ON A FRAGMENTARY INSCRIPTION OF PSAMETIK I,
IN THE MUSEUM OF PALERMO.

By Miss Gertrude Austin.

Read 2nd April, 1878.

[Extracted from TSBA, 1878, 6, 287-8.]

This interesting inscription is engraved upon the base of the upper portion of a sitting figure, possibly of the monarch himself; the remainder of the statue is lost, and the sense of the text is therefore incomplete. The copy from which my translation is taken was made in 1876 by M. le Baron de Cosson, who was, however, unable to ascertain any further particulars as to the acquisition of the fragment The material is black basalt.

Translation.

Ba set'et, Oh! makes to say, the soul.

 

Col. I.

Ba en Uat. Tu-k uat suten kheb Ra uah ab ma uat neteru (en), The Ram of the goddess Uat. Grant thou prosperity to the king of Upper and Lower Egypt, Apries, like the blessing of the gods.
 

Col II.

 Ba en Teser. Teser-ek er; khef-ek sa Ra Psametik steb-ek er men-men sen ua. The Ram of the goddess Nit (or Seh). Terrible art thou by thine exploit, son of the Suji, Psammetichus. Thou art active against the Men-men who transgress thy frontier (?)*
 

Col. III.

Ba en Su. an su suten kheb Ra uah ab her as Hor an su, The Ram of the god Shu, without defect, king of Upper and Lower Egypt, Apries, in the place of Horus without defect.
 

Col. IV.

Ba en Ra. Tu-k kheper sa Ra Psametik men her ape srekh (tu), The Ram of the god Rd. Grant thou to be in the type of son of the Sun, Psammetichus, to set up (or, place on high) the standard ...

Note. These rams were the four Great Rams of Mendes.

* Obscure text.