, that is, dressed skins, was obtained, and
when that took place, the Roll was invented, and after that, the Books that are
now seen in use. The number of the symbols was augmented until they were found
to be eighteen in the time of Taliesin, chief of Bards, who employed them in his
canons, hence the improvement of vocal song. After that the number of the
symbols was raised to twenty, that is, the primaries, as at present. After that
Geraint, the Blue Bard, began to use auxiliary symbols, which he invented, and
which others, after him, improved, and the Bards kept memorials of them. When
Owain Glyndwr was lost, plagawd and paper were prohibited in Cymru; and the
Bards and Teachers, and all others who were required to keep memorials, were
obliged to restore into sight and use the symbols of the Coelbren of the Bards,
until the making them ready for the cutting became an art. Then they became
infinitely numerous by the hands of sieve and basket makers, who sold them to
any one that sought for them, and so they continued down to the days of those
who are now living. It is Davydd Benwyn that says it.
O I W are the three letters, and in very old books O I U, because U was used instead of W, in the olden times. It is the secret word of the primitive Bards, which it is not lawful to speak or utter audibly to any man in the [p.66 p.67] world, except to a Bard who is under the vow of an oath. The letters may be shown to any one in the world we like, without uttering the vocalization, which, under the protection of secrecy, is due to them, though he be not under an oath; but should he utter them in speech audibly, he violates his protection, and he cannot be a Bard, nor will it be lawful to shew him any more of the secret, either in this world that perishes, or in the other world that will not perish for ever and ever.99 Sion Bradford.100
.
That is to say, they are called the three columns, and the three columns of
truth, because there can be no knowledge of the truth, but from the light thrown
upon it; and the three columns of sciences, because there can be no sciences,
but from the light and truth.
Before the faith in Christ was obtained, no other than twelve letters were used, namely, a, e, i, o, b, d, g, l, m, n, r, s. After the coming of the faith, sixteen were put in use, then the art of the twelve letters was lost, nor is there at present any one that knows it, except from conjecture. After the coining of Taliesin eighteen letters were used; and it was according to the art of the system of eighteen that O I U was appointed for the Name of God. Before that arrangement it was O I O according to the sixteen. After the time of Taliesin the use of twenty letters was obtained,101 which continued until the time of Geraint the [p.68 p.69] Blue Bard, who made an arrangement of twenty-four letters. After that, from reasoning to reasoning, the Bards improving the Alphabet, increased the number to thirty-eight on wood; but in black and white102 no other than twenty-four were used.
Before the time of Belief and Baptism a letter was called gogyrven
(from corf103); and its right name is still
gogyrven on the Coelbren―others call it cyrven. The old men―the primitive
teachers―inserted in vocal song the number of the rays of every cyrven, and
thus kept the memory and knowledge of them.
After plagawd had been obtained, that is, the dressed skins of animals,
writing with black, or ink, came into use; and thence was introduced the
practice of writing with ink on the Coelbren and its staves, instead of cutting
cyrvens, which is still seen in places that are not visited, and are not much
known. And thus were memorials and computation kept on wood and boards, and on
stones, where it was possible to get them.
The three primary gogyrvens are
.
There were sixteen gogyrvens before the faith in Christ; after that eighteen, then twenty.
Talhaiarn appointed twenty gogyrvens.
Bardism. [p.70
p.71] The three first words of the Cymraeg: the Name of God, that is O I U; the
name of the Sun, perception, and sensation, that, is SULW; and Bo, others say,
BYW.
The Name of God is a substantive verb; the sun is a substantive noun; and
sulw is a substantive adjective―which was clear before the perfect Cymraeg was
lost.
Here are the primaries,―
![]()
which were fifteen. After that
was made, and therewith
.
After that
and
,
and then the letters were eighteen, thus,

being eighteen. After that, twenty; thus,―

being twenty.
And thus the Coelbren continued until the time when the Latin was lost in the
country, so that only book students and scholars knew it. Then, with the view of
shortening the work on wood, and of softening the Cymraeg, secondary letters
were invented, such as are now in the Coelbren of the Bards.
The ancient extraordinary character of the Coelbren of the Bards, or mystic
letters, which, it is said, were the first known, was thus,―

Another, [p.72 p.73]

and so with as many as one likes. Wherefore it is said, that with one letter,
by modifying it as occasion required, the Bards of the Isle of Britain wrote
whatever they liked in secret and mystery.
From what has been exhibited are seen the modes of the Coelbrens, as they
have been in various ages and times; they have also borne the names of those who
taught them; thus,
1. The old Coelbren, called also the primitive Coelbren, which was known to
the Cymry before strange nations arrived in the island of Britain.
2. The Coelbren of eighteen, which is called the Coelbren of Taliesin, or the
one of Talhaiarn.
3. The Coelbren of twenty, which is called that of Ithel the Tawny.105
4. The Coelbren of twenty-four, which is called that of Howel the Good.
5. The Long Coelbren, which is of three or four ways and modes.
6. The Coelbren of Ystudvach;106
and the Coelbren of Iorwerth the Gray-haired,107
&c.
7. The Coelbren of the Monks, after divers modes.

The above Alphabets are from Llywelyn Sion.

[p.74 p.75]
Abcedilros; so were called the ten primary letters, because they are put in one word of four syllables, being arranged according to the word, thus,
A. B. C. E. D. I. L. R. O. S.
After that M and N were invented, and thence there were twelve letters, which were called Mabcednilros, the letters being thus arranged―
M. A. B. C. E. D. N. I. L. R. O. S.
making twelve letters. After that four other letters were devised, namely, G. T. P. F. And then there was a new arrangement of the letters; all that were partially co-vocal being placed next to each other, as if of one family in respect of sound. That is to say, firstly, the simple ones, namely,
|
A. E. I. O. Then the labials, namely, M. B. P. F. |
And thus were they arranged,―
A. E. I. O. B. M. P. F. D. T. N. G. C. L. R. S.
and were called after their primitive name Abcedilros, though the authentic letters might, in respect of kind and number, be more than what are found in the special word.
After that, two other letters were devised, namely
or
,
and
or
,
then there were eighteen letters. After that, two others, which made twenty,
namely,
and
.
After that, four other letters, namely,
.
.
;108
which were arranged on the Coelbren according to their families in respect of
sound and vocalness, and mutual relation. After that secondary letters were
devised, which are
.
.
.
,
&c., as far as thirty-eight. Still their old [p.76
p.77] designation is retained, which is, Abcedilros. An old Book calls them,
Abcednilroswm.
It is very remarkable that the Druidical secrets consisted in the use of the
letters
or
; anciently
, of the twelve letters109,
;or thus
, A. E. I. O,
and where
was made, it was cut fully across the
Coelbren; or thus,
, which were five vowels. With
them in the second age there were seven strongly vocal letters, namely
or
. Instead of M there
were two
.'s together, as
; and instead of P,
upside down, thus
; and instead of Mh, two
's, thus,
; and instead
of F,
, and an aspirate thus
, and subsequently, thus
;
and instead of
,
fully
across, thus,
. And
A.
E. I. O; and then
A. E. I. O. W. Some persons
maintain that there were only three vowels from the beginning, namely,
. O. I. W; after that,
;
in other books,
and
making
E.
There are eight vowels or sounds, A. E. I. O. U. W. Y. Y, (wy,) so called because it is the mutate of W.
[p.78 p.79]
(
)
; and after that, thus,
, which continued mostly in use by the Bards and Teachers, until the time of Addav, son of Davydd, of
Gilvai, called in some books Adam Davi,110
who introduced five long vowels into the Abcedilros, namely,
; and, asserting that there was no occasion for
, he abolished it, and appointed twelve vowels.
Nevertheless, it was not that Addav who devised these five, for they had been
long retained in memory, even for upwards of three hundred years; but they had
no authority of Chair and Gorsedd. It was this authoritative privilege that was
bestowed upon them in the time of the said Addav, who also restored to memory
much of the primitive learning. His books were warranted by the authority of
ancient memorial and art.
Thus, according to others,
, which is called the New Coelbren.
Sixteen principal letters have been from the beginning; namely,
, (others say,
,)
(or
)
(or
)
(
)
(
)
(
.) And in respect of others, letters were doubled, trebled, or quadrupled; as
man, ei mman, maan, maab, gwen, gween, rhen, byr, myyr, llyyr, tor, moor, crwn,
crwwn, [p.80
p.81] baad, ei bbaad, dyydd, ei ddydd, fy
dddydd, &c.
(Llywelyn Sion.)
Whence the doubling of d and dd, and l and ll, still retained.
n for d;
m for b.
Variations.
for
—
for
or
—
for
—
for
,—
for
—
for
—
for
.—
for
—
for
—
for
—
for
.
secretary, whence
—
secretary from
.111
These are the ten principal letters, which Einigan the Giant made,
A. P. C. E. T. I. L. R. O. S.112
That is to say, they are the ten powers of sound produced by the ten organs of speech. Others call them the ten organs of speech; and so also are the ten principal letters named.
turned on its side, with its base to the right,
, stood for E; when turned thus,
, it stood for V, which being doubled thus,
, stood for O; and from
,
were produced
and
. And
in this way the letters were varied from nine to twelve, and sixteen, and
eighteen, and twenty, and twenty-four; and from thence to thirty-eight letters,
that is to say, forty save two.
![]()
[p.82 p.83]
At length here is an account of symbols and speech, namely, letters and
signs, according to their preservation by means of the memory, voice, and usages
of the Chair and Gorsedd of the Bards of Glamorgan and Gwent in Tir Iarll,113
and previously at Caerleon-upon-Usk, since the first arrival of the Cymry in
this island. They say that three privileged arts were introduced by the Cymry
tinder the protection and guidance of Hu the Mighty114
into this island; namely, Bardism, Literature, and Agriculture; that is, they
were brought from Asia, as it is now called. Deffrobani,115
however, or the Summer Country, was the first name of the primitive country of
the nation of the Cymry, in which country were large and rich kingdoms without
number. An usurping nation drove the Cymry out of their country into countries
where for upwards of two hundred years they were roving from land to land under
the oppression of devastative and predatory nations, until at last they landed
in Scandinavia and the highlands of Italy, and the region of Gaul. It was from
Scandinavia that they first came into the island [of Britain,] having landed at
the river Humber.116
After that other clans of Cymry came from the land of Gaul into this island,
landing at the fords of Pwyth Meinlas,117
but the usurping nation of the Coranians118
drove [p.84 p.85] them to the South, whilst the Irish Picts drove the Cymry of the land of
Deivr and Bernicia, who were derived from the Cymry of Scandinavia, to Venedotia;
after that, the Irish of Ireland oppressed them in Mona and Arvon. Ten from the
beginning was the number of the symbols of the Coelbren, and they were called
Abcedilroes and Abcedilros, as they are called at present, that is,
and
. Subsequently, in the time of Prydain [son of] Aedd the Great, others were added until they were sixteen symbols, and they
continued of that number until the coming of Christ in the flesh; then eighteen,
and after that twenty, or, as others say, twenty-one symbols primarily as at
present, whilst others were invented as auxiliaries, in number as far as
thirty-eight.

[p.86 p.87]

Some have substituted

But the best of all is the old Coelbren, as Gwilym Tew120
has arranged it in his Book of Vocal Song, and the easiest to cut, and of least
labour. Some have placed
without
, but that is an error, for
has the weight of
, and
no more; therefore it ought to be
, and not
. [p.88
p.89] Here are other modifications of the Coelbren, which I have seen with Meurig
Davydd.121 122

There are three series of symbols of literary sciences: the symbols of
Coelbren;123
the symbols of music;124
and the symbols of number.
The symbols of Coelbren are the most ancient of all, and were known to the
Gwyddoniaid from their first arrival in the island of Britain. The primaries
were ten, and were under the secret of the Bards. After that, ten others were
added, and the form and appearance of each of the sixteen were totally altered
from those of the ten primaries, so that the secret could not be known. The
sixteen were divulged in the time of Dyvnwal Moelmud; and in the time of Beli
the Great, son of Manogan, they were included in the domestic instruction and
sciences, and came under the office and art of the domestic teacher, who was a
Chaired Bard, that is to say, a Druid; for the domestic Bards were called Druids
in the early times of the occupation of the island of Britain; it being
incumbent upon the nation of the Cymry to keep up the sciences of symbol and
literature. In the time of Arthur the symbols of Coelbren were eighteen notches
in number; and in the time of Geraint, the Blue Bard, twenty; nor are there more
than twenty of the primaries. After that, mixed symbols were devised; that is to
say, by means of a notch was made the sign of sighing or breathing; and these
were improved from time to time until the time of Ieuan, son of the Dewless,125
the time when Robert, earl of Gloucester, was prince of Glamorgan; and
[p.90 p.91] from thence to the time of the last Clare but one, prince of Glamorgan. It
was the monks of Pen Rhys in the vale of Rhondde that arranged them as they are
at present, when Gwilym, son of Howel the Savage, called Gwilym Tew, bore the
Chair of vocal song there in right of the primary Bards of the nation of the
ancient Cymry. No other improvement of the symbols of Coelbren ever took place,
nor did what was done there obtain the efficient judgment of active Chairs, as
far as the third, or, if it might be obtained, as far as the ninth, but where
nine cannot be had, as far as the seventh, and if seven cannot be had, as far as
the fifth, and where five cannot be had, as far as the third, and when there are
not three, as far as the one that there is; for individuals ought to be unequal
in number in order to have the judgment of a majority, that is, the number that
is above half, which cannot be the case, of irrevocable fixedness, but where
individuals are of unequal number, when they are divided into two parts. Others
of the ancient teachers say that a majority may be obtained where the
individuals are of equal numbers, by conferring it as a privilege upon the first
of the two halves that is counted, under the condition of giving and taking the
same as a claim, before it is put to the verdict, and not otherwise. And it is
in this manner that the judgment of Chairs has been had upon the number of the
cut symbols of Coelbren,―that is, no judgment as far as the efficiency of nine
active Chairs, has been obtained upon the last improvement of the cut symbols,
and their number; nevertheless, the improvement has the privilege of time beyond
the memory of the ninth generation, and it cannot be opposed. About the same
time, namely, the time when Owain Glyndwr was opposing the king of London, that
is, in the time of King Henry the Fifth, there was an Eisteddvod Chair in the
monastery of Pen Rhys, where the canons of the metres of vocal song were
settled, among which that of Gwilym Tew was adjudged the best, namely, the Ode
which he composed to Mary of Pen Rhys.126
After that he improved the number and arrangement [p.92
p.93] of the metres and consonancies. It was in it (the Ode) that, by privilege of
Chair, parallel rhymes were first used. That Ode was exhibited in the first
Eisteddvod Chair of Caermarthen, under the patronage of Gruffydd, son of
Nicholas,127 and under the privilege
of leave and license from Saint Henry the King, of Windsor, that is the fourth
of the name; and it continued under the privilege of Chair and Country until the
time of the second Eisteddvod there, where the canon of Davydd, son of Edmund,128
was pronounced the best, in the time of Henry, the fifth of the name. When the
year of Christ was one thousand, four hundred, and fourteen, the monastery of
Pen Rhys was dispossessed, and its property sold, because it sided with Owain
Glyndwr.
The three pillars of memory and history: vocal song; letter; and symbol. A
symbol is a form that is understood, and, being understood, shews at sight that
that really exists which would require many letters, or much of vocal song, or
speech and oration, before it could be properly understood.
There are three symbols: the symbol of number; the symbol of sound or tone,
from which is justly shown the voice and tone of harmony; and the symbol of
hieroglyphics, which is the form and sign that is understood by its formation;
and the blazonry of the arms of nobility, and the arms of nation. The man who
knows this art, and will show it authoritatively, is called a herald-bard, and
his office and art is to represent history in hieroglyphics, even as the times
of the moon are shewn by its visible delineations, and the number of year,
month, and day.
[p.94 p.95]
The Birds of Rhianon sang until the Angels of heaven came to listen to them; and it was from their songs that were first obtained vocal song and instrumental music; vocal song being that which is sung by the lips to melody and harp.
Evan Evans
The five Ages of Letters. The first was the age of the three letters, which
above all represented the Name of God and goodness, and which were a sign of
goodness and truth, and understanding and equity, of whatsoever kind they might
be. Other things were exhibited under the sign of blazonry in respect of the art
of a herald-bard. This is the mode in which they numbered ten according to the
three letters, namely,
,
being put for ten, and after that
for the second tenth, that is, a hundred, and
for the third tenth, that is, a thousand, and
for the fourth tenth, that is, a myriad, and for a million
,
and for buna
,
and so on to three
,
or four or more. According to this arrangement
stood for A, that is, the first letter,
for B, that is, the second,
,
the third,
,
the fourth,
,
,
,
,
,
and
,
the tenth letter,
,
the twelfth. This is the first age.
In the second age sixteen letters were arranged, whence literature became
more clear. After that, In the third age there were eighteen letters, for the
improvement of literature; that is,
was put for the second [p.96
p.97] sound of B; and then the three letters of God's Name were made into
;
and the eighteenth letter was
,
or, according to another form,
.
In the fourth age there were twenty-four letters; and the Name of God,
according to the arrangement of the third age, was a secret.
The fifth age was, as it is now, that is, there were thirty-eight letters;
and the Name of God, according to the arrangement of the third age, was kept a
secret.
There have been three symbols of sciences in use by the nation of the Cymry from the beginning. The symbol of word and speech, that is to say, a letter, ten fold, sixteen fold, twenty fold, and twenty-four fold. The first of the three, in respect of privilege and origin, is the symbol of word and speech, that is to say, a letter. The second, the symbol of harmony, that is to say, tone and music. The third, the symbol of number, which is thus,―

That is to say, one, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten,
one-ten and one, one-ten and two, one-ten and three, one-ten and four, one-ten
and five, one-ten and six, one-ten and seven, one-ten and eight, one-ten and
nine, two-tens; and as before to three-tens, four-tens, five-tens, six-tens,
seven-tens, eight-tens, nine-tens, a hundred; and to a thousand; and from thence
to ceugant. It is a secret kept from the beginning by the voice of the Gorsedd
of the Bards of the Isle of Britain; and it was first appointed as a special art
in the sciences of wisdom by Tydain, father of Awen, who also arranged the
symbols of the art of musical [p.98
p 99] harmony, in respect of voice, string, and bellows, as is exhibited in the
memorials of the Bards of the Isle of Britain. (From the Second Book of the
Secret of the Bards of the Isle of Britain, and from the Yniales.130)
Let the following be added to the above system of symbols;
, 2
, 3
, 4
, 5
, 6
, 7
, 8
, 9
,
, or
; but some put
for a
hundred, and
for a thousand.
Here is the system of Symbols.
There have been three symbols remembered and preserved from the beginning by
the Bards and Sages of the nation of the Cymry; namely,
1. The symbol of word131
and speech, that is, letter. It is from the symbols that a visible word is
formed, and from the words a visible language, and visible vocality.
2. The symbol of harmony and tone, that is, the signs of the sound and utterance
of vocal song, and instrumental132
song.
3. The symbol of number and weight.
The symbols of number are exhibited under the signs of the ten vocal
characters of word and speech, that is, the ten characters of the primitive
letters, which are kept secret by the Bards of the nation of the Cymry under the
obligation of a vow, and may not be divulged to other than a Bard under the
sworn vow of life and death. Nevertheless, for the purpose of instructing the
common people, the sworn ten characters are not the means, but the trite signs
of number, such as are in the memory and knowledge of a
[p.100 p.101] civilized country and nation, and in unison with the sense of civilization,
and the three foundations of the sciences of learning, and the three signs of a
civilized and scholastic nation.
Here is a description of the symbols, as they are exhibited under the trite
signs of number in use by the civilized nations of Belief and Baptism.
1 one, 2 two, 3 three, 4 four, 5 five, 6 six, 7 seven, 8 eight, 9 nine, 0
ten, and placing before the 0 the number which it has, thus, 10 one-ten, 20
two-tens, 30 three-tens, 40 four-tens, 50 five-tens, 60 six-tens, 70 seven-tens,
80 eight-tens, 90 nine-tens, 100 hundred. 11 one-ten and one, or ten and one, 12
one-ten and two, or ten and two, 13 one-ten and three, or ten and three, 14
one-ten and four, or ten and four, 15 one-ten and five, or ten and five, 16
one-ten and six, or ten and six, 17 one-ten and seven, or ten and seven, 18
one-ten and eight, or ten and eight, 19 one-ten and nine, or ten and nine, 20
two-tens, 30 three-tens, 40 four-tens—and one, or two, and two-tens, &c., one
being added for every other plurality of tens as far as a hundred; 101 a hundred
and one,―a hundred and two, &c., or one and a hundred, two and a hundred, &c.,
and so for every additional hundred; 101 a hundred and one, 120 a hundred and
two-tens, 125 a hundred and two-tens and five, &c., and so for every additional
hundred as far as a thousand; and so for every additional thousand as far as a
myriad, and for every additional myriad as far as a million, and for every
additional million; and so on, in the same manner, as far as buna or mwnda; and
on as far as cattyrva;133
and on as far as rhiallu;134
and from rhiallu to manred;135
and from manred [p.102
p.103] to cyvanred;136
and from cyvanred to ceugant,137
which God only knows.
From the "Brith Cyvarwydd," compiled by Anthony Powell of Llwydarth in Tir Iarll, about 1580.
In the Book of Llywelyn Sion thus;―
There are three series of Coelbren symbols, namely, the symbols of language
and speech, being twenty-four symbols; the symbols of music and harmony, of
which there are seven, namely, a, b, c, d, e, f, g; and they are called the
symbols of tone, and the tones of music; and the five symbols of time, namely,
, which signify the times of the tones. Where bare
tones are exhibited, the times are put over them, but where staves are used,
that is, the four staves of music, the times are represented on the staves and
intervening spaces.
Why do arrangements require numbers?
To facilitate the memory, for where there is number, there is knowledge, but
without number and weight and measure, there can be no knowledge of anything,
therefore number is one of the three foundations of knowledge. That which is
laid down in the system of numbers will be remembered, whatever number it may
be; and every one of such numbers will be divided and re-arranged, for the
regulation of the memory, because it is from order that the memorials of things
and sciences are formed; wherefore it is said "there is no memory but
order"―also "there is no order but system"―"there is no system but number,
weight, and measure"―the same being known, fixed by nature, and confirmed by
the judgment of wise men.
[p.104 p.105] What number is the best for any system?
A natural number, where such is known, namely, that which will convey in
itself the whole, in respect of kind and condition, of what is arranged by that
number; and the best will be the least number, where it will admit of a
division. There is no arrangement without number and its division, and this is
called the primary number, having within it a division, from which comes an
arrangement. But there are united numbers, such as is three, which has a
beginning, a middle, and an end, and the least, greatest, and intermediate, also
one thing, another thing opposite to it, and a third thing joining them
together, as means, skill, and will, for if there be means, it may be there will
be skill, and if there be means and skill together, they will be of no avail
without what will join them, namely, desire or effectual will, that will bear
upon the other two: the number mostly used for arrangements is three.
A number, natural in kind, is also four, which may be divided
into two, that is, two halves, and four quarters; six also into three twos, and
nine into three threes, are natural numbers used in arrangements. Ten is
likewise altogether a systematic number, for it is in ten that the cycle of
numbers terminates. Ten tens are a hundred,138 ten hundreds a
thousand, ten thousands in the myriad, ten myriads in the rhiallu, ten rhiallus
in the buna, ten bunas in the cattorva, ten cattorvas in the annant,139
ten annants in the trwn;140 and these
are called the ten cycles of number. Those also which may be divided equally are
called distributive numbers, such as four, and eight, and sixteen, and
twenty-four; and twenty-four admits of more divisions than any other quantity,
for it has two twelves, three eights, four sixes, six fours, eight threes, and
twelve twos.
[p.106
p.107] Why is the number three used by the Bards of the Isle of Britain in their
lessons of instruction?
Because it is easier to remember three, and because the three principal
conditions form the division of three, that is, one, and another, and
conjunctive; and the easiest to remember is the best of every learning; and the
shortest distribution is three, and the easiest to remember is the shortest that
can be arranged. On this account the Bards of the Isle of Britain arranged their
learning and wisdom in triads, that those who were unacquainted with books might
easily learn and remember them, for the number of the illiterate is greater than
that of the literate, and it is to the majority that learning, and wisdom, and
institutional and domestic sciences, in respect of precise meaning, ought to be
imparted.
(From the Book of Ben Simon.)
One ten times will make ten, ten ten times will make a hundred, a hundred ten
times will make a thousand, a thousand ten times will make a myriad, a myriad
ten times will make a buna, a buna ten times will make a cattriv.141
After this the number is according to tens, thus; ten cattrivs, a hundred
cattrivs, a thousand cattrivs, a myriad cattrivs, a buna cattrivs, cattriv of
cattrivs, or cad-gattrivs, a hundred cad-gattrivs, a thousand cad-gattrivs, a
myriad cad-gattrivs, a cattriv cad-gattrivs; then ten cattriv cad-gattrivs.
After that, the nine circles of the nine degrees, for ever and ever; and at the
end of such a circle, the renovation of all things to the end of the nine
circles of the state of novation, which are called the nine degrees of heaven.142
And at the end of every circle a beginning anew.
[p.108 p.109]
Here is the system of numerals, that is, the particulars of the art of
Arithmetic, (from the Book of D. Richard, Llandochen.) They are removed from
point to point according to this method, that is, every one of the points being
itself a number, on whatever point it may be, will make the next to be above it.
These are the names of the points:―One, ten, hundred, thousand, myriad,
million, mwnt, rhiallu, buna, tyrva, catyrva, cadrawd.
That is, ten ones are ten, ten tens are a hundred, ten hundreds are a
thousand, ten hundred thousands are a myriad, a myriad myriads are a million, a
million millions are a mwnt,143 a
mwnt mwnts are a rhiallu, a rhiallu rhiallus are a buna, a buna bunas are a
tyrva,144 a tyrva tyrvas are a
cattyrva, a cattyrva cattyrvas are a cadrawd,145
a cadrawd cadrawds are the number of lives from Annwn to Gwynvyd, &c. (Llywelyn
Sion.)
One, five, ten, fifteen, twenty, hundred, thousand, myriad, million, bunav, myndav, breon, catyrva, gwrmwnt, rhiallu, and ceugant, which cannot be numbered.
One,
Ten,
A hundred, ten tens,
A thousand, ten hundreds,
A myriad, ten thousands,
Mwnt, ten myriads,
[p.110
p.111]
Rhiallu, ten mwnts,
Mwnda, Buna, ten rhiallus,
Cattyrva, ten tyrvas,
Tyrva, ten bunas, or mwnda, to a
Cadrawd, ten cattyrvas.
From the Book of Mr. Cobb of Cardiff.
These are called the ten degrees of Numerals; and it is from being acquainted with every movement and treatment of the numerals that every truth in respect of number, measure, and weight is known.
Numeration. Numbers.

Another mode according to the numeral letters.

Another mode according to the numeral letters.

Also thus;—

[p.112 p.113]
Another,—


Others—
![]()

Another mode,—

[p.114 p.115]
There are three kinds of symbol: the symbol of letter, which the ancient authors called the symbol of cyrven; the symbol of number; and the symbol of blazonry, as a coat of arms, which belongs to the art of a herald-bard.
The three materials of language and speech: letter; syllable; and word.
The three materials of speech: word; sense; and sentence.
There are twenty primitive letters, thirteen of which are called consonants; and from them seven secondaries are derived; and seven of the primitives are called vowels, but others call them sounds.
The three wreathed Bards of the Isle of Britain: Tydai,466 the Bard of Huon,467 who was the first that arranged the mode of dwelling according to clans for the nation of the Cymry; and Rhuvawn468 the Bard, who conferred system and privilege upon the co-aration of a township; and Melgin;469 son of Einigan the Giant, who was the first that made a symbol for language and speech. And a wreath was given to each around his head, that is, of the air-growing misletoe. (From various Triads, collected out of different manuscripts in Glamorgan.)
[p.116 p.117]
The Bardic Coelbren, according to the book of Llywelyn Sion.
The primitive Cymry, and their poets, and book-wise men, were accustomed to cut letters on wood, because in their time from the beginning there was no knowledge either of paper or plagawd, and here is exhibited the manner in which they constructed their books and the figure of the mode and manner.

The first thing made was the pillwydd,470 or the side posts, each post being in two halves, thus,

That is, there is a number of holes in the post, the halves of the holes being in either half, and the other halves in the other, so that when the two halves are put together, there will be a row of perfect holes in a line from one end to the other, in the middle of the post, or pill.471 There will be also another post of the same kind and size. After that, other staves, called ebillwydd,472 each of them thus,—
![]()
[p.118 p.119]
At one end and the other let a neck be formed, as is delineated here, and let a closed and tied pill be placed round the necks of as many ebillwydd as may be required, at both ends. And thus let them be joined together, pillwydd and ebillion,473 in the form of a hurdle; the ebillion, each one of them, turning all round by their necks in the pillwydd, or posts. On the ebillion the letters are cut with an efficient knife, that is, on each of the four sides of every ebill; and when one side has been read, the second side is turned upwards, after that the third side, and after that the fourth side, each side being read as it is turned upwards.
The corners, along each of the ebillion as far as the necks, must be trimmed down, that the cutting of a letter on one face may not become one with, or break into the letters of the other face, and so with every one of the four faces.
There is another mode of constructing the Coelbren of the Bards, namely, by making the pillwydd, or the posts, entire, instead of their being in halves, having a row of holes along the middle, bored with a fire auger; the ebillion being pivotted at either end, and placed as to their pivots in the pillwydd. The two ends of each of the pillwydd likewise should be pivotted, the pivots passing into the holes of cross pillwydd, or transverse staves, made after this manner,—
![]()
each hole tightly encircling the pivot of the post; and thus are the whole firmly tied together, and conjoined, in the form of a hurdle. Bearing in mind the facility of turning and re-turning in respect of each one of the ebillion, the ends of the ebillion will be the length of a thumb's joint through the posts, one end being a turning hilt, the other a place on which to cut the numerical mark of the ebill. The pivots of the posts will also be of the same length through the holes of the cross pillwydd, which connect them together; [p.120 p.121] they will be somewhat necked too, and each neck will be tied with waxed thread or string, that the pivots of the pillwydd might not drop out of the hole. The neck should be tied until it be thicker than the pivot in the hole; and the pivots of each post should be quite tight in their holes, lest it might drop or shake. The connecting pillwydd are called troslathau,474 and the pillwydd also are called cyffon hydlath or hydladd,475 their pivots passing into the transverse posts. Let the place of the string on each of the pivots of the longitudinal pillwydd be rounded, and let them be tied against the transverse staves, so that they do not become loose, or shaky. This mode is firm and steady, and in that respect better than the one which employs posts in two halves, though it is not as easy to undo and put together the frame which is made with an entire pill, as the one with a divided pill.
There is another method of connecting the longitudinal and transverse posts, that is, by cutting a semi-notch on each end of the longitudinal, and the like on each end of the transverse stave, thus,
![]()
the notch in each reaching to the middle of the stick, and putting the notches of the transverse posts tightly in those of the longitudinal ones, and tying the conjoined notches across firmly with a waxed line, or the string of harp or violin. This method is fair and firm.
Others make ebillion, and make a narrow hole with a fire auger at each end of the ebillion, and place them by those holes on a strong line or string; which some people consider the best way of all, because the ebillion may be rolled up in a bundle, and tied by the serial line. It is also, done in this way, easiest to carry with one, because it need not be unfastened in order to be bundled up. There must be a strong knot at each end of the string, that it might not slip through the holes of the ebillion, and there ought to be [p.122 p.123] sufficient length in the string, that the ebillion might be shifted and turned so as to be easy to read, and that the string might be long enough to tie the Peithynen476 in one round bundle, where there is need and occasion. Nevertheless, this is the most difficult way for reading it, though it is the easiest of all ways for undoing it and putting it together.
It is easier to undo and re-set that which is framed together by means of halved pillwydd, than the one which is framed by means of whole pillwydd; nevertheless it is in-firm and unsteady.
It is more difficult to undo and re-set that which is framed in entire posts, but that is the strongest, though it is the heaviest to carry with one; it is also the best when persons write with ink on wide ebillion.
Some people make use of broad, thin, smooth ebillwydd, and form letters with ink by means of square pencils on the ebillwydd, having made string holes through them, that the ebillwydd might run together or apart on the string, as occasion required.
Another usage and mode in respect of wide ebillwydd is to make them oval at the transverse section,

and to render the margins thin, not leaving the thickness of the edge more than about the thickness of a noble, or very little more. This lightens it, but the drawing together is less compact, because the ebillwydd will not lie firmly one on the other. [p.124 p.125] A few persons make use of ebillwydd of double thickness, that is, they modify them, so that there may be two thicknesses or two lines of inscribed letters on every face of the transverse section, thus,—

and along the middle of every face a groove twice the width of the letter engraving; or thus,—

which is an excellent, ingenious way, troublesome to make, but better to read, than the one with the four-sided ebillwydd. And when the writing is done with ink, and not with a knife, it is not necessary to groove the middle of the surface of the ebill. Some have made the ebillwydd, in regard to the transverse section, thus,—

and more, they say, is the breadth of the sides in this way, and on that account the letters are longer and larger, without increasing the weight of the Peithynen. Its superiority is equal to the trouble bestowed on it.
Some make necks on the ebillwydd that they may be inserted in side pillwydd, and, besides, they make holes in the ends of the ebillwydd, that a string may pass through them, for the sake of facility in carrying. That is, they are carried in a bundle on a string, instead of in side pillwydd. Let every one know his reason, and purpose, and awen.
Care must be taken that the pillwydd enclose firmly and wholly the necks of the ebillwydd, keeping all in a row together. [p.126 p.127] Rhill477 is the name given to the quantity of ebillwydd framed together, most frequently twenty-four, but some put together twenty-six, others twenty-seven, that is, the three nines. A Peithynen has as many rhills as are required.
The longitudinal section of a pillwydd,—
![]()
The transverse section—
or thus

The two halved pillwydd are tied firmly with the strings of a violin or harp, as being the strongest. Some tie them with silk strings, or silk ribbons. And all books are carried in a bag of green silk.
Another form of book is the Roll, which is made of a round piece of wood, turned thin in the middle as long as may be required, having its two ends of the original thickness of the wood, the length of a thumb's joint, or a thumb's breadth, thus,—
![]()
with three holes through the thin part, and a string passed through them, in order to secure the plagawd or paper, which may be placed to turn round the roll, as many leaves as may be required, or may be necessary; and together with the leaves, above them, a silk leaf longer than the paper leaves, to fold round the whole, as a covering for the writing, to keep it clean and free from damage. This method was discovered and brought to use after the knowledge of plagawd was obtained; and after that the knowledge of paper.
Subsequently to the Roll, the books now in use were devised, [p.128 p.129] in the time of Lles, son of Coel,478 the first Baptismal King in the island of Britain. Nevertheless, the Bards and Poets keep in memory and use the old observance of books for the remembrance and preservation of every old art belonging to the nation of the Cymry, and the knowledge, as far as possible, of one thing or mode, which cannot be had of another thing or mode, through inevitable destiny; for no form of good sciences ought to be lost.
This is the mode, as regards form and aspect, in which the letters of the Coelbren of the Bards should be cut, that is to say, they ought to be cut with a sharp-edged knife, and the cutting should be distinct and ungulate.
Sixteen primitive letters have there been from the beginning--before the memorial of sciences, and these have been taught and practised by the old Cymry, who were Poets and Bards, and other learned men of letters. They are the following,—

After that, others were devised, namely,
or
or
![]()
After that, others were devised, and the Coelbren was completed as far as thirty-eight letters, warranted by the reason and authority of Gorsedds, and Bards, and learned men, and these are all of them.
There are twelve vowel letters, namely,

[p.130 p.131] There are twenty-six consonants, namely, twelve primitives, as shewn before, and fourteen secondaries.
The primitives are,

The following are the secondaries, namely,

And thus in a series, according to the ancient art of the system of letters:

After the coming of the faith in Christ, the saints and monks intermixed another Alphabet, different from the Coelbren of the Bards, which was derived from the Latin; and this is the form and aspect which it presents,

[p.132 p.133]
and they are twenty-one, or twenty, according to others, by
leaving out
.
And when this was obtained, the old authors used to mix in their Coelbrens some of one and some of the other of the two Coelbrens above, which have been exhibited, that is to say, the Coelbren of the Bards, and the Coelbren of the Monks, as it seemed best to them, and according to reason and awen.
When the art of plagawd was obtained, writing on trees failed; nevertheless the Bards and Poets preserved the old art of using wood; and until lately there was not one in a hundred of the regular Bards who was not skilled in the Coelbren, and could not make it with his own hands, as the primitive usage of the Bards required; that is to say,—Three things which a Bard ought to make with his own hands: his Coelbren; his Roll; and his Plagawd. Many, besides the Poets, knew the Coelbren until within the memory of those now living; and many a one, in no remote times, used to keep their domestic accounts on wood, cut with a knife.
Thus says Llywelyn Sion.
After the intestine war of Owain Glyndwr,479 the king480 forbade paper and plagawd to be brought into Cymru, or to be manufactured there, in order that it might prevent epistolary correspondence between a Cymro and a Cymro, and between the Cymry and the people of a bordering country and of foreign lands; and this to revenge the siding with Owain, which was observed every where on the part of every man in Cymru. He also forbade the Bards and Poets to go their circuits, [p.134 p.135] and to visit the different families officially. Then was remembered, and brought into use, the ancient custom of the Bards of the Isle of Britain; namely, the cutting of letters, which they called the symbols of language and utterance, upon wood or rods prepared for the purpose, called Coelbren of the Bards--and thus was it done. They gathered rods of hazel or mountain ash in the winter, about a cubit in length, and split each into four parts, that is, the wood was made into four splinters, and kept them, until by the working of time they became quite dry. Then they planed them square, in respect of breadth and thickness, and afterwards trimmed down the angles to the tenth part of an inch, which was done that the cuttings of the letters, that is, the symbols, which were cut with the knife on one of the four square surfaces, should not visibly encroach upon the next face; and thus on every one of the four faces. Then they cut the symbols, according to their character, whether they were those of language and speech, or of numbers, or other signs of art, such as the symbols of music, of voice, and string. And after cutting ten of such bars as were required, they prepared four splinters, two and two, which were called pill, planed them smooth, placed two of them together side by side across the frame, and marked the places for ten holes. After that, they cut the holes, that is, half of each of the ten holes, in one splinter, and the same in the other; and they did the same with the other two splinters; and these are called pillwydd. Then they took the symbolized or lettered bars, and made a neck at each of the two ends of every bar, all round, the breadth of a finger, along the bar. Then they placed the lettered sticks by their necks on one of the pillwydd at one end, and in like manner at the other end; and on that the other pillwydd at each end, hole for hole. And at both ends of two pillwydden they made necks, as places for strings to tie them firmly together at each end of the symbolized sticks. And when the whole are thus bound tight together, the book that is constructed in this manner is called Peithynen, because it is framed; the [p.136 p.137] pillwydd at each end keeping all together, and the ebillion, or lettered staves, turning freely in the pillwydd, and thus being easy to read. That is, one face of the chill is read first, according to the number of its face, then it is turned with the sun, and the second face is read, and it is turned so for every other face, and thus from ebill to ebill until the reading is finished. A number from one to ten being on the turning face of each of the ebillion, the numbered face is the first that is to be read, and then the others in the order of their course with the sun.
There are forty sides to the ebillion in every Peithynen; after that, another Peithynen is formed, until the conclusion of the poem or narrative. And where more than ten ebillion are required, and less than twenty, as many ebillion as are required are placed altogether in one entire Peithynen. The reason of assigning ten as the particular number of succession, is, that ten is the division point of number, and under the number of decades are all numbers arranged, until language cannot give them names. Ten is a perfect circle, and ten within ten, or ten about ten, will be within and without the circumference, circle within circle, for ever and ever; therefore the best arrangement of number and numbers is ten and tens. And it is not possible by any other method to keep accounts in an orderly manner, in strong places, so that they may be read and understood, and recited, uniformly and consistently.
After having, for the reasons shewn, restored to memory and use the old primitive art of the Cymry in letters and symbols, it was submitted to the judgment and observation of the Chairs and Gorsedds of vocal song of Deheubarth and Morganwg, and the Eisteddvods of Gwynedd and Powys, that they might search out what had been lost of the sciences of the symbols of the Bardic Coelbren, and what improvement and extension had been made in the kind and number of the symbols. Then they confirmed sixteen characters as general ones from the beginning, and the additions, which had been made to that number from time to time until the era [p.138 p.139] of the Blue Bard,481 when they were confirmed as twenty-one primary symbols, in respect of the vocalization of the Cymraeg. After that, they fixed the number of the common ones at twenty-four; nor were any more appointed for domestic learning and sciences; but the Bards had on their secret Coelbren thirty-eight, of ancient preservation and secret record, which they restored to use and practice. And it was not understood that more than ten of them, which were called the ten primitives, ought to be put under an oath of secrecy; these were put under the forms of sworn secrecy, whilst the whole thirty eight were left a secret, but without vow or oath; and from that they became common, as they are now.
After recovering the knowledge of the Coelbrens, that is, the one of the Bards and the one of the Monks, nearly every person, male and female, wished to learn and construct them. From thence they became the trade of sieve-makers and basket-makers, and upon them was cut the record of every thing that required the preserved memorial of letter and book. And thus it was until the time of Henry the Seventh, who, being a Cymro,482 took his countrymen under the protection of his courtesy, and placed [p.140 p.141] them, at his own expense, under the instruction of the monks, and furnished them gratuitously with as much paper and parchment as was required; and they were taught whichever they would of the two languages, Welsh or English, and many learned both. On that account the knowledge of letters was more frequent among the common people in Wales than it was in England; and from hence also there were more than enough of Poets, whom the abbots placed here and there as scholars, from which it happens that the Poets are domestic schoolmasters unto the present day, proceeding on their appointed circuits from house to house, and from family to family. The old Coelbrens are frequently to be seen and beheld, but now a Peithynen is not often made, except for a degree in Chair, or for the payment of money, or the value of money, from the person who might order it, according to the need of him ordering it. There are many now living who remember the use of the Coelbren of the Bards, and many a Coelbren may still be seen in the houses of the old noble families.
The account, according to old memorials and letters, and the memorials of the voice of Gorsedd, which have been preserved by Chairs from the beginning, is as follows, namely;—
Ten symbolic characters of utterance, in respect of language and speech, have been in possession of the nation of the Cymry from the age of ages before they came into the island of Britain, which were a secret under vow and oath among, the Gwyddoniaid, these persons being Poets and men of vocal song and sciences of wisdom before there were regular Bards. It was in the time of Prydain, son of Aedd the Great, about one thousand five hundred years before Christ was born in the flesh of the pure and blessed Mary, and in the time of Aedd the Great, that regular Bards were instituted, and authorized office and license assigned to them. After that, the Coelbren of the Gwyddoniaid was improved, as occasion required for its being understood and read, until there were sixteen symbols in the Alphabet. [p.142 p.143] And it was in the time of Dyvnwal Moelmud, about six hundred years, by record and computation, before Christ was born in the flesh, that the sixteen symbols, and their order for the preservation of language and speech and every memorial of country and nation, were divulged, because no other method could be found so good for maintaining the memorials and sciences of wisdom, and the privileges and usages of the nation of the Cymry, and its appurtenances. And the ten symbolic characters are kept to this day as a secret by vow and oath; and no man, except those who have taken the oath, knows them. When the sixteen became generally open to all the nation, the Coelbren was further improved and extended, till it consisted of eighteen in the time of Beli the Great, son of Manogan; and after that of twenty; and, in the time of the Blue Bard, of twenty-one, or, as another record says, of twenty-two; and so many are there of primitive letters in the Cymraeg, such as are beyond this number, as far as thirty-eight, being called secondaries.
Here is shewn the mode of making the Coelbren of the Bards.
Take small pieces of wood, split into four parts, a cubit in length; render the four sides fair, and exact, and smooth, their thickness being about the fourth of an inch, or very little more than that, and the width and depth being of equal size, that is, about the length of a barleycorn each way in the thickness of the wood. When you have prepared them thus far, trim down a little of the edges or corners of the wood, to the width of the tenth or twelfth of an inch; so that, when the letters are cut on one of the sides, they may not appear on any other side, but in the rasped margin alone. After that, make necks on the staves within the [p.144 p.145] length of two barleycorns of the end, round, and the thickness of a nail or cabbage leaf, deeper than the surface of the tree; and trim both ends neatly and smartly, that they may be beautiful to look at, and easy under the finger to turn. Then the stave will be ready, which is also called ebill, and in the plural ebillion, and its appearance will be as here seen;—

And on this stave or ebill the letters are cut with a knife in small grooves the thickness of a leaf or small straw in depth, and as wide as a slender stalk of hay. Let every groove be cut fair and clear in its cutting. And when you have cut on one side, cut on the next, and so on the four sides; but take care not to cut deeper than the rasping of the edges. When you have cut on the four sides, proceed to another stave, and from ebill to ebill, until you shall have cut the whole of the poem or oration that was intended. Then take four pieces of wood for the pillwydd, for these sticks are called pillwydd, and with them make a frame, in which the lettered ebillion shall be arrayed methodically and securely. These are the delineations of the pillwydd;—

that is, in each is made a series of small semicircular notches, as large as half the necks of the ebillion, care being taken that the notch of one piece of wood is exactly opposite to its fellow in the other. And when two are finished, they are joined together, and afterwards the ebillion are inserted by their necks in the pillwydd, and the two pillwydd are tied round their necks at each end with a strong thread of silk, [p.146 p.147] or with the small strings of a harp or violin, or with thin brass wires, or the small sinews of a hind. After this, construct the other two pillwydd in the same way, and place the ebillion, by their other necks, in them, tying them as at the other end. Thus will all the ebillion be strong and orderly, each one exactly in its place. And if there be occasion, because of the length of the poem or oration, make another framework, for it does not accord with convenience that there should be above from twenty-four to thirty ebillion in the same framework; therefore make two or three, or as many as may be required. When the framework is completed exactly, it is called Peithynen, and each of the ebillwydd will turn in it easily, for when one side of the ebill has been read, it is turned so that the other side may be read, and so with the four sides. The turning is made with the sun, or to the right hand. And when one ebill has been read, you proceed to the next below it, and so from one to the other until the whole be gone over. It should be remembered that the trimmed and ornamented end is to be towards the right hand, so that with it you may turn every one of them easily and dexterously. Others place the ebillion for the finger's end alternately, one to the right hand, and the other to the left hand, every other turn. Let this be as is deemed best by the maker.
A sharp knife is required to cut the grooves fairly and clearly, with a skilful, dexterous hand.
The breadth of either half of the pillwydd will be the length of two barleycorns, or somewhat less, and the thickness of each the fourth of an inch; and it is not convenient that there should be more bulk than what I said in the wood materials, lest they should be too heavy, and inconvenient to carry and handle.
Care should be taken that every groove be exact in its form, the perpendiculars of every letter be in a right position, inclining neither to the one hand nor to the other, and that the obliques slant correctly, as they ought, according to the form of the letter. [p.148 p.149] On that end of the ebill, which projects through the pillwydd frame on the left side, is made its numerical groove, and so its number on every one, that it may be easy to put every ebill in its proper place, without being obliged to read it, whilst others are before and after it. These numbers are made in two ways, the one contains as many grooves as the number of the ebill in the peithynen, the other is the numeral letter that may be required.
Take care that every letter, in respect of its groove, be of uniform thickness, otherwise it will be unseemly to the sight.
The best wood wherewith to construct a Peithynen are young oak saplings, as thick as would leave the ebillion large enough, after the tree has been split into four parts, and the rind and epidermis have been completely chipped off from each quarter. They should be well dried before they are finished and lettered: the best time to cut the wood is the Feast of St. Mary.
The best wood in respect of the facility of chipping and grooving is hazel wood, split into four parts, or willow wood, split into four parts; and they ought to be well dried before they are lettered. The best of all willows is the yellow willow. The ancient Poets, however, sought the wood of mountain ash, regarding it as charmed wood, because worms do not devour or corrupt it, and because no vain spirit, or wicked fiend, will abide where there is mountain ash, and because neither charm nor enchantment can avail against mountain ash, nor injure it, nor him who carries it, and because no deadly poison can touch them.
This mode in regard to letters is the old mode of the Cymry before the coming of strangers into the island of Britain. But when they obtained the knowledge of the faith in Christ, writing on skin came to be understood in Cymru, as at present; and when that was known, a Roll was made, on which was placed the written skin, being folded and tied around the same. This is the form of the Roll, which is made of any wood you like, though mountain [p.150 p.151] ash is considered the best, because of the charms attached to that tree.

It was around the thin part of the Roll, within the ends, that the lettered skins were put, as many skins as would go round the Roll, which were folded and tied about it. When paper was obtained, it was used instead of skins, as at present. The most convenient of all forms of book and writing is the Roll in respect of the facility and safety of keeping it; but it is not much used now, except at the exhibition of Gorsedd and Chair by such as are required to keep a Roll of the system of song, and the pedigrees and privileges of country.
The pillwydd will be in two halves each post, so that they may be opened and closed in order to receive and bind together the peithwydd, or ebillion. There are two posts, one at each end of the frame, and in each frame it is usual for the most part to have twenty-four of the peithwydd,483 though there may be any number required. Therefore eighteen or twenty are often seen, and not seldom thirty. And in the Peithynen as many fastenings as may be desired, but more than three fastenings are unwieldy. Some make a Peithynen with one long fastening, having perhaps forty, fifty, or sixty, or more peithwydd, but where that is the case, more than one fastening is not manageable. The peithwydd ought each to be four sided, with the edges or angles slightly taken off to the full depth of the letters, so that the letters of one side may not appear on the edge of the other side, and so with every side. The width of the sides of the peithwydd will be as large as the length of a [p.152 p.153] barley corn or wheat corn; if larger, the Peithynen would be unwieldy and heavy, and would require much room in carrying.
Some put the peithwydd in the blue colour in which wool is dyed, letting them stand there until every one of them is of a blue colour; and having allowed them to dry, they cut the letters, which will be white, and clearer on the blue wood, than if it had not been coloured, the letters being of the same colour as the wood. Others use black, or green, or red colour, it matters not much what colour it may be, so that the letters sufficiently differ from the colour of the wood. The best of all wood for lasting is oak; the easiest to be worked is hazel, or willow, or alder. Birch is a good tree, so are the plumb-tree and the hawthorn; the old Poets formerly were fond of mountain ash; there need be no better for lasting and working than apple trees, where they may be had smooth. Boiling the pillwydd and peithwydd in sour lees, will keep them from worms, and heating them hot, and smearing them with beeswax, half roasting them until the wax penetrates into them from the heat, will keep them from decay and rot, whatever tree it may be.
Here is shewn the mode of making the Coelbren of the Bards. Small pieces of wood are taken, split, about a cubit in length, and squared, until they are four sided, the width of each side being less than half an inch, that is, its width will be about the length of a barley corn. On these sides the letters are cut; but before they are cut, it is requisite that the edges should be rasped, in order that, when the letters are cut on one side, their heads may not appear as characters on the other sides, except in the rasping.
[p.154 p.155]
The mysteries of the Bards, that is to say, the secret Coelbrens, are small
ebillion, a finger long, having notches146,
so that they may be used by two persons or more, who are confidants. It is by
placing and joining them together, with reference to what is secret, that words
and phrases are formed; and by bundling them into words, according to secrecy,
missive epistles and secret books are constructed, the meaning of which no one
knows but confidants; nor is it right, according to usage and troth, to divulge
the same. They are called the Charms of the Bards, or Bardic Mystery.
Secret Coelvains are similar, made of small stones bearing the marks of
mystery; and it is by disposing them, according to the arrangement and art of
the Secret, that necessary sciences are demonstrated. And where such Coelbrens
exhibit the number of the letters of the Historical Coelbren, let them be made
secret by changing one letter for another, so that it be not ascertained except
from the necessity and declination of the same letter twice in the same meaning
and power.
The Coelvain of History will be, in respect of the historical letters,
according to their authorized and fixed order; that is, instead of pillwydd
there will be a Peithynen of slate, having on it the reading, inscribed with a
steel spike, or a sharp flint.
It was in the time of Llyr of Defective Speech that the way of burning the cyrvens with an iron stamp was understood, that is, there was an iron for every letter, heated red hot, with which they burnt on an ebill or a board what was required; and sometimes they formed letters on wood with the small prickings of a hot fork.
[p.156 p.157]
Occasionally the Bards kept Coelbrens of simple letters, that is to say, one letter on each piece of wood; and by putting them together, according to the requirement of word and name, they mutually communicated one with the other, and understood and acquainted themselves with each other, without speech, and in secrecy. Every one of the pieces of wood was four sided, having six surfaces to each, and a letter on each surface, differently coloured, so that what was wanted might be obtained at sight without much searching. The arrangement of twenty-four was found to be the best for those Coelbrens; and from obtaining mutual knowledge by means of the said Coelbrens secrets were ascertained, which caused much astonishment as to how it was possible.
The palm Coelbren is that where twenty-four are cut on small dice, that is,
inasmuch as each die has six sides, and a letter on each side, there will be on
the four dice twenty-four letters, besides what may be obtained otherwise, when
the die is reversed, in order to show a different letter.
Thus,
and others, being reversed, will make
, &c. that is, a, â, e, ê, ng, c, d, y, y, m, turned
upside down will make w, ŵ, p, ff, ngh, d, dd, l, ll, w. By holding some of
these in the palm of the hand, and putting them together in the presence of a
man of secrecy, dumb conversation can be carried on.
The Peithyn Coelbren consists of staves placed regularly
together in a frame. [p.158
p.159] The palm Coelbren consists of small squares of wood of the shape and size of
dice, each containing a letter, and a small hole, through which a string is
passed. There are as many strings as there are letters; that is,
is lettered on one string,
on another string, and in the same way with every
string, each string having its own letter. And where knowledge is mutually
communicated in secret, one man takes from his string what is necessary, and the
other answers him back in the same manner; and thus from palm to palm as long as
is required. This is called the palm Coelbren, and the palm speech, and the palm
alphabet; and frequently has vocal song been lettered in this way, that is, the
first verse on its own string, the second accordingly, and all the following
verses to the end of the song. And between word and word, in order that each
word might be distinctly evident, a round piece of wood is inserted. This is
called the dumb Coelbren, and the dumb alphabet; and it is called the imparting
of secrets, for it can be done in sight of all the world, without any body
knowing it, except the privy friends alone.
Another mode for booking sciences were the Peithynvain,148
that is, they wrote with a steel pencil on both surfaces of the stones, and then
put them on a strong cord, or on an iron or brass rod, which passed through the
top of every Peithynvaen. These stones were called Coelvain. Another method was
that of Howel the Good, devised by Blegywryd, his Clerk,149
which was this;—they faced the hall of the Prince's court with stones, one side
and another of the hall, and on the stones wrote in order, with a strong pencil,
the laws which Howel imposed upon the country and nation of the Cymry, an open
entrance being left for every man that needed, whatever man he might be, whether
a native or a stranger, to proceed into the hall, and to read the law, or to
have it read to him. Hence it became customary to inscribe
[p.160 p.161] a vocal song, a Roll, a poem, the memorial of praiseworthy deeds, and the
narration of wisdom, on Peithynvain, and to place them on the face of walls and
partitions, or on strings, or iron rods. It was from this also that the practice
arose of giving the name of Coelvain to all sciences, of whatsoever kind they
were, and to whatsoever things that were inscribed thereon.
King Arthur placed the system of the Round Table, and the praiseworthy deeds
of its knights, on plates of brass and tin, in his three principal courts,
namely, Caerleon-upon-Usk, Celliwig,150
and Penrhyn Rhionydd,151 written with
a steel pencil.
Before the knowledge of letters was obtained, there was no other memorial
than vocal song, authorized by three Chairs, and the voice of an efficient
Gorsedd. There were three efficient Gorsedds that preserved memorials, namely,
the Gorsedd of Bards, the Gorsedd of the court of lord and law, and a
conventional Gorsedd of country and nation. And every memorial was efficient
that received the countenance of three Gorsedds, of one or other of the three
Gorsedds of country and nation; that is, the countenance of the same Gorsedd
three times under the proclamation and notice of a year and a day.
When the knowledge of letters was obtained, the preservation of Coelbrens,
authorized by an efficient Gorsedd, was imposed upon every Gorsedd whatsoever;
and that memorial was called Cyvarwydd, also Cyvarwyddyd.
After that, a knowledge of Plagawd, namely, letter skin, called membrane from
the Latin, was obtained. Then all the Gorsedds were required to preserve
authorized Rolls, as at present; and, after that, Rolls and Books of paper.
Nevertheless, the best is the memorial of the Voice of Gorsedd, because no one
can know the usage except in the hearing of country and nation, and there can be
no confirmed [p.162
p.163] knowledge of what is stated by letter and book, because the memory and
recollection of letters cannot have the warranty of the hearing of country and
nation―one, any more than another, of the Rolls and Books, which do not agree
in their records.
Plagawd was a plant of the lily kind, which was brought over from India; and on it they wrote with black, or some other colour. After that Plagawd of skin was made, being manufactured by art.
The three principal materials of knowledge of the Bards of the Isle of Britain: wood, that is Coelbren; and Coelvain; which two existed before the faith in Christ was obtained; and when that was obtained, knowledge and understanding was had of the third, namely Plagawd, that is, the dressed skin of a beast, which is called parchment. (Grawen.152 There are two grawens: one of wood, the other of a beast.)
The sciences of a Herald-bard have been lost, except what is preserved in the art of armory. In primitive times the sciences of heraldry were honourable, and every innate Cymro bore the signs of his lineage, his privileges, and his praiseworthy deeds, and of the praiseworthy deeds of his ancestors; and on that account the bearing of lineage and gentility was called a coat of arms. And when Ovatism was appointed, the sciences of Letter, and the memorial of Coelbren, were improved, and the sciences of heraldry wore abolished, being sufficiently included in the art of a Primitive Bard, namely, Vocal Song, the voice of Gorsedd, and the [p.164 p.165] sciences of Letter, Coelbren, and Coelvaen, and after that, the Roll of writing. That, namely, the Roll of writing,153 was obtained by those who first introduced the faith in Christ into this island; that is, it was at that time that the art of elucidating sciences on plagawd skins, in preserved Rolls, became general in the country and among the nation of the Cymry.
Question. What is the Dasgubell Rodd?
Answer. The keys of the primitive Coelbren.
Q. What is it that explains the primitive Coelbren?155
A. The Dasgubell Rodd.
[p.166 p.167]
Q. What else?
A. The secret of the Dasgubell Rodd.
Q. What secret?
A. The secret of the Bards of the Isle of Britain.
Q. What will divulge the secret of the Bards of the Isle of Britain?
A. Instruction by a master in virtue of a vow.
Q. What kind of vow?
A. A vow made with God.
[p.168 p.169]
Theology
1. There are three primeval Unities, and more than one of each cannot exist:
one God; one truth; and one point of liberty, and this is where all opposites
equiponderate.
2. Three things proceed from the three primeval Unities: all life; all
goodness; all power.
3. God consists necessarily of three things: the greatest in respect of life;
the greatest in respect of knowledge; and the greatest in respect of power; and
there can only be one of what is greatest in any thing.
4. Three things it is impossible God should not be: whatever perfect goodness
ought to be; whatever perfect goodness would desire to be; and whatever perfect
goodness can be.
5. The three witnesses of God in respect of what He has done, and will do:
infinite power; infinite knowledge; and infinite love; for there is nothing that
these cannot perform, do not know, and will not bring to pass.
[p.170 p.171] 6. The three ultimate ends of God's regulation in giving existence to every
thing: to weaken the evil; to strengthen the good; and to manifest all
discrimination, that what ought to be might be known from what ought not to be.
7. Three things which God cannot but perform: what is most useful; what is
most necessary; and what is most beautiful of all things.
8. The three stabilities of existence: what cannot be otherwise; what need
not be otherwise; and what cannot be conceived better; and in these will all
things end.
9. Three things will necessarily exist: the supreme power; the supreme
intelligence; and the supreme love of God.
10. The three characteristics of God: complete life; complete knowledge; and
complete power.
11. The three causes of living beings: the love of God in accord with the
most perfect intelligence; the understanding of God knowing all possible means;
and the power of God in accord with supreme will, love, and intelligence.
12. There are three Circles of existence: the Circle of Ceugant,157
where there is nothing but God, of living or dead, and none but God can traverse
it; the Circle of Abred,158
where all things are by nature derived from death, and man has traversed it; and
the Circle of Gwynvyd,159
where all things spring from life, and man shall traverse it in heaven.
[p.172 p.173] 13. The three states of existence of living beings: the state of Abred in
Annwn;160
the state of liberty in humanity; and the state of love, that is, Gwynvyd in
heaven.
14. The three necessities of all animated existences: a beginning in Annwn;
progression in Abred; and plenitude in heaven, that is, the circle of Gwynvyd;
without these three things nothing can exist but God.
15. Three things are necessary in Abred: the least of all animation, and
thence a beginning; the material of all things, and thence increase, which
cannot take place in any other state; and the formation of all things out of the
dead, hence diversity of existence.
16. Three things cannot but happen to all living beings by the justice of
God: co-sufferance in Abred, because without that none could obtain the perfect
knowledge of any thing; co-participation of equal privilege in the love of God;
and co-ultimity, through the power of God, in respect of such as are just and
merciful.
17. The three necessary occasions of Abred: to collect the materials of every
nature; to collect the knowledge of every thing; and to collect strength to
overcome every ad-verse and Cythraul,161
and to be divested of evil; without this traversing of every state of life, no
animation or species can attain to plenitude.
18. The three principal calamities of Abred: necessity; forgetfulness; and
death.
19. The three principal necessities before fulness of knowledge can be
obtained: to traverse Abred; to traverse Gwynvyd; and the remembrance of all as
far as Annwn.
20. Three things indispensably connected with Abred: lawlessness,
for it cannot be otherwise; the escape of death from evil and Cythraul; and the
increase of life and goodness, [p.174 p.175] by being divested of evil in the escapes of death; and this from the love of
God embracing all things.
21. The three instrumentalities of God in Abred for the subduing of evil and
Cythraul, and escaping from them towards Gwynvyd: necessity; forgetfulness; and
death.
22. There are three primary contemporaries: man; liberty; and light.
23. The three necessary obligations of man: to suffer;162
to change; and to choose; and whilst he has the power of choosing, the other two
things are not known before they happen.
24. The three equiportions of man: Abred and Gwynvyd; necessity and liberty;
evil and good; all equiponderate, man having the power of attaching himself to
the one he pleases.
25. From three things will the necessity of Abred fall on man: from not
endeavouring to obtain knowledge; from non-attachment to good; and from
attachment to evil; occasioned by these things he will fall to his congener in
Abred, whence he will return, as at first.
26. From three things will man fall of necessity in Abred, though he has in
every thing else attached himself to good: from pride even to Annwn; from
falsehood to a corresponding state of perception;163
and from unmercifulness to a similarly disposed animal,164
whence, as at first, he returns to humanity.
27. The three primaries of the state of man: the first accumulations of
knowledge, love, and power, without death. This cannot take place, in virtue of
liberty and choice, previous to humanity: these are called the three victories.
28. The three victories over evil and Cythraul: knowledge; love; and power;
for these know, will, and can do, in their conjunctive capacity, what they
desire; they begin in the state of man, and continue for ever.
[p.176 p.177]
29. The three privileges of the state of man: equiponderance of evil and
good, whence comparativity; liberty of choice, whence judgment and preference;
and the origin of power, proceeding from judgment and preference, since these
must necessarily exist before any other action.
30. The three inevitable differences between man, or any other living being,
and God: man is finite, which God cannot be; man had a beginning, which God
could not have; man must needs change his condition successively in the circle
of Gwynvyd, from not being able to endure the Ceugant, but God needs not, being
able to endure all things, and that consistently with felicity.
31. The three primaries of Gwynvyd: cessation of evil; cessation of want; and
the cessation of perishing.
32. The three restorations of the circle of Gwynvyd: original Awen;165
primitive love; and primitive memory; because without these there can be no
Gwynvyd.
33. Three things discriminate every animate being from others: Awen; memory;
and perception: these will be complete in every one, and cannot be common to any
other living being; each will be plenary, and two plenaries of any thing cannot
exist.
34. Three things has God given to every living being: namely, the plenitude
of his species; the distinction of his individuality; and the characteristic of
a primitive Awen as different from another; this is what constitutes the
complete self of every one as apart from another.
35. From understanding three things will ensue the diminution and subjugation
of all evil and death: their nature; their cause; and their operation; and this
will be obtained in Gwynvyd.
36. The three stabilities of knowledge: to have traversed every state of
life; to remember every state and its incidents; and to be able to traverse
every state, as one would wish, for the sake of experience and judgment; and
this will be obtained in the circle of Gwynvyd.
37. The three characteristics of every living being in
[p.178 p.179] the circle of Gwynvyd: vocation; privilege; and Awen; nor is it possible for
two beings to be identical in every thing, for every one will be complete in
what is characteristic of him; and there is nothing complete without
comprehending the whole quantity that can possibly belong to it.
38. Three things none but God can do: to endure the eternities of Ceugant; to
participate of every state without changing; and to ameliorate and renovate
every thing without causing the loss of it.
39. Three things that can never be annihilated, from their unavoidable
possibilities: form of existence; quality of existence; and the utility of
existence; for these will, divested of their evils, exist for ever, whether
animate or inanimate, as beautiful and good varieties of the circle of Gwynvyd.
40. The three excellencies of changing condition in Gwynvyd: instruction;
beauty; and repose, from not being able to endure the Ceugant and eternity.
41. There are three things on their increase: fire, or light; understanding,
or truth; and the soul, or life; these will prevail over every thing, and then
Abred will end.
42. There are three things on the wane: the dark; the false; and the dead.
43. Three things acquire strength daily, there being a majority of desires
towards them: love; knowledge; and justice.
44. Three things grow more enfeebled daily, there being a majority of desires
in opposition to them: hatred; injustice; and ignorance.
45. The three plenitudes of Gwynvyd: participation of every nature, with a
plenitude of one predominant; conformity to every Awen, and in one excelling;
love towards every living being and existence, and towards one, that is, God,
above all; in these three ones will the plenitude of heaven and Gwynvyd consist.
46. The three necessities of God: to be infinite in Himself;
[p.180 p.181] to be finite to the finite; and to be co-united with every state of animated
beings in the circle of Gwynvyd.
1. Three things cannot but exist: life;166
power; and truth.
2. God consists of three things: life; power; and knowledge.167
Otherwise―Three things that cannot be dispensed with in God, &c.
3. The three principal168
essentials of goodness: love; power; and wisdom; each one being perfect of
necessity, and indispensable nature. Love; justice; and truth.
4. There are three Unities, and they cannot have169
seconds: one God; one170 truth; and
one point of liberty; and in these three all goodness is rooted in respect of
power, goodness, and knowledge.
5. There are three necessary distinctions between man and God: man has size
and measure, which God cannot have; man has a beginning, which God cannot have;
man is subject to the change of condition, which God cannot be.
6. The three kinds of existences: God; the living; and the dead.
7. Three things which God cannot be; feeble; unwise; and unmerciful. Others
say,
8. Three things which God cannot be: folly; feeble; and unmerciful.
9. Three things which God cannot but be: whatever perfect goodness ought to
be; whatever perfect goodness would desire to be; and whatever perfect goodness
can be.
10. Three things, without which there can be neither God nor perfect
goodness: perfect knowledge; perfect will; and perfect power.
11. The three tendencies of the order of God's work in the formation of all
things: to subdue the evil; to elevate [p.182 p.183] the good; and to manifest every nature in respect of necessity and
privilege―To weaken the evil; to strengthen the good; and to manifest every
distinction.
12. Three things that God appointed supreme of every existence: love; truth;
and knowledge.
13. The three supports of a moral man: God; his own conscience; and the
praise of all the wise.
14. Three things that exhibit God: His powerful existence; His significant
existence; and His necessary existence.
15. There are three necessary existences, which cannot but be: the greatest of
every thing, that is, God; the least of every thing, that is, nothing; and the
middle, that is, finiteness.171
16. Three things that cannot but be in some place or time: the most necessary;
the most useful; and the most desirable;172
and this cannot but be God.
17. Three things God cannot but perform: what is most useful; what is most
necessary; and what is most sought.
18. The three witnesses of God in respect of His works: His infinite power;
infinite knowledge; and infinite love; for there is nothing that these
attributes cannot accomplish; cannot seek; and cannot wish.
19. The three principal attributes of God: essence; knowledge; and power.
20. The three principal properties of knowledge: feeling;173
understanding; and seeking.174
21. The three principal properties of essence: substance; quality; and
motion.
22. The three principal properties of power: love; purpose;175
and order.
23. The three principal manifestations of God: what can be done by perfect
power; what is done176 by perfect
love; and what perfect knowledge knows. Others say,―The three manifestations of
God: fatherhood; sonship; and spirituality. [p.184 p.185]
24. Three things that are one in will and tendency with all goodness: God in
His might; an awakened conscience; and the judgment of wise men.
25. The three causes of animate beings in the hands of God: love desiring
felicity to the utmost extent of perfect understanding; wisdom knowing the
utmost means; and power to accomplish the utmost conception of understanding and
love.
26. The three causations of all acts:177
necessity and contingence in the circle of Abred; choice by reason of liberty in
the life of man; and choice from love in the circle of Gwynvyd.
27. The three co-operations of man with God: to endure; to consider; and to
love; nor can man co-operate with God in any other thing. To endure is the chief
of all, for the others cannot take place without it.
28. Three things that are discordant with God: misfortune; falsehood; and
despair.
29. Three places in which there will be most of God: where there is most of
what will love Him; most of what will seek Him; and least of self.
30. There are three things, and God is found where they are looked for:
mercy; truth; and peace.
31. Three things that man knows not178
what they are: God; nothing; and infinity.
32. There are three circles of existence: the circle of Ceugant, which God
only can traverse; the circle of Abred, which man has traversed; and the circle
of Gwynvyd, which man shall traverse.
33. The three materials employed by God in making all things: love; wisdom;
and power. (See Triad 25.)
34. The three excellences of the state of man: the end of Abred; liberty; and
communion with the blessed.179
35. The three felicities of heaven: the utter subjugation of all evil;
everlasting life; and the endless180
renovation of bliss.
36. The three primary contemporaries of the world:181
man; light; and liberty.
[p.186 p.187] 37. The three prominent features of the state of living beings: mortals;
terrestrials; and celestials.
38. God consists of three qualities: what cannot be otherwise; what cannot be
dispensed with; and what cannot be better.
39. The three plenitudes182 of
Ceugant: God; justice; and love. 183
40. Three things which cannot but be in God: supreme power; supreme wisdom;184
and supreme love.
41. There are three causes of death: ignorance; unrestrained185
love for the good; and inability to endure the Ceugant; that is to say, from
love proceeds knowledge, and by knowledge may the obligation of Ceugant be
avoided, that is, from knowledge proceeds the change of condition.
42. The three essential attributes186
of God: eternity; power; and love; and they are called impulsive attributes,187
because God cannot exist without them.
43. The three impulsive necessities of man: to suffer; to change; and to
choose; and because of the third, it cannot be known when the two first will
happen.
44. The three conditions of the necessity of humanity: the equiponderant
commixture of Abred and Gwynvyd, and hence, consideration; the experience of
good and evil, and hence, judgment; choice from judgment consequent upon
consideration, and hence, liberty.
45. The three instrumentalities of God in Abred for subduing evil and
Cythraul, and escaping from it towards Gwynvyd: death; necessity; and
forgetfulness.
46. The three stabilities of Gwynvyd: the pleasure of God granting; the power
of God strengthening; and the knowledge of God directing.
47. The three properties of knowledge: love towards the best, seeking it;
judgment from experience, on obtaining it; and choice according to judgment, on
seeing what is right.
48. Three things will prevail at last: fire; truth; and life.
[p.188 p.189] 49. The three places of the being and existence of all animation: with
Cythraul in Annwn; with light in the state of man; and with God in Gwynvyd.
50. There are three oppressions188
and onsets on the circle of Ceugant: pride; perjury; and cruelty; because, of
free will, and endeavour, and pre-arrangement, they force existence upon things
that ought not to be, and that cannot accord with the indispensables of the
circle of Gwynvyd. And by making this assault, man falls in Abred even to Annwn.
The chief and most grievous is pride, because it is from this that the other two
oppressions are derived; and it was from pride that the first fall in Abred
occurred, after the original progression to the species and state of humanity in
Gwynvyd.
51. Three victories will occasion an escape, namely: victories over pride;
uncharitable hatred; and cupidity; for no one with these can attain to the
circle of Gwynvyd, because they will not accord with Gwynvyd, and Gwynvyd cannot
be obtained from their natures.
52. The three usurpations of pride: to distort every thing, so that the truth
cannot be seen; to enslave every liberty, so that one cannot free himself from
Abred; and to make a predatory onset on God and His prerogative, so that there
can be no justice.
53. The three stabilities of pride: usurpation and theft; murder and
ambuscade; and imposing belief upon what is false.
54. The three primary sins are: pride; cruelty; and falsehood.
55. There are three circles of existence: the circle of Ceugant, where there is
neither animate or inanimate save God,189
and God only can traverse it; the circle of Abred, where the dead is stronger
than the living, and where every principal existence is derived from the dead,
and man has traversed it; and the circle of Gwynvyd, where the living is
stronger than the dead, and where every principal existence is derived from the
living and life, that [p.190 p.191] is, from God, and man shall traverse it; nor will man attain to perfect
knowledge, until he shall have fully traversed the circle of Gwynvyd, for no
absolute knowledge can be obtained but by the experience of the senses, from
having borne and suffered every condition and incident.
56. There are three occasions for death on the part of God: to better the
condition in Abred; to renovate life for the sake of reposing from then on
endurance of Ceugant; and to experience every state of the living and life, and
what by nature and incident belongs to it, that is, in order to collect the
particular kind of knowledge, and thereby obtain utter and complete knowledge
respecting every animation and being, and every quality and essence, for
otherwise than by means of this progression in Abred it is impossible to learn
and be skilled in all the sciences, which can by nature and of necessity exist;
and without them it is impossible to bear with the circle of Gwynvyd.
57. There are three things which distinguish all living beings, one from the
other: what is nearest of all to God in respect of its particularity;
distinctive Awen, which cannot have another of the same kind; and supreme bliss,
being greatest of all of its kind.
58. Every living being has three things in respect of individuality and
particular character, namely: plenitude of what he is, and it is impossible that
there should be a second of the same, since there can be no two plenitudes of
any thing; one entire uniformity in respect of order and mutual advantage; and
one point of contentment, and no one seeks what is otherwise, since it was from
ignorance of it that the pains of Annwn, and the cause of Abred, ensued.
59. There are three reasons for changing the state of existence and life in
Gwynvyd: the instruction that is obtained therefrom; the beauty of novation; and
repose from the non endurance of the eternity of Ceugant.
60. There are three things, each of which can have but one: one plenitude in
respect of kind and Awen; one uniformity
[p.192 p.193] in respect of order and mutual advantage; and one supremacy, that is, God
over all. (See the last but one.)
61. The three principal co-existences of the circle of Gwynvyd: love as far
as the necessity of it requires; order until it can not be improved; and
knowledge as far as thought and perception can reach.
62. Three things cannot exist in the circle of Gwynvyd: death;
uncharitableness; and disorder. Others say;―need; uncharitableness; and
disorder.
53. There are three judgments relative to duty, whereby it may be understood:
what does another man forbid, and what would he himself forbid in another man;
what does another man seek, and what would he himself seek of another man under
the same circumstances; and what can be borne and desired for ever by all
animations and existences in the circle of Gwynvyd, where neither
uncharitableness nor injustice can exist, for whatever does not agree with that
can be nought but undutifulness, disorder, injustice, and uncharitableness.
64. The three stabilities of Gwynvyd: to know the nature of evil, and to have
endured it in Abred; to know the nature of good, and to experience it in Gwynvyd;
and to know of every living form, its speciality, and individuality, as tending,
by the pleasure, purpose, and will of God, to the general good. And in these
things there is security and firmness, for God cannot otherwise support it out
of love to truth and justice, and God can do nothing but truth and justice, and
from truth and justice there can be nought but perfect love, and there can be no
uncharitableness but from injustice.
65. From three things arises uncharitableness, that is: from doing injustice,
and thereby causing uncharitableness in the one that suffers it; from suffering
and receiving injustice at the hands of another, whence uncharitableness springs
towards the one that does injustice; and from ignorance of the nature of
uncharitableness, and the way in which it instigates anger, self-defence, and
opposition in [p.194 p.195] respect to it, whence enmity ensues alternately world without end.
66. The three stabilities190 of
unity: one without another, and hence firm liberty; entirety without many, and
hence firm power; and many in entirety, and hence firm knowledge; and from these
three is formed firm unity; and there can be no firm unity but from God.
67. The three instabilities of many: non gregariousness, for there can be no
individuality and speciality in respect of any one head or kind as distinguished
from another thing or quality, or no place for the one and the other at the same
period and time; finiteness, for there can be no infiniteness where there is
another of the same kind and quality, however little he may be in respect of the
kind and quality of his existence; changeableness, for, where there are two or
many in number, one must bear the preference over another, and this can be
changed, so that the one that was last may be first, and the place and time be
altered, so that one can go from one place to another, and from one time to
another, and from one state to another, such particulars being driven by one to
the other. On this account God or gods cannot consist of many, nor can God be
manifold or of many.
68. From three causes was there a fall in Abred: from pride that ventured
into the circle of Ceugant, out of contempt and hatred of the circle of Gwynvyd,
and out of desire for what was otherwise; hence violence was brought against God
and goodness, and what indispensably appertains to Gwynvyd, that is, love, and
all truth and justice; and from the fear of reason; and of duty.
69. The three principal states of created animations: Annwn, in which was
their beginning; Abred, which they traverse for the sake of collecting sciences;
and Gwynvyd, where they will end in plenteousness to the utmost extent of power,
knowledge, and goodness, so much that more cannot possibly be had.
70. The three causes for disanimation: to deliver and be delivered from
obligatory evil and worse; to approach [p.196
p.197] and be raised towards Gwynvyd; and the non endurance of Ceugant and its want
of repose, for there is none but God, Who, being infinite, can traverse it, and
the finite cannot prevail against the infinite.
71. There are three kinds of death: punishment and pain for sin; the love of
God in bringing all animation and existence from worse to better in Gwynvyd; and
repose in Gwynvyd from not being able to endure the eternities of Ceugant.
72. The three blessed epochs of man: to receive life, such as having a soul at
birth,191 or in the revival from a
swoon; to give life, or to generate; and to change life, or to die, which is a
going from worse to better.
The Triads of Bardism, that is, the Triads of godly sciences, and of wisdom
through Awen from God, which was given through the Holy Spirit to the primitive
Bards of the Isle of Britain from the age of ages, according to the system and
instruction of the three primary Bards and teachers of the Isle of Britain and
the nation of the Cymry.192 And this
instruction is adjudged as authorized by the memorials and voice of the Gorsedd
of the Bards of the Isle of Britain, in right of the nation of the Cymry, and
according to the privilege and usage of the Bards of the Isle of Britain.
1. There are three immeasurable unities: place; time; and life;193
that is, neither one nor other of them has either a beginning or an end.
2. There are three primary unities, and more than one of each cannot exist:
one God; one truth; and one point of liberty, and that is, where all things, and
all opposites, equiponderate.
3. Three things spring from the three primary unities: all life; all
goodness; and all power.
[p.198
p.199] 4. The three attributes of God, being of primary co-existence: the greatest
of all things in respect of life; and the greatest of all things in respect of
might and power. Others say thus:
5. God is of three necessities, that is: the greatest in respect of life; the
greatest in respect of knowledge; and the greatest in respect of might and
power; and there can only be one greatest of any thing.
6. Three things which God cannot but be: what perfect goodness ought to be;
what perfect goodness would desire-to be; and what perfect goodness can be.
7. The three primaries of all things: materiality; motion; and vitality.
8. The three characteristics of existence: time; place; and action.
9. The three stabilities of existence: nature; individuality; and
continuance.
10. The three discriminations of existence: size; form; and operation.
Part 2
1. The three stabilities of unity, namely: completeness, for
there can be no two kinds of one universality; infinity, for there can be no
limit to one entirety; and immutability, for it cannot be that one completeness,
universality, and entirety, should be other than they are. Therefore, there can
be no God but from fundamental oneness.194
2. Three things united will produce power: I, Thou, and It; that is to say,
the I willing, the Thou performing what the I wills, and the It becoming what is
decided by the I, willing in union with the Thou. And they are called the three
fundamentals, because from them in one are produced might and existence.
3. There are three judgments of duty, in which it will be understood; what a
man forbids in another; what he seeks from another; and what is compatible with
the circle of Gwynvyd.
[p.200
p.201] 4. Three victories will cause an escape: over uncharitableness; over
coveteousness; and over disorder; for these will not accord with the circle of
Gwynvyd.
5. The three principal co-existences of the circle of Gwynvyd: love as far as
its necessity requires; order until it cannot be improved; and knowledge as far
as it can be conceived and comprehended.
6. There are three things that cannot take place in the circle of Gwynvyd:
death; uncharitableness; and disorder.
Part 3
1. The three stabilities of Gwynvyd: to know the nature of evil, from having
suffered it in Abred; to know the nature of good, from having experienced it in
Gwynvyd; and that every living being should know his appointment, according to
the pleasure and purpose of God; and then there will be security and stability.
For God cannot otherwise maintain it from love to truth and justice, and God
cannot do other than what is true and just, hence comes perfect love.
2. The three virtues of unity: one without another; entirety without
plurality; and plurality in entirety; and there can be no firm unity but from
God.
3. The three instabilities of plurality: non-universality; finiteness; and
changeableness; that is to say, non-universality, because the speciality of one
thing or kind cannot belong to another, nor can the same place be for one and
for another; finiteness, because there can be no infinitude, where there is
another thing, however little it may be, of the same kind; changeableness, for
where there are two or more, one will have the precedency over another, and
hence there will be a capability of change, until the first becomes last.
Part 4
1. The three principal bodily perceptions of man: seeing; hearing; and
feeling.
[p.202 p.203] 2. The three principal perceptions of the soul of man: love; hatred; and
understanding.
3. There are three things from God, namely: what cannot be had as good
without; what all see that they want; and what nobody else can satisfy.
4. The three residents of Ceugant: God; justice; and desirableness; and where
God is, there are the other two.
5. The three impossibilities of God: to hate; to become feeble; and to become
too great.
6. Three places where God cannot be found: where He is not asked to be; where
He is not desired to be; and where He is not obeyed.
7. The three purposes of God in His works: to consume the evil; to enliven
the dead; and to cause joy from doing good.
8. The three ways in which God works: experience; wisdom; and mercy.
9. There should be three agreements in every act of man: agreement with the
nature of morality; agreement with the excellences of humanity; and agreement
with what can exist in every thing for ever in the circle of Gwynvyd. Others
say, agreement with the commandment of God; agreement with the excellences of
man; and agreement with what can exist for ever, in respect of the godliness of
its existence, in the circle of Gwynvyd. Others say; with the benefit of all
living beings; with the justice of God; and with the love of the circle of
Gwynvyd.
10. The three principal uses of all things in the hands of God: that they
should be with a view to the greatest need; to the greatest utility; and to the
greatest love.
11. The three principal properties of the Hidden God: power; knowledge; and
love.
12. The three daily cares that should occupy the mind of every man: to
worship God; to avoid injuring any one; and to act justly towards every living
thing.
13. The three fears of a wise man: the fear of offending God; the fear of
acting uncharitably to man; and the fear
[p.204 p.205] of excessive wealth and prosperity. Another version: the fear of God; the
fear of sin; and the fear of excessive prosperity.
14. The three fears of the foolish man: the fear of man; the fear of the
devil; and the fear of poverty. Al. worldly adversity.
15. In three things will a man resemble the devil: laying snares in the way;
fearing a little child; and laughing at evil.
Part 5
Here are Triads which were found at Bewpyr, having been lost there by some
one; or perhaps some person placed them of his own accord on the floor, where
they were found.
1. The three occasions on which God rushed out of His infinitude: the first
was, to make what never existed before, and that with a view to good, and for
the prevention of all evil. Hence issued existence, or the work of His creation;
and when it might have been otherwise, herein were shown infinite power and
wisdom. The second was to deliver all emanations and existences from evil
chance, and the assault of Cythraul195,
and to restore what had been lost, or become deteriorated, or to cast it off,
and substitute a better in its stead. This will occur and happen to every
existence, until all existence and creation shall have been improved to the
utmost limits of goodness.
2. Three things indicate God: the placing good and evil face to face, in order
that the one or the other may be known, with the view of attaching one's self to
the good and renouncing the evil.196
Disciple and Teacher
This is the Druidism of the Bards of the Isle of Britain, with their opinion
respecting God and all living beings, of whatsoever grade or kind they may be.
It is rudimentally taught as follows:―
[p.206 p.207] 1. Question. What is God?
Answer. What cannot be otherwise.
Q. Why cannot it be otherwise?
A. Could it be otherwise, we should have no knowledge of any animation,
being, existence, or futurity, in respect of any thing now known to us.
Q. What is God?
A. Complete and perfect life, and the total annihilation of every thing
inanimate and death, nor can any species of mortality concur with Him. And God
is life, full, entire, imperishable, and without end.
2. God is perfect life, which cannot be limited197
or confined, and, in virtue of His proper essence, is possessed of perfect
knowledge, in respect of sight, sufferance, and intention, having His origin in
Himself, without communion with any thing else whatsoever, and wholly free from
all participation in evil.
3. God is absolute good, in that He totally annihilates all evil, and there
cannot be in Him the least particle of the nature of evil.
4. God is absolute power, in that He totally annihilates inability, nor can
power and will in Him be restrained, since He is almighty, and all good.
5. God is absolute wisdom and knowledge, in that He totally annihilates
ignorance, and folly; and therefore no event can by any chance happen, which He
knows not of. And in view of these qualities and properties198
no being or animation can be conceived or contemplated other than coming from
God, except natural evil, which annihilates all life and goodness.
6. What would utterly annihilate and reject God and life, and therein all
goodness, is absolute and natural evil; which is thus in complete opposition,
and of a contrary nature, and essence, to God, life, and goodness.
7. And by means of this direction, may be seen two things existing of
necessity, namely: the living and dead; [p.208 p.209] good and evil; God and Cythraul, and darkness in darkness, and powerless
inability.
8. Cythraul is destitute of life and intention―a thing of necessity, not of
will, without being or life, in respect of existence and personality; but vacant
in reference to what is vacant, dead in reference to what is dead, and nothing
in reference to what is nothing. Whereas God is good with reference to what is
good, is fulness in reference to fulness, life in life, all in all, and light in
light.
9. And from what has been said, it may be seen that there can be no existence
of original nature but God and Cythraul, the dead and living, nothing and
occurrence, issue from what is issueless, and existence from mutual union.
10. God mercifully, out of love and pity, uniting Himself with the lifeless,
that is, the evil, with the intention of subduing it unto life, imparted the
existence of vitality to animated and living beings, and thus did life lay hold
of the dead, whence intellectual animations and vitality first sprang. And
intellectual existences and animations began in the depth of Annwn, for there is
the lowest and least grade, and it cannot but be that there and in that state
intellectual life first began, for it cannot be otherwise than that the least
and lowest grade of every thing should be the original and primordial one. The
greatest cannot exist in an intellectual existence before the least; there can
be no intellectual existence without gradation, and in respect of gradation
there cannot but be a beginning, a middle, and an end or extremity,—first,
augmentation, and ultimate or conclusion. Thus may be seen that there is to
every intellectual existence a necessary gradation, which necessarily begins at
the lowest grade, progressing from thence incessantly along every addition,
intervention, increase, growth in age, and completion, unto conclusion and
extremity, where it rests for ever from pure necessity, for there can not be any
thing further or higher or better in respect of gradation and Abred.
11. All intellectual existences partake of good and
[p.210 p.211] evil, and that, more or less, according to their degree in Abred, from the
dead in the depth of Annwn, to the living in the extremity of goodness and
power, even so far as would not be at all possible for God to conduct them
further.
12. Animations in Annwn are partakers of life and goodness in the lowest
possible degree, and of death and evil in the highest degree that is possibly
compatible with life and personal identity. Therefore, they are necessarily
evil, because of the preponderance of evil over the good; and scarcely do they
live and exist; and their duration and life are necessarily short, whilst by
means of dissolution and death they are removed gradually to a higher degree,
where they receive an accumulation of life and goodness, and thus they progress
from grade to grade, nearer and nearer to the extremity of life and goodness,
God, of His merciful affection for animated beings, preparing the ways along
Abred, out of pure love to them, until they arrive at the state and point of
human existence, where goodness and evil equiponderate, neither weighing down
the other. From this spring liberty and choice and elective power in man, so
that he can perform which ever he likes of any two things, as of good and evil;
and thus is it seen that the state of humanity is a state of probation and
instruction, where the good and evil equiponderate, and animated beings are left
to their own will and pleasure.
13. In every state and point of Abred that is below humanity, all living
beings are necessarily evil, and necessarily bound to evil, from utter want of
will and power, notwithstanding all the exertion and power put forth, which vary
according as they are situate in Abred, whether the point be high or low. On
this account God does not hate or punish them, but loves and cherishes them,
because they cannot be otherwise, and because they are under obligation, and
have no will and choice, and whatever the amount of evil may be, they cannot
help it, because it is from obligation, and not willingly, that they are in this
condition.
14. After having arrived at the point of humanity in
[p.212 p.213] Abred, where evil and good equiponderate, man is free from all obligation,
because goodness and wickedness do not press one upon the other, nor does either
of them preponderate over the other. Therefore, the state of man is a state of
will and freedom and ability, where every act is one of project and selection,
consent and choice, and not of obligation and dislike, necessity and inability.
On this account man is a living being capable of judgment, and judgment will be
given upon him and his acts, for he will be good or bad according to his works,
since whatever he does he could do differently; therefore it is right that he
should receive punishment or reward, as his works require.
God is three things,199 and cannot be otherwise: coeval with all time; co-entire with all essence; and co-local with all mental purpose. Could what is called God be otherwise, it would not be God, since it could be surpassed, and no one is God that can be surpassed. He is also co-sentient with all animation.
There are three benefits to be had from Cythraul: the defection of evil; a view to goodness; and the triumph of victory over what is contrary to the beneficial.
Three things that are not capable of size or measure: Ceugant; duration; and God; because there can be no extremes to one or other of them―no beginning or end or middle to them.
[p.214 p.215]
There are three things that are imperceptible in God: His origin, because there can have been no time in which He did not exist; the greatness of His love, for how much so ever He does, He will see no end to what He can in justice accomplish; and His power, because there is no end, size, or measure to what He can do after the utmost intention.
There is nothing truly hidden 2
but what is not conceivable;202
There is nothing not conceivable but what is immeasurable;
There is nothing immeasurable but God;
There is no God but that which is not conceivable;
There is nothing not conceivable but that which is truly hidden;
There is nothing truly hidden but God.
In some Books the Bards' enigma is as follows:―
There is no God but what cannot be comprehended;
There is nothing that cannot be comprehended but what is not conceivable;
There is nothing not conceivable but what is immeasurable;
There is nothing immeasurable but God;
There is no God but what is not conceivable.
Here is the ancient Bards' enigma:―
There is no God but what is not conceivable;
There is nothing not conceivable but God;
There is no God but what is immeasurable;
There is nothing immeasurable but God.
[p.216
p.217] Here is another form of it.
There is nothing immeasurable but what is not conceivable;
There is nothing immeasurable but God;
There is nothing immeasurable but the greatest of all;
There can be no two of the greatest of all in any thing.
Here is a solution of the enigma.
What is not conceivable is the greatest of all, and the immeasurable of what
is not in place;
God is the greatest of all, and the immeasurable of intelligence;
And there can be no existence to any thing but from intelligence;
And the non-existence of all things comes from what is not in place.
As the Bard says:
What is not conceivable is the greatest, and the immeasurable of all that is not
in place;204
God is the greatest, and the immeasurable of all that are together in place.205
The twelve primary Negatives, called in some books the Lesson of the Gwyddoniaid, but in other books the Lesson of Tydain.
There is nothing sought after but what is precious;
There is nothing precious but what is beneficial;
There is nothing beneficial but possession;
There is no possession but Gwynvyd;
There is no Gwynvyd but knowledge;
There is no knowledge but what is new;
There is nothing new but what changes;
[p.218
p.219] There is no change but what is advantageous;
There is no advantage but what is beautiful;
There is nothing beautiful but what is just;
There is nothing just but love;
There is no love but God.
And thus it ends.
Tydain the Father of Awen sang it, says the Book of Sion Cent.
Thus says the Bard:―
There is no advantage but what can in no ways be dispensed with, that is,
God;
There is no want but the want of God;
There is no enjoyment but the enjoyment of God;
There is no loss but the loss of God;
There is no sufficiency but God;
There is nothing immeasurable but God;
There is nothing knowing but God;
There is nothing in every place but God;
There is nothing powerful but God;
There is nothing in every thing but God;
There is no whole but God;
There is no God but what is whole.
Some have called God the Father HEN DDIHENYDD,207 because it is from His nature that all things are derived, and from Him is the beginning of every thing, and in Him is no beginning, for He can not but exist, and nothing can have a beginning without a beginner. And God the Son is called IAU,208 that is, God under a finite form and corporeity, [p.220 p.221] for a finite being cannot otherwise know and perceive God. And when He became man in this world, He was called JESUS CHRIST, for He was not from everlasting under a finite form and body. And the man who believes in Him, and performs the seven works of mercy, shall be delivered from the pain of Abred, and blessed for ever be he who does so. Jesus Christ is also called GOD THE DOVYDD;209 and He has also other names, such as PERYDD,210 and GOD THE NER,211 and GOD THE NAV.212
Disciple and his Master.
Disciple. Why is Iau (yoke) given as a name for God?
Master. Because the yoke is the measuring rod214
of country and nation in virtue of the authority of law, and is in the
possession of every head of family under the mark of the lord of the territory,
and whoever violates it is liable to a penalty. Now, God is the measuring rod of
all truth, all justice, and all goodness, therefore He is a yoke on all, and all
are under it, and woe to him who shall violate it.
Hu215 the Mighty,―Jesus the Son of God,―the least in respect of His worldly greatness whilst in the flesh, and the greatest in heaven of all visible majesties.216
The Circle of Abred, in which are all corporal and dead existences.
The Circle of Gwynvyd, in which are all animated and immortal beings.
The Circle of Ceugant, where there is only God. The wise men describe them
thus, in three Circles.

[p.224 p.225]
Here is the Book of Bardism, that is to say, the Druidism of the Bards of the Isle of Britain, which I, Llywelyn Sion218 of Llangewydd, extracted from old Books, namely, the books of Einion the Priest,219 Taliesin, the Chief of Bards,220 Davydd Ddu of Hiraddug,221 Cwtta Cyvarwydd,222 Jonas of Menevia,223 Edeyrn the Golden-tongued,224 Sion Cent,225 Rhys Goch,226 and others, in the Library of Rhaglan, by permission of the lord William Herbert, earl of Pembroke,227 to whom God grant that I may prove thankful as long as I live. The first is a Treatise in the form of Question and Answer, by a Bard and his Disciple―the work of Sion Cent, which contains many of the principal subjects of the primitive wisdom, as it existed among the Bards of the Isle of Britain from the age of ages. In this Dialogue, the Disciple first puts the question, and the Bard, his Teacher, answers, and imparts to him information and knowledge. In the second place the Bard examines, and the Disciple answers.
[p.226 p.227]
The second examination.
Q. Prithee, who art thou? and tell me thy history.
A. I am a man in virtue of God's will, and the necessary consequence that
follows, for "what God wills must be."
Q. Whence didst thou proceed? and what is thy beginning?
A. I came from the Great World,228
having my beginning in Annwn.229
Q. Where art thou now? and how tamest thou to where thou art?
A. I am in the Little World,
whither I came, having traversed the circle of Abred, and now I am a man at its
termination and extreme limits.
Q. What wert thou before thou didst become a man in the circle of Abred?
A. I was in Annwn the least possible that was capable of life, and the
nearest possible to absolute death, and I came in every form, and through every
form capable of a body and life, to the state of man along the circle of Abred,
where my condition was severe and grievous during the age of ages, ever since I
was parted in Annwn from the dead, by the gift of God, and His great generosity,
and His unlimited and endless love.
Q. Through how many forms didst thou come? and what happened unto thee?
A. Through every form capable of life, in water, in earth, and in air. And
there happened unto me every se-verity, every hardship, every evil, and every
suffering, and but little was the goodness and gwynfyd before I became a man.
Q. Thou hast said, that it was in virtue of God's love thou earnest through
all these, and didst see and experience all these; tell me how can this take
place through the love [p.228 p.229] of God? And how many were the signs of the want of love during thy migration
in Abred?
A. Gwynvyd cannot be obtained without seeing and knowing every thing, but it
is not possible to see and to know every thing without suffering every thing.
And there can be no full and perfect love that does not produce those things
which are necessary to lead to the knowledge that causes Gwynvyd, for there can
be no Gwynvyd without the complete knowledge of every form of existence, and of
every evil and good, and of every operation and power and condition of evil and
good. And this knowledge cannot be obtained without experience in every form of
life, in every incident, in every suffering, in every evil and in every good, so
that they may be respectively known one from the other. All this is necessary
before there can be Gwynvyd, and there is need of them all before there can be
perfect love of God, and there must be perfect love of God before there can be
Gwynvyd.
Q. Why are the things, which thou hast mentioned, necessary before there can
be Gwynvyd?
A. Because there can be no Gwynvyd without prevailing over evil and death,
and every opposition and Cythraul, and they cannot be prevailed over without
knowing their species, nature, power, operations, place, and time, and every
form and kind of existence which they have, so that all about them may be known,
and that they may be avoided, and that wherever they are they may be opposed,230
counteracted,231 and overcome, and
that we may be cured of them, and be restored from under their effect. And where
there is this perfect knowledge, there is perfect liberty, and evil and death
cannot be renounced and overcome but where there is perfect liberty; and there
can be no Gwynvyd but with God in perfect liberty, and it is in perfect liberty
that the circle of Gwynvyd exists.
Q. Why may not perfect knowledge be obtained, without passing through every
form of life in Abred?
A. On this account, because there are no two forms
[p.230 p.231] alike, and every form has a use, a suffering, a knowledge, an intelligence, a
gwynvyd, a quality, an operation, and an impulse, the like and complete
uniformity of which can not be had in any other form of existence. And as there
is a special knowledge in each form of existence, which cannot be had in
another, it is necessary that we should go through every form of existence,
before we can acquire every form and species of knowledge and understanding, and
consequently renounce all evil, and attach ourselves to every gwynvyd.
Q. How many forms of existence are there? and what is the use of them?
A. As many as God saw necessary towards the investigation and knowledge of
every species and quality in good and evil, that there might be nothing, capable
of being known and conceived by God, without being experienced, and consequently
known. And in whatsoever thing there may be a knowledge of good and evil, and of
the nature of life and death, there is a form of existence which corresponds
with the attainment of the knowledge required. Therefore, the number of the
kinds and modes of forms of existence is the sum that could conceive and
understand with a view to perfect goodness, knowledge, and gwynvyd. And God
caused that every living and animate being should pass through every form and
species of existence endued with life, so that in the end every living and
animate being might have perfect knowledge, life, and gwynvyd; and all this from
the perfect love of God, which in virtue of His Divine nature He could not but
exhibit towards man and every living being.
Q. Art thou of opinion that every living being shall attain to the circle of
Gwynvyd at last?
A. That is my opinion, for less could not have happened from the infinite
love of God, God being able to cause, knowing the manner how to cause, and
continually willing every thing to exist that can be conceived and sought in
[p.232 p.233] His own love, and in the desire of every animation whilst opposed to evil and
death.
Q. When will this condition happen to every living being, and in what manner
will occur the end of the life of Abred?
A. Every living and animate being shall traverse the circle of Abred from the
depth of Annwn, that is, the extreme limits of what is low in every existence
endued with life; and they shall ascend higher and higher in the order and
gradation of life, until they become man, and their there can be an end to the
life of Abred by union with goodness. And in death they shall pass to the circle
of Gwynvyd, and the Abred of necessity will end for ever. And there will be no
migrating through every form of existence after that, except in right of liberty
and choice united with Gwynvyd, with a view to re-experience, and re-seek
knowledge. And this will remain for ever, as a variation and novation of Gwynvyd,
so that no one can fall into Ceugant, and thence into Abred; for God alone can
endure and traverse the circle of Ceugant. By this it is seen that there is no
Gwynvyd without mutual communication, and the renewal of proof, experience, and
knowledge, for it is in knowledge that life and Gwynvyd consist.
Q. Shall every man, when he dies, go to the circle of Gwynvyd?
A. No one shall at death go to Gwynvyd, except he who shall attach himself in
life, whilst a man, to goodness and godliness, and to every act of wisdom,
justice, and love. And when these qualities preponderate over their opposites,
namely, folly, injustice, and uncharitableness, and all evil and ungodliness,
the man, when he dies, shall go to Gwynvyd, that is heaven, from whence he will
no more fall, because good is stronger than evil of every kind, and life subdues
death, prevailing over it for ever. And he shall ascend nearer and nearer to
perfect Gwynvyd, until he is at its extreme limits, where he will abide for ever
and eternally. But the man who does not thus attach himself to
[p.234 p.235] godliness, shall fall in Abred to a corresponding form and species of
existence of the same nature as himself, whence he shall return to the state of
man as before. And then, according as his attachment may be to either godliness
or ungodliness, shall he ascend to Gwynfyd, or fall in Abred, when he dies. And
thus shall he fall for ever, until he seeks godliness, and attaches himself to
it, when there will be an end to the Abred of necessity, and to every necessary
suffering of evil and death.
Q. How often may one fall in Abred?
A. No one will fall once of necessity, after it has been once traversed, but
through negligence, from cleaving to ungodliness, until it preponderates over
godliness, a man will fall in Abred. He will then return to the state of man,
through every form of existence that will be necessary for the removal of the
evil, which was the cause of his fall in Abred. And he will fall only once in
Abred on account of the same ungodliness, since it will be overcome by that
fall; nevertheless, because of many other impieties he may fall in Abred, even
numberless times, until every opposition and Cythraul, that is, all ungodliness,
shall have been vanquished, when there will be an end to the Abred of necessity.
Q. How many have fallen in Abred? and for what cause have they fallen?
A. All living beings below the circle of Gwynvyd have fallen in Abred, and
are now on their return to Gwynvyd. The migration of most of them will be long,
owing to the frequent times they have fallen, from having attached themselves to
evil and ungodliness; and the reason why they fell was, that they desired to
traverse the circle of Ceugant, which God alone could endure and traverse.
Hence, they fell even unto Annwn, and it was from pride, which would
[p.236 p.237] ally itself with. God, that they fell, and there is no necessary fall as far
as Annwn, except from pride.
Q. Did all, who reached the circle of Gwynvyd after the primary progression
of necessity from Annwn, fall in Abred from pride?
A. No; some sought after wisdom, and hence saw what pride would do, and they
resolved to conduct themselves according to what was taught them by God, and
thereby became divinities, or holy angels, and they acquired learning from what
they beheld in others, and it was thus that they saw the nature of Ceugant and
eternity, and that God alone could endure and traverse it.
Q. Does not the danger of falling in Abred, from the circle of Gwynvyd, exist
still as it did formerly?
A. No; because all pride and every other sin, will be overcome before one can
a second time reach the circle of Gwynvyd, and then by recollecting and knowing
the former evil, every one will necessarily abhor what caused him to fall
before, and the necessity of hatred and love will last and continue for ever in
the circle of Gwynvyd, where the three stabilities, namely, hatred, love, and
knowledge, will never end.232
Q. Will those, who shall return to the circle of Gwynvyd after the fall in
Abred, be of the same kind as those who fell not?
A. Yes; and of the same privilege, because the love of God cannot be less
towards one than towards another, nor towards one form of existence than
another, since He is God and Father to them all, and exercises the same amount
of love and patronage towards them all, and they will all be equal and
co-privileged in the circle of Gwynvyd, that is, they will be divinities and
holy angels for ever.
Q. Will every form and species of living existence continue for ever as they
are now? If so, tell me why?
A. Yes, in virtue of liberty and choice, and the blessed will go from one to
another as they please, in order to repose from the fatigue and tediousness of
Ceugant, which God [p.238 p.239] only can endure, and in order to experience every knowledge and every gwynfyd
that are capable of species and form; and each one of them will hate evil of
necessary obligation, and know it thoroughly, and consequently of necessity
renounce it, since he will perfectly know its nature and mischievousness—God
being a help, and God being chief, supporting and preserving them for ever.
Q. How are these things to be known?
A. The Gwyddoniaid, from the age of ages, from the time of Seth,233
son of Adam, son of God, obtained Awen from God, and thence knew the mystery of
godliness.; and the Gwyddoniaid were of the nation of the Cymry from the age of
ages. After that, the Gwyddoniaid were regulated according to privilege and
usage, in order that unfailing memory might be kept of this knowledge. After
that, the Gwyddoniaid were called Bards according to the privilege and usage of
the Bards of the Isle of Britain, because it was after the arrival of the Cymry
in the island of Britain, that this regulation was made; and it is through the
memorials of Bardism and Awen from God that this knowledge has been acquired,
and no falsehood can accrue from Awen from God. In the nation of Israel were
found the holy prophets, who through Awen from God knew all these things as
described in the Holy Scriptures, And after Christ, the Son of God, had come in
the flesh from Gwynvyd, further knowledge of God, and His will, was obtained, as
is seen in St. Paul's Sermon.234 And
when we, the Cymry, were converted to the faith in Christ, our Bards obtained a
more clear Awen from God, and knowledge about all things divine beyond what had
been seen before, and they prophesied, improving Awen and knowledge. Hence is
all knowledge concerning things divine and what appertains to God.
[p.240
p.241] Q. How is Awen to be obtained, where it is not, so that a Bard may be made of
him, who would be a Bard?
A. By habituating one's self to a holy life, and all love towards God and
man, and all justice, and all mercy, and all generosity, and all endurance, and
all peace, and practising good sciences, and avoiding pride and cruelty and
adultery, and murder and ambuscade, and theft, and covetousness, and all
injustice, that is, the things that will corrupt and destroy Awen, where it
exists, and will prevent the obtaining it, where it does not exist.
Q. Is it in the way it was first obtained, that Awen from God is still
obtainable?
A. It is in this way that Awen is obtained, that the truth may be known and
believed. Some, however, are of opinion that the way in which the truth was
first known, was, that the divinities, or holy angels, and the saints or godly
men, who went to heaven, and especially Jesus Christ, the Son of God, came down
from Gwynvyd to the Little World in the condition of man, in order to teach,
warn, direct, and inform those who seek to be divine. That is, they came in the
capacity of messengers sent by God in His infinite love, and in virtue of their
own great love co-operating with the love of God, and as His obedient
messengers. And we shall have what of Awen from God is necessary for us, by
attaching ourselves to the good and godly with sincerity, and out of pure love
for all goodness.
1. According to the three principal qualities of man shall be his migration
in Abred: from indolence and mental blindness he shall fall to Annwn; from
dissolute wantonness he shall traverse the circle of Abred, according to his
necessity; and from his love for goodness he shall ascend to the circle of
Gwynvyd. As one or the other of the principal qualities of man predominates,
shall the state [p.242
p.243] of the man be; hence his three states, Annwn, Abred,235
and Gwynvyd.
2. The three states of living beings: Annwn, whence the beginning; Abred, in
which is the increase of knowledge, and hence goodness; and Gwynvyd, in which is
the plenitude of all goodness, knowledge, truth, love, and endless life.
Question. In what place is Annwn?
Answer. Where there is the least possible of animation and life, and the
greatest of death, without other condition.
Q. What are the characteristics of life?
A. Lightness, light, heat, and incorruption, that is, unchangeableness.236
Q. What are the characteristic marks of death?
A. Heaviness, cold, darkness, and corruption, that is, changeableness.
Q. In what does the nature of death and mortality consist?
A. In its characteristics, where one is the cause of another, as heaviness is
the cause of darkness, and both the cause of corruption, and corruption the
cause of both.
Q. In what does the necessity of animation and life consist?
A. In its characteristics, that is, brightness, and light, and lightness, and
incorruption, one being the cause of another―hence God and life.
To consociate with evil will make one the lowest and meanest of all animated beings; therefore a wicked man, [p.244 p.245] when he dies, and his soul enters the meanest worm237 in existence, becomes better, and ascends in the migration of Abred. From this has arisen the saying,―"Trample not on thy better," addressed to one who tramples on a worm voluntarily, and without a cause.
Here are Questions and Answers from another Book.
Teacher. Dost thou know what thou art?
Disciple. I am a man by the grace of God the Father.
T. Whence earnest thou?
D. From the extremities of the depth of Annwn, where is every beginning in
the division of the fundamental light and darkness.
T. How earnest thou here from Annwn?
D. I came, having traversed about from state to state, as God brought me
through dissolutions and deaths, until I was born a man by the gift of God and
His goodness.
T. Who conducted that migration?
D. The Son of God, that is, the Son of man.
T. Who is He, and what is His name?
D. His name is Jesus Christ, and He is none other than God the Father
incarnate in the form and species of man, and manifesting visible and apparent
finiteness for the good and comprehension of man, since infinitude cannot be
exhibited to the sight and hearing, nor can there, on that account, be any
correct and just apprehension thereof. God the Father, of His great goodness,
appeared in the form and substance of man, that He might be seen and
comprehended by men.238
T. Why is He called the Son of God?
D. Because He is from God in His essential works, and not from His uncreated
pre-existence, that is, He is second to God, and every Second is a son to the
primary First, in respect of existence and nature. That is to say,
[p.246 p.247] Jesus Christ is a manifestation of God in a peculiar manner, and every one is a
son to another, who is primary, and the manifested is a son to him who
manifests. And where God is seen or comprehended otherwise than as a species and
existence beyond all knowledge and comprehension, such cannot take place except
in what is seen differently to the attribute of God, in respect of the
non-commencement and unchangeableness of His being, His nature, and His
quality.239
T. Did man, and other intelligent beings, know anything of God before He was
manifested and made comprehensible in Jesus Christ?
D. They knew that He existed by the creation of the world, and the whole
being for good, because there can be no creation without a maker; and that would
not be an act but a chance, which should not be thoroughly for good, as a heap
of stones occurs by chance, whereas a house or a church is not built by chance.
T. How may what is made be known?
D. By unmaking what is possible of it, for where anything can be unmade, there
must of necessity be a maker to what is thus unmade. For things which were never
made, as place and space, without length and without breadth, cannot be unmade.
In the same way, time cannot be undone, because it was never made, and it is
said in St. Paul's Sermon, that it is impossible to make without a maker.240
T. What is creation?
D. Every thing which can be otherwise, in respect of form and substance and
essence, than what it seems. That is to say, it may be annihilated, in respect
of what is seen or comprehended of it now; and its non-existence may be
conceived. And nothing is made, of which its decomposition and non-existence
cannot be conceived, as in the case of incorporeal length and breadth and depth,
and immeasurable time, for it is impossible that they should not have existed
always without a beginning, and it cannot be but that they
[p.248 p.249] shall always exist without end and without change. It cannot be judged
differently of God, and His existence, because He is spiritual and not corporeal
life, wherefore His spirituality can neither change nor end. Every thing
changeable is made, in respect of what is capable of change and non-existence,
as there is a change through burning and rottenness, and melting and hardness,
and cold and warmth. That is, there can be non-existence in the change, but
there can be no non-existence in the matter and mode, neither loss, except only
in its changes.
T. What is imperishable matter?
D. There are two kinds: the one dead and lifeless, that is, the elements of
the fundamental darkness, whence proceed all inanimation and dead corporeity;
and the atoms or elements of light, whence proceed all living corporeity, and
all intellect, and all spirituality and life, and all sensibility: for every
thing dead is cold―every thing living is warm.
T. Why is it requisite to traverse Abred?
D. Because where there is a beginning there must needs be an increase and an
improvement. And in order to magnify man in respect of vital goodness, and to
improve and prepare him for Gwynvyd, God arranged it so. And this cannot occur
to any thing in existence, without traversing the middle and intermediate space
between the smallest small, and the greatest great. Nor can there be either good
or evil, except by chance, in any immutable creation, nor can there be better or
worse in what does not circulate, nor better in what cannot be worse, nor worse
in what cannot be better. And where one enters upon evil, he cannot become worse
by remaining in it for ever and ever; and it is the same with the better, where
it cannot be better.
Disciple and his Teacher.
Disciple. Tell me, my kind and discreet Master, whence originated the world,
and all visible, all audible, all sensible,
[p.250 p.251] and all intelligible things, and whence did they come, and were made?
Teacher. God the Father made them by pronouncing His Name, and manifesting
existence. In the same instant, co-simultaneously, lo! the world, and all that
appertains to it, sprang together into being, and together celebrated their
existence with a very loud and melodious shout of joy; even as we see them to be
now, and as they shall exist whilst God the Father lives, Who is not subject to
dissolution and death.
D. Of "what, in respect of materials, were formed living and dead beings,
which are cognizable to the human sight, hearing, feeling, understanding,
perception, and the creation of the imagination?
T. They were made of the manred,241
that is, of the elements in the extremities of their particles and smallest
atoms, every particle being alive, because God was in every particle,242
a complete Unity, so as not to be exceeded, even in all the multiform space of
Ceugant, or the infinite expanse. God was in each of the particles of the manred,
and in the same manner in them collectively in their conjoined aggregation; 3
wherefore, the voice of God is the voice of every particle of the manred, as far
as their numbers or qualities may be counted or comprehended, and the voice of
every particle is the voice of God—God being in the particle as its life, and
every particle or atom being in God and His life. On account of this view of the
subject, God is figuratively represented as being born of the manred, without
beginning, without end.
D. Was existence good or bad before God pronounced His Name?
[p.252 p.253] T. All things were thoroughly good, without beginning, without end, as they
are now, and ever shall be; though in Abred neither the mode, nor the thing that
exists, is seen, except from learning by means of demonstrative hearing and
seeing, or by means of reason making it comprehensible, namely, God and His
peace in every thing, and nothing existing without God and His peace. Therefore,
there was good in every thing,—a blissful world, and a blissful deliverance
from every evil, as an unconquerable predominance. And where God exists in every
atom of manred, evil is impossible; because there neither is, nor can be room
for it, since God and all goodness fill the infinitude, which is without
beginning and without end, in respect of place and duration of time. Therefore,
evil or its like cannot exist, nor the least approximation to it.
D. What judgment is formed concerning the act of God in giving existence to
the world, that is, heaven and earth, and all that are in and from them?
T. God, with a view to every goodness of which He is capable, branched
Himself out of His majesty, incomprehensible to man further it was so. And from
this there was an increase of all finite goodness, and all goodness cannot be
had, without finite goodness in infinite space.
D. Who was the first man?
T. Menyw the Aged, son of the Three Shouts, who was so called because God
gave and placed the word in his mouth, namely, the vocalization of the three
letters, which make the unutterable Name of God, that is, by means of the good
sense of the Name and Word. And, co-instantaneously with the pronunciation of
God's Name, Menyw saw three rays of light, and inscribed on them figure and
form, and it was from those forms and their different collocations that Menyw
made ten letters, and it was from them, variously placed, that he invested the
Cymraeg with figure and form, and it is from understanding the combination of
the ten letters that one is able to read.
D. My beloved Teacher, show me the power and mysteries
[p.254 p.255] of the three primitive letters, and the forms of the ten letters, which Menyw
made from the varied combination of the three.
T. This is not allowed and permitted to me, for the ten letters are a secret,
being one of the three pillars of the mystery of the Bards of the Isle of
Britain. And before the disciple is brought under the obligation and power of a
vow, the mystery may not be revealed to him. And even then it can only be
displayed to the eye, without utterance, without voice. It can only take place,
when the disciple shall have gone through all the cycle and course of his
pupillage. Nevertheless, the sixteen letters are formed very differently, and I
am at liberty to show and declare their names and their powers, before the cycle
of the vow of pupillage shall have been traversed; and thus are the sixteen
symbols, and the way in which they are enforced by usage.
THE CREATION
Disciple. With what material did God make all corporal things, endued with
life?
Master. With the particles of light, which are the smallest of all small
things; and yet one particle of light is the greatest of all great things, being
no less than material for all materiality that can be understood and perceived
as within the grasp of the power of God. And in every particle there is a place
wholly commensurate with God, for there is not, and cannot be less than God in
every particle of light, and God in every particle; nevertheless, God is only
one in number. On that account, every light is one, and nothing is one in
perfect co-existence but what cannot be two, either in or out of itself.
D. How long was God in making all corporal things?
[p.256
p.257]
M. The twinkling of an eye; when existence and life, light and vision occurred,
that is to say, God and all goodness in the act of contemning evil.244
THE CREATION
Question. Of what materials did God make the worlds?
Answer. Of Himself, for existence having a beginning does not otherwise take
place.
THE CREATION
Question. How were animation and life obtained?
Answer. From God, and in God were they found, that is, from the fundamental
and absolute life, that is, from God uniting Himself to the dead, or
earthliness―hence motion and mind, that is, soul. And every animation and soul
are from God, and their existence is in God, both their pre-existence, and
derived existence; for there is no pre-existence except in God, no co-existence
except in God, and no derived existence except in God, and from God.
Disciple. From what did God make the world and living beings?
Master. From the particles, which He collected out of the infinite expanse in
the circle of Ceugant, and collocated
[p.258 p.259] in order and just arrangement in the circle of Gwynvyd, as worlds, and lives,
and natures, without number, weight, or measure, which any mind or intellect,
but Himself, could possibly foresee or devise, even if it possessed the endless
ages of the circle of Ceugant.
D. By what instrumentality or agency did God make these things?
M. By the voice of His mighty energy, that is, by its melodious sweetness,
which was scarcely heard, when, lo! the dead gleamed into life, and the
nonentity, which had neither place or existence, flashed like lightning into
elementation, and rejoiced into life, and the congealed, motionless shiver
warmed into living existence;―the destitute nothing rejoiced into being a
thousand times more quickly than the lightning reaches its home.
D. Did any living being hear that melodious voice?
M. Yes; and co-instantaneously with the voice were seen all sciences and all
things cognitive, in the imperishable and endless stability of their existence
and life. For the first that existed, and the first that lived, the first that
obtained knowledge, and the first that knew it, was the first that practised it.
And the first sage was Huon, the son of Nudd,245
who is called Gwynn, the son of Nudd, and Enniged the Giant; it was he who first
made demonstration visible and inceptive to the inferences of men.
D. Who was the first that instituted the worship and adoration of God?
M. Seth, the son of Adam; that is, he first made a retreat for worship in the
woods of the Vale of Hebron, having first searched and investigated the trees,
until he found a large oak, being the king of trees, branching, wide-spreading,
thick-topped, and shady, under which he formed a choir and a place of worship.
This was called Gorsedd, and hence originated the name Gorsedd, which was given
to [p.260 p.261] every place of worship; and it was in that choir that Enos, the son of Seth,
composed vocal song to God.
D. Who was the first that made a vocal song?
M. Enos,246 the son of Seth, the
son of Adam, was the first that made a vocal song, and praised God first in just
poetry, and it was in his father's Gorsedd that he first obtained Awen, which
was Awen from God; hence has arisen the usage of holding the Gorsedd247
of Vocal Song in the re-sort and Gorsedd of worship.
D. For what honourable purposes did Enos, the son of Seth, invent vocal song?
M. In the first place, for the purpose of praising God and all goodness;
secondly, to commemorate good qualities, incidents, and knowledge; thirdly, to
convey instruction relative to praiseworthy sciences in respect of God and man,
that is, in such a way as would be easiest to learn, and remember, and most
pleasant to listen to.
D. What was the name that the wise men first had, whose employment was vocal
song and laudable sciences?
M. One was called Gwyddon, and many Gwyddoniaid; and they were so called,
because they followed their art in woods, and under trees, in retired and
inaccessible places, for the sake of quietness, and the meditation of Awenic
learning and sciences from God, and for the sake of quietness to teach the
sciences to such as sought them, and desired wisdom by means of reason and Awen
from God.
Question. What material did God use in the formation of the world, namely,
the heaven and the earth, and other things known and conceived?
Answer. The manred, that is, the smallest of all the small, so that a smaller
could not be, which flowed248 in one
sea through all the Ceugant―God being its life, and pervading each atom, and
God moving in it, and changing the condition of the manred, without undergoing a
change in [p.262
p.263] Himself. For life is unchangeable in all its motions, but the condition of that
which is moved is not one and the same. Therefore, because God is in every
motion, (ymmod,) one of God's Names is MODUR,249
and the condition that is moved is called Moduransawdd.250
God made all living beings in the circle of Gwynvyd at one
breath; but they would be gods,251 and attempted to
traverse the Ceugant. This, however, they could not do, wherefore they fell down
to Annwn, which unites with death and the earth, where is the beginning of all
living owners of terrestrial bodies.
Question. Where is Annwn?
Answer. In the extreme limits of the circle of Gwynvyd. That is, living
beings knew not how to distinguish evil from good, and therefore they fell into
evil, and went into Abred, which they traversed until they came back into the
circle of Gwynvyd.
Q. What ignorance did they commit?
A. They would venture on the circle of Ceugant, and hence became proud; but
they could not traverse it, consequently they fell into the circle of Abred.
Question. Why is the face turned towards the sun in every asseveration and
Prayer?
Answer. Because God is in every light, and the chief of every light is the sun.252
It is through fire that God brings [p.264
p.265] back to Himself all things that have emanated from Him; therefore it is not
right to ally one's self to God, but in the light. There are three kinds of
light, namely: that of the sun, and hence fire; that which is obtained in the
sciences of teachers; and that which is possessed in the understanding of the
head and heart, that is, in the soul. On that account, every vow is made in the
face of the three lights, that is, in the light of the sun is seen the light of
a teacher, or demonstration; and from both of these is the light of the
intellect, or that of the soul.
Question. Why do we say, heaven above, and hell beneath, where there can be
no highest in respect of any being, or lowest in respect of any existence? And
why God in the highest, and Cythraul in the lowest?
Answer. Because the light is always highest, and above our heads, and it is
in the light that God is found, and there can be no heaven, except in the light;
and God and heaven always go together with light. And the darkness is always the
lowest, and Cythraul and hell go together with it.
[p.266 p.267]
1. God made the world of three substances: fire; nature; and finiteness.
2. The three instrumentalities of God in making the world: will; wisdom; and
love.
3. The three principal occupations of God: to enlighten the darkness; to give
a body to nonentity; and to animate the dead.
4. Three things which God cannot be: unskilful; unjust; and unmerciful.
5. Three things required by God of man: firm belief, that is, faith;
religious obedience; and to do justice.
6. The three principal temperaments of life: strength; vigour; and
perception.
7. The three principal properties of life: temper; motion; and light.
Question. What is conscience?
Answer. The eye of God in the heart of man, which sees every thing that is
perceptible, in its right form, place, time, cause, and purpose.
Q. What is reason?
A. The revolving of the conscience, whilst it contemplates by means of sight,
hearing, and experience, whatever comes before it.
Q, What is understanding?
A. The working of the conscience, whilst it exercises its energies and might
for the purpose of acquiring and improving good sciences.
Q. What is wisdom?
A. Sciences acquired by the revolving of the reason, and the powerful working
of the intellect, which obtain sciences from God and goodness,―and by success
in the improvement of them.
[p.268 p.269] Q. What is sense?
A. The exercise and rectification of wisdom, by studying the manner in which
it has been obtained, and tasting the counsels of other wise men.
Thus thou knowest the correct saying of wisdom;―"Take as an answer, I know,
and I do not know, and try to understand it. He who possesses wisdom, will
correct himself, and will not stand in need of another."
Q. Didst thou not say that wisdom may be rectified by the counsel of wise men?
A. Yes; for trying the advice of wise men, and tasting that which is wise,
causes one to improve in wisdom, that is, not by the acquisition of counsel and
instruction, but by applying them to the taste, as if bodily food were given to
the wretch that asked it. It is not the giver that feeds the body, but he that
takes what is proper for him, omitting what is otherwise.
Q: What is God?
A. The life of all lives.
Q. What is the spirit of God?
A. The power of all powers.
Q. What is the providence of God?
A . The order of orders, and the system of systems.
Q. What is the power of God?
A. The knowledge of all knowledge, the art of all arts, and the agent of all
agents.
Q. What is truth?
A. The sciences of wisdom preserved in memory by conscience.
Q. What is justice?
A. The art and office of conscience, regulated by reason, understanding, and
wisdom, considering and acting accordingly.
Q. What is judgment?
A. God co-reasoning with man in his conscience, in respect of the knowledge
which he possesses, after he has revolved in his mind what has been
demonstrated.
[p.270
p.271] Q. What is the soul?
A. The breath of God in a carnal body.
Q. What is life?
A. The might of God.
Here are the Sentences of Bardism, from the Book of Ieuan, the son of Hywel
Swrdwal.253
1. That does not but exist, from which a greater amount of good than of evil
can be produced; since it cannot be otherwise in virtue of God's power, wisdom,
and love.
2. The existence of that, which does good to some, and does no harm to
others, is safe; since there is more utility from it, than if it had not
existed; and God will not permit possible good to be lost.
3. Of that which is neither good nor bad, neither the existence nor
non-existence is safe for man, for nothing in reason is known of it. Others say,
that it is the material of every thing. However, there is only God that knows
its good and evil, its utility and inutility, and whether the good or evil be
the greater.
4. Where a great good to all, without harm to any one, can be comprehended,
it cannot be but that it is in existence, since otherwise the three principal
attributes of God, namely, knowledge, wisdom, and mercy, would not stand without
being opposed by distress and necessity: therefore Bardism is true.
5. Truth cannot be had from that in which every truth cannot consist, and
which will not consist in every truth, for truth cannot be had from what will
contradict or withstand that which is true.
6. It is true that, according to justice, there should be the best of all
things.
7. It is true that, according to love, there should be the best of all
things.
[p.272 p.273] 8. It is true that, according to power, there should be the best of all
things.
9. It is true that, according to wisdom and knowledge, there should be the
best of all things.
10. It is true that there cannot be in God other than all knowledge, all
wisdom, all power, all love, and all justice, without restraint, without
measure, without cessation, without end. Therefore, in respect of the power of
God, it cannot but be that the best of all things are in existence; and it
cannot be otherwise in respect of His knowledge; and it cannot but be, in
respect of His love, justice, and wisdom, that the best of all things are in
existence.
11. It is true that God can accomplish the best of all things; on that
account, it cannot but be that the best of all things are in existence.
12. According to justice, there should be ability in justice; therefore, in
respect of justice, there cannot but be that ability belongs to justice.
13. In respect of knowledge, there ought to be power in knowledge, and in
knowing what is best; therefore there is power in knowing what is best.
14. According to love, there should be what is most merciful; therefore, by
the love of God, what is most merciful is in existence in every essence.
15. God, in respect of His power, wisdom, knowledge, and love, can produce
the best of all things, the most just of all things, and the most kind of all
things; therefore, it cannot but be that the best of all things are in
existence.
16. It cannot but be that the extreme limits of goodness, and of what is
good, are in God; on that account, there cannot but be that the extreme of all
goodness, and all that is good, is, and may be found, from God, and by God,
through His infinite grace and love.
17. There cannot be a God, that does not possess all power, all love, all
wisdom, all knowledge, all justice, and all goodness. And it cannot but be that
whatever those, [p.274
p.275] who possess these things, do, is found to be without distress, without
necessity.
And thus it ends.
(From the Blue Book.)
1. God is one, and there is only Himself who is God. Love thy God with all
thy soul, with all thy heart, with all thy strength, with all thy endeavour,
with all thy understanding, and with all thy affections. For it is He, and no
other being, living or existing, that made thee, and doth maintain thee, with
all His might, and with all His mercy.
2. Do not love or seek an image instead of God, whether of wood or stone, of
gold or silver, or of any other material, and whether it be represented in
colour or in effigy; for thou hast never seen God; and who has seen Him? Do not
take this world, or any other world, however glorious it may appear to thee, in
the place of God; because they are not God, but the work of God, for thy great
good, and for that of others, millions of times beyond the extreme limits of thy
understanding and comprehension. Do not take riches or possession of any kind,
or the regard and greatness of the proud and sinful world, in the place of God.
Take not either relation or friend, male or female, for a God. Do not place thy
aim, thy heart, thy intention, thy affections, or thy confidence, upon one or
other of these things, or upon anything that will cause thee to trust less to
God, because of the claim and possession thou hast in them, Always remembering
and bewaring, do not seek or retain or love any one of these things, in such a
way as will make thee cleave less to thy
[p.276 p.277] God than if thou wert without them. If thou doest so, God will turn His face
from thee, and will leave thee to stand on thy own footing, and on the rotten
foundation of the things which thou worshippest.
3. Swear not to the Name of God, and do not mention His name disrespectfully
and lightly, nor deem it of no consequence to listen to such language from the
lips of another without reproving and counselling him charitably, kindly, and in
a friendly manner, at the same time fearlessly and boldly. If this does not
avail, then dwell no longer where thou art compelled to hear the Name of thy God
disparaged, and do not, without necessity and cause of importance, mention the
Name of thy God at any time.
4. Remember to rest on Sunday, that thy family, thy man servant, and thy maid
servant, thy labouring man and labouring woman, may rest, and cast off their
fatigue,―that thy ox, thy horse, and every other beast of toil, may enjoy rest,
as they require. Remember that both man and beast have a claim to the time of
rest;—there is no health without it. Remember that there is need of a time for
thee to reflect, to consider, and to learn thy duty towards God and man. Without
this there cannot be that rotation, which ought to be, and which pleases God, in
respect of man or property, of world or existence, of animation or life. God, in
His six working days, made the worlds and all that are in them, consisting of
heaven and celestials, of earth and terrestrials, of worlds, beings, and
existences, of all essence and essentials. God rested on His seventh day, that
He might consider His work; and on beholding it, He knew that all was good. Do
thou, also, on thy seventh day, consider the work of thy six days, and review
sharply, sincerely, and vigorously every particle of it, whether it be the work
of thy hands, or the work of thy mind, or the work of thy affection, or the work
of thy intellect; and then let thy conscience speak, according to its judgment,
the language of God in its own undeceitful language, and it will be well for
thee, and very well, if it can say that such work was good.
[p.278 p.279] Consider the work of thy next six days, with full purpose, and full resolution
to do it better than thou didst that of the preceding. Try to bring every thing,
whether it be the work of the body, or the work of the mind, or the work of the
affection, or the work of the intellect, onward and on-ward, from better to
better, as long as thy life continues, and at the end of it, thou shalt rest
from all thy labour in a world and existence, where thou shalt see, and canst
truly say of every thing, that "it is very good."
5. Remember to love and honour thy father and mother, as thou wouldest that
thy son and daughter should honour thee. They have seen and heard more than
thou; give credence to them with respect and obedience. They have nourished and
cherished thee with love and care; do thou, also, cherish them in their need,
feebleness, and old age. They love thee sincerely, they love thee indeed more
than any other persons do; therefore it is from their own mouths only that thou
wilt obtain truth; though they should deceive all others, they will not deceive
thee, because of the love they have for thee. Believe what they say, and act
accordingly. Bear in mind the loss of losing the only ones that tell thee the
truth. Bear in mind the love of the only ones that have suffered in truth for
thee. Repay them; render love for love; render care for care; do unto them, as
they have done unto thee. Run obediently at their bidding, as they have ran
carefully, lovingly, and quickly at thy cries, when thou wert a feeble child.
Thou wert not suffered to complain long; do not suffer them to complain long in
their feebleness. By loving and reverencing thy father and mother, thou wilt
love and reverence thy God, Who on that account will bestow upon thee His
blessing. Thou shalt prosper in thy life and means; thou shalt increase in
wealth and understanding; thou shalt have ease in thy conscience, and
consequently ease in every thing else; and from this ease of mind, thou shalt
have long health, and consequently long life. And these things God promises to
add to thee immeasurably beyond what may be given to thee by any
[p.280 p.281] thing else, or through any other means hitherto endued with existence, other
than what is in God Himself, and His infinite power, knowledge, and love. He
says the word; He will do it.
6. Kill not, and do no murder upon any account whatsoever. Do not take away
the life of either man or beast, except to prevent thyself from being killed, as
when thou killest the enemy that would kill thee, when thou canst not escape,
and leave him his life; or when thou killest an animal to obviate hunger, when
thou canst not have food otherwise that will keep thee from dying. He that slays
shall be slain;255 and though the
body may not be slain, the soul shall be slain. If he escape in this world, he
shall suffer grievously in the next world. Blood must be rendered for blood; God
hath sworn it.
7. Commit no theft; take not from any man, or from any living or existing
being, his own property, by forcible violence, whether it be done publicly or
privately. Take not from any living being his property, by treachery, or
cunning, or extortion, or oppression. Take not, in any of these ways, his goods,
or understanding, or time, or opportunity, or memory, or art, or anything that
belongs to one or other of these particulars.
8. Abstain from fornication, and do not commit adultery and concubinage. It
is not lawful for any one to nourish the children of others. It is not lawful
for any one to divert affianced affection from her whose due it is. Do unto the
wife of another, as thou wouldest that another should do unto thy wife, Do unto
the daughter of another, as thou wouldest that another should do unto thy own
daughter and sister: and remember!
9. Tell no falsehood of any kind, nor on any account whatsoever. Be not a
perjurer, or a traitor, or an unjust witness against thy neighbour, or any other
man whatsoever. Bear no calumny against any man, or reproach, or satire. Do not
love falsehood in another. Conceal not the truth, when it is required of thee,
on any occasion whatsoever.
[p.282 p.283] Conceal not the truth by word, or deed, or behaviour, or appearance; because the
lie that comes from these things is not less than that which comes from the
tongue and speech. Though it may be against thy father or mother, against thy
brother or sister, against thy son or daughter, against the wife of thy bosom,
against thy own life, yet tell the truth. For the falsehood, of whatever kind it
may be, will be against thy own soul―it will be told, exhibited, and performed
against God and His truth.
10. Be not covetous of any thing, lest any one should give to thee what ought
to be given to one who is poorer than thou—lest thou shouldest impoverish
another by having what thou covetest―lest, from coveting any thing whatsoever,
thou shouldest commit injustice with the view of obtaining it—lest, by setting
thy mind upon what thou covetest, thou shouldest forget thy God and His
laws―lest thou shouldest omit from memory what is of greater worth, for the
sake of what thou covetest. Covet not thy goods, or possessions, or any of thy
own property, which can be dispensed with agreeably to the laws of God, lest
thou shouldest refuse to the poor and needy what, out of charity and justice,
ought to be given or done to them. But love thy neighbour as thou lovest
thyself; this, however, thou canst not do, whilst there is covetousness in thy
heart. Thou canst not love God above all, or love His laws more than the goods
of the world, or love thy neighbour more than mortal and terrestrial things.
Covet not the house or farm of thy neighbour, or his wife or daughter, or his
man servant or maid servant, or his ox or horse, or any thing else that belongs
to him, lest thou shouldest think of obtaining, or taking, or willing them, in a
way that is not consistent with the will and laws of God. But seek of God what
thou wantest, and thou shalt obtain it, if thou askest it by faith and sincere
belief, and if the occasion be just, and thy necessity unavoidable, and if its
acquisition be not injurious to thee. Believe in thy God, and trust in Him with
hope and faith, and thou shalt have from Him what, in His sight, is sufficient
[p.284 p.285] and useful for thee. He knows thy wants, and what may be for thy advantage,
better than thou knowest thyself, and assuredly He will not fail to give thee
anything but what may be disadvantageous and injurious to thee.
By keeping these laws incessantly, thou shalt obtain from God love and peace,
in the world which now is, and in the world which is to come; and from man thou
shalt obtain respect, advantage, good will, and abundance, without there being
need in thy house, or an enemy to thy conscience—long life in the world which
now is, and eternal life, and endless felicity, in the world to come.
The end
Here are the Ten Commandments of the Bards of the Cymry, from the Book of Joseph Jones.
1. Love thy God with the might of all thy body, with the might of all thy
soul, with the might of all thy heart, with the might of all thy understanding,
and with the might of all thy affection; and love no one but Him. He is one, and
there is no God but He. Seek no other God but Him.
2. Beware of worshipping idols in the place of God—or any thing else whether
in colour or effigy. Do not make an image of God out of anything in heaven or
earth; and do not contemplate or invent any adoration to them, whatever they may
be, whether they be in heaven, or in earth, or in the waters and seas of earth.
Do no homage to any thing, which may be set forth in the form of God, for thou knowest not His form. If thou do, God will bring vengeance, on account of His
dishonour, upon thee, thy children, thy grandchildren, and thy
great-grandchildren. But if thou love thy God, with true veneration and
obedience, He will love thee and thy posterity to the age of ages.
3. Take not the Name of thy God in vain, for he who does so is an immoral
man. He who honours not God, will not honour His laws and commandments.
[p.286 p.287] 4. Remember to keep Sunday religiously. It is lawful for thee to work for six
days; but on the seventh day thou shalt rest, and leave off all work and
occupation, that all thy family and all thy beasts of labour may rest. The
seventh day is the rest of thy God. In six days He made heaven and celestials,
the earth and terrestrials, all the worlds and their inhabitants; and on the
seventh day He rested, blessing and sanctifying it. From this springs a claim to
a season and time of rest on the part of every man and beast,―of every living
and animate being.
5. Pay just respect, honour, and love to thy father and mother, and to every
one who may be head and lord, by just rights, over thee. Because from this thou
shalt obtain the favour of thy heavenly Father, quietness for thy district and
home, peace and long life in the world, and the rewards of the world to come.
6. He who slays shall be slain; therefore, do not kill or commit murder, on
any pretence whatsoever, upon any man or other living being, except to prevent
thyself from being killed by foe or famine.
7. Tell no falsehood or perjury, be not an unjust witness against another,
and conceal not the truth by word, deed, or behaviour.
8. Steal not the property of another, by oppression, treachery, daring,
intention, cunning, or any other possibility; but do justice, for God is just,
and He will repay according to what is just.
9. Avoid adultery and fornication, and dishonour not the wife Or daughter of
any man whatsoever; but let there be unto thee a wedded wife of thy own, and be
faithful to her, and let her be faithful to thee. God will revenge Himself upon
adultery and fornication.
10. Be not covetous of any thing you see, whether they be houses, or lands, or
oxen, or horses, or any beast, or wife, or daughter, or man servant, or maid
servant, or anything whatsoever that belongs to another. For from covetousness
arise every oppression and pillage, every avarice [p.288
p.289] and extortion, every niggardliness and sharpness, every uncharitableness and
want of alms-giving, and every illiberal and disagreeable conduct.
And thus end the Ten Commandments, from the keeping of which every goodness
and blessing, and the love of God and men, and every felicity in the present
world, and in the world to come, will accrue to man.
1. Keep thy eyes upon God, worship Him, and do no dishonour to Him in His
presence.
2. Justice and love, with peace and truth, are the materials of immortal
life.
3. Avoid adultery and the violation of marriage.
4. Commit no
depredation and pillage.
5. There is nothing just for any one, except what will suffice him in the
face of death.
6. Impart the knowledge of God to all, and the instruction of man to such as
will receive it.
7. Insert ........256 and the
order of time in the memorials of theological sciences.
8. Do thy best, to the extent of reason and power, and leave the impossible
excess to God, and His will.
9. Give of thy wealth and property an oblation to God and his poor, that thou
mayest not be accursed, and that thou mayest not pine away; for God will have
his own.
10. There is nothing which has not been made by God; there is nothing which
does not belong to God, and not to another. Leave to God what He wills.
And thus end the Ten Commandments of St Paul, which he received from the
mouth of Jesus Christ, the Son of grace.
[p.290 p.291]
1. The three principal duties of a Christian: belief in Christ; hope in God;
and love to man.
2. The three dispositions of an unchristian man: pride; cruelty; and
falsehood.
3. The three signs of a Christian: to love truth, however great may be the
loss; to love one's country, however great may be the suffering; and to love an
enemy, however great may be his treachery.
4. Three things without which a man cannot be a Christian: holiness of life;
divine counsels; and suffering without complaint.
5. The three friends of every true Christian: reason; patience; and
conscience.
6. The three joys of a Christian: the love of God; the happiness of man; and
the success of truth.
7. Three things which every good man will be: industrious; pacific; and
benevolent.
8. Three things which God has given for the instruction of man: natural
reason; the judgment of conscience; and the Gospel of Christ.
9. From three words will be one word of God:. love; truth; and justice; and
these three words are one word with God, and there can be no other word from God
than love.
[p.292 p.293] 10. Three questions that were put to Christ: the first, "What is truth?" and
He said, "Love;" the second, "What is justice?" and He said, Love;" and the
third, "What is love?" and He said, "God."
11. God consists of three things: the most powerful of all that can be
comprehended; the most just of all that can be comprehended; and the most
merciful of all that can be comprehended.
12. There are three things belonging to God, the magnitude of which cannot be
comprehended: His power; His justice; and His mercy.
13. There are three things, which, in virtue of the attributes and nature of
God, cannot but exist: all justice; all love; and all beauty.
14. Three things without which nothing can be well known: the nature that
ought to be; the reason of what is possible; and the commandments of God beyond
every one of the two, and yet not opposed to them.
15. There are three views of God: what is greatest of all things; what is
best of all things; and what is most beautiful of all things.
16. The three co-destinies of all men: the same beginning; the same course;
and the same end.
17. The three excellences of God: being the first of all things; the chief of
all things; and the most complete of all things.
18. There are three ways in which God can be seen: in Himself, in power; in
Christ, by sight; and in the soul of man, as to His Holy Spirit.
19. There are three sufficiencies, from which will ensue life everlasting:
sufficiency of truth; sufficiency of knowledge; and sufficiency of love.
20. From three sufficiencies there is every insufficiency: sufficiency of
worldly riches; sufficiency of bodily strength;258
and sufficiency of idleness.259
21. The three words of advice, which Jesus Christ gave above all other
advices: first, love thy God with all thy [p.294 p.295] soul; secondly, love thy neighbour with all thy heart; and, thirdly, love thy
own reputation with all thy wisdom; and no one can ask more of thee.
22. Three men that will please God: he who loves every living being with all
his heart; he who accomplishes every thing that is handsome with all his
strength; and he who seeks every knowledge with all his understanding.
23. A conscientious man will be three things: wise; amiable; and merry.
24. The three marks of non-conscientiousness: to be unwise; timid; and
petulant.
25. Three things, it is not known which of them is the worst: the devil; a
perjured man; and an unmerciful man.
26. There are three things of God: to desire existence to what can be the
best of all things; to believe that there is existence to what is the best
possible of all things; and to conduct one's self in the best way possible in
every thing.
27. Three things spoken to Paul from heaven: love thy God above all things;
love thy truth as thy own soul; and love thy neighbour as thyself.
28. The three marks of a neighbour, by which he may be known wherever he is:
to be poor; to be a stranger; and to be in the image of a man.
29. There are three duties towards God, without which there can be no
godliness, or the attainment of heavenliness: belief; fear; and love.
30. Three things which the godly shall enjoy: union with God; perfect gwynvyd;
and complete knowledge;—the whole for ever, without cessation, without end.
31. The three organs of the intellect: thought; word; and deed; and they are
called the three faculties.260
32. The three exercises of the faculties, or the three organs, commanded by
Christ, namely: do good with all thy energies wherever, and in whatever there
may be cause and requirement;261 and
be patient unto death, without repining, in behalf of goodness, whenever, and on
what occasion so ever there may be need and requirement;―and
all this [p.296 p.297] with all thy power, with all thy affection, and with all thy understanding.
33. The three paths towards truth: to understand it; to love it; and to desire
it.262
34. Three things, by the performance of which, all relating to godliness will be
accomplished: to avoid the world;263
to deny the flesh; and to resist the Cythraul.
35. The three foundations of wisdom: understanding; love; and justice.
36. The three measuring rods of justice: what is adjudged right in another; what
fears the opposition of what is not right264
from another; and what is sought, according to desire, in respect of what is
adjudged right in another.
37. The three corroborations of justice: what is found right by experience,
exercise, and understanding; what is taught as right, in respect of acquirement,
judgment, and conscience, to another; and what is desired, in virtue of what has
been acquired, judged, and learned, from another. What will oppose these primary
characteristics can have no claim or privilege.
38. The three measuring rods of the understanding: the judgment of another;
poise and counterpoise; and the guidance of meditation with265
affection; and, according as these things are, will be the extent and nature of
the understanding.
39. The three marks of a godly man: to seek after truth; to perform justice;
and to exercise mercy.
40. There are three things that are one whole, as to primary and original
derivation: justice; truth; and love; for from one, namely, love, the whole
proceeds as one right from God, inasmuch as there is only one right of the whole
in being and existence.
41. For three reasons ought a man to renounce life, where266
there is occasion: seeking after truth; cleaving to justice; and performing
mercy.
42. Three things that corrupt the world: pride; extravagance; and indolence.
[p.298 p.299]
43. The three principal qualities of godliness: to speak the truth in spite of
him who may withstand267 it; to
love all that is comely and good; and to suffer heartily in behalf of the truth
and every thing that is good.
44. Three things which cannot be finite: God; expanse; and time.
45. Three things that make a sinner: fear; covetousness; and ignorance.
46. Three things that corrupt the world: pride; extravagance; and indolence.268
47. The three principal qualities of godliness: consideration; justice; and
love.
48. In three things will a godly man be one with God: in knowing every thing;
in loving every thing; and in freeing himself from every thing.
49. Three littles that will cause much evil: a little deceit; a little anger;
and a little ignorance.
50. The three principal things269
which God requires reflection; justice; and love.270
51. Three things which, being disregarded, will draw down vengeance: the
advice of a seer; rational judgment and the complaint of the poor.
52. The three unions that support every thing: the union of love with
justice; the union of truth with imagination; and the union of God with
contingency.
53. The three marks of godliness: to do justice; to be fond of mercy; and to
behave obediently under every circumstance.
54. There are271 three things, God
does not love those who love to see them: to see fighting; to see a monster and
to see the pomp of pride.
55. The three principal manifestations of God: His works; His word; and His
Spirit.
56. In respect of three things will a man have his object in unison with the
will of God, namely: when he believes only his own senses; when he imagines only
with his own [p.300 p.301] consideration; and when he has to do only with his own conscience.
57. Three men who will speak differently, according to their nature and
disposition: a man of God, who will speak the best part of the truth, for the
sake of peace, advantage, and concord; a man of man, who will speak the whole of
the truth, be it good, be it evil, come what will, whatever may ensue in
consequence; a man of the devil, who will speak the worst part of the truth, in
order to harm and cause misfortune―a ready devil will speak an assiduous
falsehood for the sake of mischief and ruin.
58. Three things, wherever they are, there can be no godliness: revelling;
pride; and covetousness.
59. The three marks of godliness: disinterested love; courageous obedience;
and affectionate silence.
60. Three men who stand in the relation of brothers and sisters: an orphan; a
widow; and a stranger.
61. The three blessed ones of God: the gentle; the peaceable; and the
merciful.
62. The three characteristics of the children of God: a pure conscience;
unostentatious demeanour; and voluntary suffering in the cause of truth and
love.
63. The three principal commandments of God: love; justice; and obedience.
64. The three signs of a just man: to love truth; to love peace; and to love
an enemy.
65. The three principal delights of a godly man: justice; mercy; and
gentleness.
66. The three encouragements of mischief: voluptuousness; fighting; and
inconstancy.
67. The three counsels,272
which Jesus Christ gave to His followers, namely, He counselled: first,
perpetual poverty; because thereby all violence, usurpation, extortion, and
covetousness, will cease, and consequently perfect justice will be obtained;
secondly, voluntary obedience, for the sake of such as may demand it in every
thing that is sin-less, and consequently there will be an end to all
quarrelling, [p.302 p.303]
contention, and pride, and perfect peace and tranquillity will be obtained;
thirdly, pure and perfect love, in the exercise of all affection, kindness,
mercy, charity, mutual defence, and civility, towards such as may deserve them,
and of all kindness, peace, quietness, and almsgiving, towards such as do not
deserve, and in the endeavour to rectify whatever is not right, in respect of
man, system, or usage, leaving to God what in his judgment he concludes to be
just. From following these three counsels will the three special felicities be
attained, which three felicities are: first, no goodness can be commanded, which
will not be performed, kept, and completed; secondly, there can be no just and
merciful deed, which will not be performed; thirdly, there can be no debt which
will not be paid, and discharged, no request which will not be obtained, and no
deficiency which will not be supplied. Thus also will be obtained the three
deliverances, namely: there will be no transgression273
which will not be set right; no displeasure which will not be forgiven; and no
anger which will not be pacified. And thence will be obtained the three
excellences: first, there will be nothing ill-favoured, which shall not be
adorned; secondly, there will be no evil, which shall not be removed;274
thirdly, there will be no desire, which shall not be attained. And from reaching
this mark: in the first place, there can be nothing, which shall not be known;
there can be no loss of anything beloved, which shall not be regained; thirdly,
there can be no end to the gwynvyd which shall be attained. And it is not
necessary that there should be in understanding might and love other than these
things, with the careful performance of what is possible.
68. There are three men of different dispositions and qualities:275
a man of God, who does good for evil; a man of man, who does good for good, and
evil for evil; and a man of the devil, who does evil for good.
[p.304 p.305]
69. There are three men, who will get what they seek from God: he who seeks to
become better in his heart; he who seeks to know the truth; and he who seeks the
benefit and good of his neighbour.276
70. The three counsels of Lazarus:277
believe thy God, for He made thee: love thy God, for He redeemed thee; and fear
thy God, for He will judge thee.
71. Three things, if borne in mind, will keep one from sinning: the
commandments of God; the joy of heaven; and the punishment of sin.
72. The three stabilities of godliness: faith;278
hope; and charity.
In another Book―The three foundations
of godliness: faith;279
charity; and hope.
73. Three will testify of the commandments of God: necessity; utility; and
beauty.
74. The three losses on earth that will bring gain in heaven: to lose riches
out of love for man; to lose fame out of love for civilization; and to lose life
out of love for the truth.
75. The three losses of the body that will bring gain to the soul: the loss
of health; the loss of wealth; and the loss of hatred.
76. There are three kinds of falsehood: the falsehood of word and saying; the
falsehood of deed; and the falsehood of demeanour.280
77. From three blessings will the blessing of God be obtained: the blessing of
father and mother; the blessing of the poor and sick;281
and the blessing of the distressed stranger.282
78. The three manifestations of God: Fatherhood creating the world; Sonship
teaching the world; and Spirituality supporting and governing the world.
79. Three things which a man ought to do with his heart: to feel it; to teach
it; and to fear it.
80. For three reasons ought a man to part with283
life, if [p.306 p.307] it be required: seeking after truth; cleaving to justice; and performing
mercy.
81. The three supports of a godly man: God and His gift of grace; conscience
itself; and the praise of every wise and good man.
82. The three counsels of Lazarus: obey God Who made thee; love God Who
redeemed thee; and fear God Who will call thee to judgment for thy works.
83. Three things that concur in will and tendency with all goodness: God in
His power and favour; a wakeful conscience; and the judgment of wise and godly
men.
84. Three things that are united with the religious love; avoidance; and
seeking.
85. Three things that are incompatible with God: misfortune; falsehood; and
despair.
86. Three places where will be the most of God: where He is mostly loved;
where He is mostly sought; and where there is the least of self.
87. The three godly qualities of man: patient endurance; sincere and
disinterested love; and renunciation of what is temporal.
88. Three things it is desirable to see: the mischievous becoming happy; the
miser becoming generous; and a sinner becoming pious.
89. Three things that will be obtained from poverty: health; prudence; and
the help of God.
90. There are three falsehoods: the falsehood of speech; the falsehood of
silence; and the falsehood of conduct. Each of the three will induce another to
believe what he ought not.
91. Three things that a patient man will obtain: the love of good men; the
approval of his own conscience; and the favour284
of God.
92. Three things that a merciful man will obtain: love; peace; and the good
will of God.
93. There are three punishments for sin: the punishment of man, which is severe;
the punishment of God, [p.308 p.309] which is more severe; and the punishment of conscience, when it is awakened,
which is the severest of all.
94. Three things that a man will have from believing in God: what is needful
of worldly matters; peace of conscience; and communion with the celestials.
95. Three things necessary to a sinner: to acknowledge his sins; to repent of
them; and to entreat forgiveness.
96. Three things that a humble man will obtain: ease of mind; the love of
neighbours; and godly discretion.
97. The three punishments which a Christian inflicts upon his enemy: not to
accuse him; to forgive him; and to do what is kind and good for him.
98. The three cares of a Christian: not to offend God; not to be a stumbling
block to man; and not to become enfeebled in love.
99. The three luxuries of a Christian: what is possible from the predestination
of God;285 what is
possible from justice to all; and what can be practised in love towards all.
100. The three witnesses of godliness: to forbid selfishness; to behave
generously; and to support every goodness.
101. The three chief requirements of God: justice; mercy; and obedience
before Him.
102. The three co-endeavours of love: to worship God out of love towards Him;
to benefit man out of love towards Him; and to please self out of love for God
and man.
103. The three chiefs of the world that tend together towards love: the good
will of God; the benefit of man; and the quality of nature.286
104. Three things that will invest every thing with godliness: to put man in
order; to teach truth and justice; and to lessen pain and want.
105. The three utilities of every thing in the hands of God: that which refers
to the greatest necessity; the greatest advantage; and the greatest love.287
106. Three things that are principally from God: truth; peace; and knowledge.
[p.310 p.311] 107. Three things that are principally from Cythraul: ignorance; falsehood;
and contention.
108. The three characteristics of godliness: to be holy as God; to be
merciful as God; and to perform justice as God does.
109. The three principal qualities of godliness: justice; love; and
reflection.
110. With three things ought every goodness to be per-formed: with all the
understanding; with all the power and with all the affection.
111. The three impious contentions: war for war; law for law; and disgrace
for disgrace.
112. The three pious contentions: prudence for imprudence; favour for no
favour; and love for hatred.
113. From three things comes godliness: love; justice; and truth.288
114. There are three different kinds of men: a man of man, who does good for
good, and evil for evil; a man of God, who does good for evil; and a man of the
devil, who does evil for good.
115. The three teachers appointed by God for man: one is contingency, which
instructs one by seeing and hearing the second is consideration, which instructs
by reason and understanding; the third is the grace of God, which instructs by
instinct and genius.
116. Three things which mark a man of the devil: pride; envy; and violence.
117. The three materials of judgment: law from justice; mercy from love; and
conscience from reason and understanding of the former two.
118. The three principal qualities of goodness: love; justice; and suffering
bravely in their behalf.
119. There are three words of advice to every man: know thy power; know thy
knowledge; and know thy duty; and knowing them, act accordingly.
120. From three blessings will the blessing of God be obtained: the blessing of
father and mother; the blessing [p.312 p.313] of the poor and sick; and the blessing of the needy stranger.
121. Three godly qualities in man: to consider; to love; and to suffer.
122. Three devilish qualities in man: avarice; anger; and pride.
123. The three characteristics of instrumental good: to rear children in
godliness; to support one's self in the office and state in which one is placed,
as duty requires;289 and to cultivate
the earth.
124. The three characteristics of active good: to maintain truth and justice;
to maintain love and peace; and to augment that gwynvyd, which may be pleasing
to God.
125. The three characteristics of desirable good: to affect truth and
justice; to affect peace and love; and to affect and desire gwynvyd wholly, and
with a view to the whole.
126. The three saving goodnesses that will bring heaven to the soul of man,
that is to say: the goodness which he performs voluntarily and in love, and
which he would not of his own accord undo, in that he understands its
intent--and of doing which goodness he would not repent during life, such as
practising justice, mercy, generosity, and forbearance, unrepented of, and with
full disposition and love towards those good things, and towards what he does in
their behalf; the second is the goodness which he produces of his free will and
endeavour for a particular purpose, being thereby the cause, which produces the
said goodness, such as rearing children, and teaching them to be godly, and
workers of good, with a just information and understanding of the good that
ought to be performed, to the utmost ability of the man who seeks to do it; the
third is the goodness which he would do of the free will and desire of his
heart, were it possible for him, if he had the means, time, ability, and
knowledge, and which good things he would not undo by word, deed, demeanour, or
wish, ever after of his own accord, in that he understood and knew what would be
the effect of his intention, and what would be the effect of
[p.314 p.315] his act towards those things. And these goodnesses are adjudged and
privileged by God, according to the amount of power, affection, facility,
desire, and free will, connected with them, as equal to the active goodnesses,
which would do so, in that they had the power, affection, means, place, and
time.
127. There are three reasons why God should be loved, and honoured: because
He made us; because we are under an obligation to Him for maintaining us; and as
a return for the felicity of His spiritual friendship.
128. There are three reasons and obligations for loving man: because he is in
the image of God; because He is of the same essence and nature with ourselves;
and because of the pleasure and advantage that accrue to love from the act of
loving.
129. Three things that will be had in the ways of God: peace; truth; and
knowledge.
130. Three things that God will give to His children, who love Him: justice;
mercy; and gwynvyd.
131. Three things which every one, who loves the truth, ought to do: to seek
it indefatigably; to obey its counsels; and to die, where there is occasion, for
its sake.
132. Three things abominable in man: adultery; falsehood; and drunkenness.
133. The three things most decorous in man: justice; mercy; and obedience.
134. The three principal vigours of man: awen; affection; and intellect; and
with these three he ought to love God.
135. Three things that ought to be obeyed: the commandments of God; the law
of the country; and the requirements of conscience.
136. Three things which God only knows, and therefore it is not right to
prejudge them: the tendency of awen; the attempt of the intellect; and the
judgment of conscience.
137. Three things which a man ought to do honestly: to gain possessions
through innocent industry and uprightness,
[p.316 p.317] that he may do justice and almsgiving; to benefit man in every employment
which he performs; and to impart instruction in godliness and morality to all,
wherever he goes.
138. Three things, without which there can be no godliness or morality: to
forgive enmity and wrong; generosity; and just demeanour on all occasions.
139. The three excellencies of goodness: meekness; prudence; and liberality
of mind and conduct.
140. There are three men, than whom there can be no worse: the miser; the
slanderer; and the hypocrite.
141. The three qualities that will effect godliness: knowledge; truth; and
liberality.
142. Three things that a man of God will be: moral; amiable; and well
disposed.
143. The three things which God requires of man: justice; mercy; and
obedience.
144. The three foundations of felicity: understanding; generosity; and
contentment.
145. Three things together will make all that is just: the help of God; the
instruction of the understanding; and the nature of good. Others say, and good
endeavour.
146. The three signs of godly wisdom: to seek knowledge, come what may; to
give alms, without thinking what may come; and to suffer manfully for truth and
justice, without fearing what may come.
147. Three things most precious to man: health; liberty; and morality.290
148. The three foundations of law and habit: beautiful order; justice; and
mercy.
149. Three things, without which there can be no divine morality: to forgive
an enemy and a wrong; liberality of mind and deed; and to cling to justice in
every thing.
150. There are three special duties incumbent on man: to support himself and
family through industry and uprightness; to benefit his fellow-men in every
undertaking and employment, in which be may be engaged; and to impart
[p.318 p.319] instruction in divine morality to every man, wherever he goes.
151. Three things which a man shall have from early rising: worldly riches;
bodily health; and spiritual joy.
152. Three things which do not become a godly man: to look with one eye; to
listen with one ear; and to help with one hand.
153. The three measuring rods of every man: his God; his devil; and his
indifference.
154. The three foundations of piety: active justice;
perceptive truth; and energetic love.
155. The three necessaries of goodness: knowledge; consideration; and
lovingness.
156. There are three principal qualities, out of which spring all the other
good qualities: mercy, and its characteristic is to give alms, protection,
sustenance, and instruction, as occasion is seen; obedience proceeding from
humility, and its characteristic is to receive alms, protecti